Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Его шея с хрустом свернулась. Знакомый звук. Не только потому, что я слышал его много раз. Но и потому, что я заранее узнал, как будет звучать смерть этого мужчины.

Столэф… Это название города, в котором я долгое время жил. Там же была и шайка воров, с которой я водился. У нас был принцип — забирая вещи, мы не берем то, что несет с собой обещания. Памятные подарки, обереги, талисманы… Это все оставалось нетронутым. Таков наш закон. Этим мы отличались от обычного ворья.

Странно, что кто-то еще знает об этой традиции. Может, наследие моих старых знакомых до сих пор живет…

Пес как-то необычно на меня смотрел. Будто с четким пониманием того, что я только что убил. Его взгляд будто подчеркивал это, и не совсем ясно: то ли укоряя, то ли поощряя.

— А, да, ты ведь не видел такого от меня? — я отряхнул руки и присел, уложив ладонь на голову собаке. — Еще и не такое можешь увидеть. Но не переживай, мы с тобой в хороших отношениях.

И пес тяфкнул. Будто довольный.

— Посидим, подождем, братик, — усмехнулся я, усаживаясь на землю и опираясь спиной на обломок балки. — Вряд ли это продлится долго…

***

Наверное, я задремал. В какой-то момент мне открылась поляна, вся цветущая и пахнущая. Ощущался запах роз. Летали насекомые, щебетали птицы.

Перед лицом кружила особенно крупная мошка. Выписывала причудливые узоры в воздухе, будто стараясь привлечь внимание. Я стоял, недвижим, и смотрел на назойливое насекомое.

— Чего тебе? — спросил, когда мошка пролетела совсем близко от глаз.

— За мной! — неожиданно раздался голос, и крылатый рванулся вперед, едва не скрывшись в потоках воздуха.

Я пошел следом. Недовольно вышагивал меж розовых кустов, шуршал сапогами в траве, стараясь успеть за насекомым.

— Стой!

Но оно не торопилось останавливаться. Летело дальше, минуя цветы и кусты, оставляя без внимания трупы.

Чем дальше я шел, тем больше вокруг было мертвецов. Я не вглядывался в них, но казалось, что они наблюдают за мной. Лежат неподвижно, пристально глядя вслед.

От этого пошел мороз по коже. Мошка летела все дальше.

Не знаю, сколько времени я шел. Наконец, мой «проводник» остановился.

— Это здесь, — сообщил мне неизвестный голос, который я никак не хотел связывать с насекомым.

Передо мной был мертвец. Похожий на всех, что я видел до этого, но с новой деталью. Он стоял на коленях, запрокинув голову, а в рот его был просунут клинок меча. Огромный двуручный меч, упираясь гардой в щеки, пронзает тело и входит в землю, не давая покойнику осесть.

Я почувствовал отвращение. Подойдя ближе, коснулся рукояти меча.

— Ты не должен так стоять, — сказал я, сжимая пальцы и вытягивая меч, с трудом освобождая мертвеца.

Отбросив железку, я увидел, что убитый все еще стоит на коленях. Только теперь его шея ровная, а глаза устремлены на меня.

— Джордан?..

Мой голос упал до шепота, я сам не мог сказать, почему. Будто что-то сжало горло.

— Защити дитя. Насекомое покажет тебе верный путь. Следуй ему, — прохрипел мужчина, лишь после этого упав в густую траву.

Я открыл глаза, обнаружив вокруг себя незнакомцев. Они все выглядели странно: бледная кожа; разные глаза, насыщенные красками; просторные одеяния, без следов боевого снаряжения. Лишь у одного на поясе висели ножны с коротким клинком.

— Кто ты? — спросили на языке Файльга, выражая явное презрение.

Я сказал, что вампир, и меня пнули. Я вскочил. И пес, до того сидевший смирно, вдруг зарычал, скалясь на незнакомцев.

— Кто вы? — с той же интонацией спросил я.

— Владыки, — ответил мне один-единственный голос.

Это была знакомая мне девушка. Ее глаза все так же затянуты молочной дымкой, а на ней — старое золото. Она заговорила вновь, изъясняясь по-холивритски.

— А иное имя — Рампивы. Это старое слово. Переводится как «хозяева». Я ведь говорила, что ты вскоре легко ошибешься.

— Вот оно как. Владыки… — пробормотал я.

— Ты такой же, как и мы. Просто не доказал пока для них, — и девушка обвела руками своих товарищей. — Докажи. И мы поможем тебе научиться всему, что захочешь. Только объясни сначала, почему этот пес с тобой?

