Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Юные господа желают отужинать? — поинтересовался хозяин. — Суп из свежих овощей, сочная говядина. Все только с огня, а за вкус ручаюсь лично.

Лиан не спешил отвечать, а Юки вошла в комнату, швырнув сумку на пол.

— Быть может миледи желает игристого вина? У нас лучшие сорта вин из южных провинций: Кастро, Санта де-Види, Полемское, — хозяин наклонился к Лиану и перешел на шепот. — Могу предложить бутылочку-ровесницу Вашей очаровательной спутницы. Девушки высоко ценят такие знаки внимания, а я же сделаю Вам хорошую скидку…

— Ничего не нужно, — ответил Лиан с таким холодом в голосе, что улыбка с лица хозяина сползла, казалось, навсегда.

Лиан закрыл за хозяином дверь и, не успел он обернуться, как заметил губы девушки. Он сделал быстрый шаг назад, оказавшись прижатым к двери.

— Это запрещено, — сказал он.

Юки подошла ближе, положив руку ему на плечо.

— Я знаю, — в полголоса проговорила она, — но никто ведь не узнает, а я хочу этого…

В следующий миг уже она целовала Лиана, сильно прижавшись к нему всем телом и обхватив руками. Запах вина смешивался с резким запахом цветов от её волос и слабым, еле-заметным запахом можжевельника. Вдруг Лиан уже лежал без рубашки на кровати. Улыбаясь, девушка медленно расстегнула рубаху на себе, откинула её одним грациозным движением руки, убрала золотистые волосы с лица и вновь поцеловала парня с ещё большей страстью, прижавшись маленькой грудью к его груди.

Полночи Лиан лежал не двигаясь, смотря в деревянный потолок, а Юки лежала рядом, прижавшись к парню всем телом, и тихо сопела.

— Давай убежим, — сказала Юки, когда лучи утреннего солнца озарили её светлое лицо.

— Ты проснулась? — Спросил Лиан, хотя и знал точно когда она проснулась.

— Давно уже. Просто лежала и думала…

— О чем?

— О том, что мне хорошо было с тобой и о том, что я не хочу уходить, не хочу отпускать тебя.

Лиан просто молча смотрел в её зеленые глаза и не знал что ответить. Она улыбнулась и встала с кровати, надевая штаны.

— Успеем позавтракать или как всегда по пути?

— Успеем.

Юки сдавала комнату владельцу, а Лиан решил подготовить коней в дорогу. Выйдя на улицу, он заметил справа парня и девушку, работающих тут. Парень прижал её спиной к стене и целовал в шею.

— Энни, не здесь, — шепнула девушка, увидев Лиана, и они тут же пошли дальше.

Лиан, не обращая на них внимания, свернул к конюшне и резко остановился, почувствовав острие у затылка. Он сделал всего одно, совершенно не заметное движение к кинжалу и острие надавило сзади.

— Даже не думай, — сказал незнакомец хрипящим голосом на всеобщем языке.

«Он знает, что я вооружен, — быстро оценил ситуацию Лиан, — и определил мои намеренья лишь по одному, не заметному человеческому глазу, движению руки. Если бы он хотел меня убить — я был бы уже мертв, так что вступать в бой смысла нет»

— Говори, зачем ты здесь, ассасин, — продолжил незнакомец за спиной.

— На ночь остановился.

— Если ты или твоя напарница попытаетесь навредить кому-то в этом городе — я вас тут же убью и Близнецы тебе не помогут.

Лезвие исчезло. Лиан тут же разорвал дистанцию, прыгнув вперед, и вынул Близнецов из ножен. Перед собой он увидел человека, одетого в кожаную куртку с капюшоном и с черным знаком четырехконечной звезды на плече. На видимых частях его тела было не меньше десятка больших шрамов и ожогов, а так же у него были похожие линии на теле, что и у Лиана, отличающиеся лишь изгибами и толщиной в некоторых местах. Вооружен он был двумя мечами, один из которых висел на поясе слева, а второй за спиной рукоятью к левому плечу.

— Ты ищешь осколок, верно? — Спросил незнакомец.

— Нет.

— Не лги мне, парень, — фыркнул тот в ответ. — Несколько дней назад группа паладинов была убита в двух днях пути от Леминтена. За второй неустанно следят ваши товарищи. За вами тоже идет хвост, но ты, наверно, и сам это знаешь.

