Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Неразделенная любовь

И. Кваше, исполнителю роли Сирано де Бержерака в спектакле театра «Современник»

Любовь неразделенная страшна,
но тем, кому весь мир лишь биржа,
                                                         драка,
любовь неразделенная смешна,
как профиль Сирано де Бержерака.
Один мой деловитый соплеменник
сказал жене
                    в театре «Современник»:
«Ну что ты в Сирано своем нашла?
Вот дурень!
                   Я, к примеру, никогда бы
так не страдал из-за какой-то бабы…
Другую бы нашел —
                                и все дела».
В затравленных глазах его жены
забито проглянуло что-то вдовье.
Из мужа перло —
                            аж трещали швы! —
смертельное духовное здоровье.
О, сколько их,
                       таких здоровяков,
страдающих отсутствием страданий.
Для них есть бабы —
                                  нет Прекрасной Дамы.
А разве сам я в чем-то не таков?
Зевая,
         мы играем, как в картишки,
в засаленные, стертые страстишки,
боясь трагедий,
                         истинных страстей.
Наверное, мы с вами просто трусы,
когда мы подгоняем наши вкусы
под то, что подоступней,
                                       попростей.
Не раз шептал мне внутренний подонок
из грязных подсознательных потемок:
«Э, братец,
                  эта – сложный матерьял», —
и я трусливо ускользал в несложность
и, может быть, великую возможность
любви неразделенной потерял.
Мужчина,
                 разыгравший все умно,
расчетом на взаимность обесчещен.
О, рыцарство печальных Сирано,
ты из мужчин переместилось в женщин.
В любви вы либо рыцарь,
                                         либо вы
не любите.
                  Закон есть непреклонный:
в ком дара нет любви неразделенной,
в том нету дара божьего любви.
Дай бог познать страданий благодать
и трепет безответный,
                                    но прекрасный,
и сладость безнадежно ожидать,
и счастье глупой верности несчастной.
И тянущийся тайно к мятежу
против своей души оледененной,
в полулюбви запутавшись,
                                           брожу
с тоскою о любви неразделенной.
Август 1971

Умирающий Блок

Когда Блок умирал, те, кто оскорблял его за то, что он принял революцию, присылали лекарства и давали советы, как его лечить.

И когда шелестели:
«Он отходит…
                       Он плох», —
то привстал на постели
умирающий Блок.
Он стоял, как на плахе,
напрягая кадык,
в смертной белой рубахе,
на коленях худых.
Обострившийся профиль
и мятущийся дух,
будто что-то он проклял —
лишь не высказал вслух.
И, ощерясь клыкасто
на жалеющий писк,
стал швырять он лекарства
прямо об стену —
                            вдрызг!
Вдрызг —
               все банки и склянки,
дуру-тумбочку – хрясь!
Сердобольные няньки,
так бы об стену вас!
Стыдно,
            с горестным взглядом
поправляя кровать,
тем,
      кто вскормлены ядом,
витамины давать.
Лицемерны укоры,
что больной так строптив.
Стыдно делать уколы,
в спину нож засадив.
Не лечите поэтов
поздней жалостью к ним.
Им не надо подсветов,
чтоб подсвечивать нимб.
Не учите поэтов.
Вы —
        не поводыри.
Им не надо советов —
кроме тех,
                 что внутри.
Не советуй поэтам,
лживых плакальщиц рать,
как им жить,
                     что поведать
и за что умирать.
Вы – помощники смерти,
а поэту дана,
как сестра милосердья,
лишь Россия одна.
Вам поэт —
                  не болонка.
Среди вас —
                    он изгой.
И скопца
               Аполлона
Блок в сердцах —
                            кочергой.
Как Везувий,
                      излился
гнев на вас,
                   пошляки,
Все кудряшки из гипса —
в черепки,
                 в черепки!
Усмехнулся не гордо
Блок,
        уже не жилец:
«Эту жирную морду
я разбил наконец…»
И в искусстве слащавость —
будь то гипс или медь —
никогда не прощалась,
не простится и впредь.
Не продайтесь продаже
те, в ком юность и Бог,
как мятежен был —
                               даже
умирающий —
                        Блок.
Шахматово, 8 августа 1971
7
{"b":"681719","o":1}