Глава пятьдесят пятая, в которой цветок увядает

Новые знакомые были… не слишком радушными. Но всяко лучше инквизиторов, бродяг на дорогах и лесных чудовищ.

Нам с Адель пришлось покинуть наше уютное гнездо в опустевшем трактире. С сожалением глядя на бутылки, я не удержался и сунул пару себе в сумку. Чтобы было чем залиться.

Вампиры… точнее, Владыки, едва ли не впихнули меня в какую-то тесную лачугу. Адель недовольно морщилась, пиная запылившиеся кувшины, чьи осколки мерзко скрипели под подошвами.

— Тут и жить? — спросил я, изогнув бровь.

— Да, — с каким-то то ли смирением, то ли издевкой сообщила колдунья-вампиресса, первая из встреченных мною.

— Прямо дворец, — буркнула Адель, брезгливо сметая ладонью пыль с едва стоящей лавки, но так и не решаясь усесться.

Колдунья вышла, так ничего и не ответив. Предполагаю, ей было плевать на жалобы. В конце концов, им не до обустройства каких-то двух пришлых вампирюг. Им предстоит еще один бой с Инквизицией. Я сомневался, что он доставит много проблем, но…

Но домик и правда был весьма дерьмовеньким. Ущербный, кривой, запыленный, с мышиными трупами по углам. Хотя я в Файльге как-то и позабыл о вездесущих грызунах. Мои мертвые соседи — первые, что я встретил в этой стране.

С интересом опустившись на корточки, я вгляделся в один из трупиков.

— Нда, дружище, что-то тебе не свезло, — я почесал подбородок, глядя на изувеченную мышь. — Адель, чем тут крыс выводят?

— Да черт его знает… — она подошла и бесцеремонно оперлась на мои плечи. — А что, хочешь предложить свои услуги?

— Типун тебе… — вяло отмахнулся я, поднимаясь и вынуждая вампирессу отпрянуть.

«Лишь бы не увидеть ту падлу, что за мышами гоняется в этих краях», — подумал я про себя. На теле грызуна остались рваные раны, но его явно не пытались есть. Скорее, ловили и убивали… но каким-то слишком странным образом.

Файльг давно уже показал, что даже несмотря на недавнее открытие Лесов Силы, монстров тут хватает, самых разнообразных. Чего стоят Собирающие Кровь…

Из того, что мне рассказали Владыки, моим обучением они собираются заняться «позже». Слишком неопределенное слово, так что его примерный перевод мог звучать так: «Захотим — займемся, но скорее всего забудем о тебе через пару дней».

Так что, видимо, придется напоминать о себе без устали.

— Что это за дворняга? — с очередной порцией отвращения поинтересовалась Адель, указывая на прицепившегося ко мне пса носком сапога.

— Хм, хороший вопрос. Не знаю.

— Поясни?.. — она обернулась, и теперь с презрением смотрела уже на меня. — За тобой увязался пес, а ты даже не знаешь, что он хочет?

— Да обычный пес, — я пожал плечами. — Чего прицепилась? Эй, приятель, — я похлопал по коленям, обращаясь уже к псу, — ко мне!

Пес посмотрел на меня как на слабоумного и ушел в угол лачуги, свернувшись там клубком и уткнувшись мордой в один из мышиных трупов. Я перехватил скептический взгляд Адель.

— Ну, он пока еще учится. Не суди строго, — я пожал плечами и побрел на улицу.

Дышать пылью не слишком хотелось.

***

Та часть города, в которой устроились «Владыки», «рампивы» — я же их все еще называю «вампиры» — выглядела довольно скучно и серо. Что днем, что ночью вряд ли встретишь одного из Владык. Я был без понятия, чем они занимались, как коротали время. Но коль желал пройтись — мне было гарантировано одиночество.

Если я все верно понял из напыщенных рассказов этих высокомерных снобов, Владыками они именуются исключительно из-за того, что могут колдовать, чего лишены очень многие вампиры. Их общество живет отдельно от остальных клыкастых, которые предпочитают жить большими кланами и общинами.

Я так и не понял причину, по которой рампивы решили поселиться именно в этом городе, в который радостно въехала Инквизиция… сразу после того, как Холиврит заполонили полчища тварей. Мне всегда казалось, что существа навроде Владык должны селиться в непролазной глуши и там познавать собственную мудрость. Но, видимо, мозгу вора не понять глубокой мысли «Высших Существ».

88
{"b":"703714","o":1}