— От угроз к помощи?

— Я лишь предостерег тебя от глупостей и помогаю только потому, что в наших жилах течет одна кровь… И мне скучно. Взамен я хотел бы попросить тебя кое о чем, — незнакомец протянул руку, но Лиан не отреагировал. — Если бы хотел забрать, — скривился незнакомец, — уже бы сделал это.

Лиан протянул ему Черного. Тот взялся за рукоять, прокрутил кинжал в руке и сжал. Вода в бочке немного задрожала. Незнакомец протянул кинжал обратно владельцу, положил руку на рукоять за спиной и исчез в яркой, ослепительной вспышке света.

***

"Соловьи не носят собственных имен. Вместо этого они присваивают себе имя одного из двенадцати древних Богов, что и объясняет неизменную численность ордена в дюжину человек" — Правда и вымысел о соловьях.

— Ты неплохо отыгрываешь свою роль, — отметил Лиан, медленно отходя от красного рыцаря. — Искренне удивилась, когда я сказал, что Йоран указывал нам путь. Ты ведь заметила его и так же начала оставлять подсказки, маскируя их под его, только уже для своих товарищей.

— Костер слишком заметный, — усмехнулась девушка.

— Твои указатели становились все более явными, тогда как Йоран продолжал оставлять их незаметно, прекрасно зная, что я их замечаю. И да, именно тогда я понял, что нахожусь под властью твоей иллюзии, ведь этот костер развел я и не мог об этом вспомнить. Запах дыма был от моих рук.

— Группа, которую послали старейшины, — развела руками Юки, — просто полные идиоты. Но я ведь не такая. Не думай, что я поверю в то, что настолько педантичный человек как ты убьет свою напарницу только из-за одного костра.

— Так же именно ты нашла это место, когда мы уже зашли в тупик, — продолжил Лиан. — Место на карте и в реальности совсем не совпадают с тем, что было на картине, однако ты все равно привела нас сюда. Я знал, что ты располагаешь более точной информацией, чем дали мне, поэтому разрешил вести себя до этого места. Мы дошли и ты стала не нужна.

— Уже знал, — кивнула Юки. — Времени у нас предостаточно и да, мне очень приятно, что ты решил расписать все мои ошибки.

Лиан выдохнул, посмотрев при этом на заживающую рану на боку.

— Ты сделала много проколов, но выдали тебя духи. Ты следила за нами с Ягоро еще у Данктора. Слабый запах можжевельника остался и я его учуял. Да, с того дня ты не пользовалась этими духами, но я снова учуял можжевельник в ночь, когда мы с тобой спали. Как бы сильно ты не пыталась маскировать его запахом вина и полевых цветов, что бы обмануть мое обоняние этого было мало. С того момента я пристально следил за тобой. И да, я просто тяну время, пока заживает рана, хотя есть опасность, что твои товарищи успеют до того, как я тебя убью.

— О, на счет этого не переживай, — махнула рукой девушка и встала с основания статуи. — Ты меня не убьешь и мои товарищи не придут.

Юки вынула из сумки флакон с кровью. Лиан тут же рванул вперед и снес ей голову. Она откатилась от тела, не пролив ни капли крови и превратилась в пепел. Юки рассмеялась, лежа на полу и разбила флакон, слизав несколько капель крови, попавших ей на губы из разбитого флакона. Не успела она встать, как Лиан уже оказался перед ней, целя кинжалом в шею. За мгновение до удара его тело остановилось и оцепенело. Через мгновение все его тело пронзила острая, невыносимая боль. Ноги подкосились, непослушное тело скрючилось на полу в диких судорогах. Юки быстро отошла назад, спрятавшись за красным рыцарем. Лиан корчился, лежа на полу, который все сильнее покрывался белым туманом. Как только туман покрыл его тело с головой, Лиан сразу встал на ноги, с трудом унимая дрожь. Зрачки в его глазах посинели, испуская дым.

— Не думала, что кто-то переживет подобное, — явно удивилась Юки.

Лиан поднял кинжал, показав девушке острие. На миг ей показалось, что белое лезвие издало свет.

— Их прошлая владелица, — пояснил он, — была искусной иллюзионисткой и этот талант Близнецы унаследовали.

59
{"b":"735706","o":1}