– Замолчи лучше, – жестко бросила воздушной Сара. – Это твои похождения разве что на Доске почета не висят. Видимо, ничего не можешь придумать, кроме применения своего пышного тела. – Девушка действительно не отличалась стройностью.
– А ты, Сара, решила быть поближе к фаворитке? – парировала воздушная.
– Девушки, успокойтесь, пожалуйста, – я обвела всех взглядом. – Мой балл – решение ректора. Ему виднее, как оценивать. Что касается «ублажила». Даже слепой маг ощутит, что во мне по-прежнему лишь две стихии.
– Ой, ну есть другие способы… Без объединения стихий, – подчеркнуто издевательски произнесла Ларисса. А я ощутила, как во мне что-то шевелится от досады и гнева. Может быть, то самое, заключенное в коконе.
Нет, Астер. Спокойно.
В конечном счете за прошедшие сутки ты действительно два раза целовалась с ректором.
– Уверена, вы лучше владеете изощренными методами ублажения мужчин, – холодно ответила я.
Взяла за руки Керру и Сару и, словно сквозь вражеский строй, прошла через стенку соперниц. Они расступились, задержать нас не посмели. Но вслед я услышала голос четвертой из них:
– Ну что ж… посмотрим, как ты пройдешь следующий конкурс. Его не ректор будет оценивать. А ублажить всех судей не успеешь!
Я почувствовала тревогу. От слов они могут перейти к действиям. Ларисса вылетела с отбора, но ее подружки остались. Как бы не начали мелко, но метко вставлять мне палки в колеса.
«Если что-то заставит тебя провалить конкурс, у нас есть еще один вариант», – вспомнились слова Герата. Что это за способ? Вот ведь старый интриган!
Остаток дня был свободен, работать не запрещалось. Я отпустила замещающую меня пожилую преподавательницу нашей кафедры и начала проводить занятия.
Любимое дело успокаивало, но тревожные мысли не уходили надолго. В обеденный перерыв я не выдержала. Должна была узнать, почему он сам не пришел на собрание. И спросить об этом варианте.
Прибежала к себе, чтобы написать ему записку и отправить по телепорту. Наверняка предложит мне встретиться и поговорить. При этой мысли сердце билось радостно, золото разливалось внутри.
Но в комнате меня ждал очередной сюрприз от ректора. В телепорте лежало письмо.
Конечно, это не было любовное послание. Это было: «Сегодня занят. Завтра после конкурса подойди ко мне в кабинет».
Я вздохнула. Обидно. И это после всего, что было между нами! Холодный деловой тон записки резал по живому. И еще. Раз после конкурса к нему в кабинет, значит, на завтрашнем испытании он тоже не собирается присутствовать.
«Я тоже сегодня занята, – написала я в ответ. – Приятного дня, таросси ректор!» И с обидой сунула бумагу в телепорт. Больше мне в тот день от него ничего не приходило.
С утра я думала вовсе не об испытании, а о встрече с Гератом. Прокручивала в голове вопросы, которые ему задам. Поэтому пришла на конкурс отрешенная и не сразу поняла, чего от нас хотят.
В просторном зале стояло ровно восемнадцать – по количеству участниц – маленьких круглых столиков с высокими стульями. Судьи – три почтенных мага с факультета общей магии – устроились в удобных креслах поодаль.
Один из них объяснил условия. Каждая из нас должна сесть за столик. На нем находится экземпляр детской игры-мозаики: набор деталей разной формы, из которых нужно собрать геометрическую фигуру, нарисованную в инструкции. Оценивать будут эффективность и быстроту решения. Разумеется, нельзя помогать себе магией, меняя форму деталей на более удобную.
Простенькое задание, подумалось мне. По выражению лиц участниц я заметила, что большинство думает так же.
Моей фигурой оказался треугольник. Я уверенно устроилась за столиком. Эту игру я любила и знала. В приюте для сирот было несколько таких наборов.
Судьи запустили отсчет времени. Я уверенно положила первую деталь из двадцати, она явно была частью угла. Начала приставлять другие. Казалось бы, все просто и знакомо. Но не тут-то было. Как я ни билась, две детали никак не подходили. Мистика какая-то! Глядя на других девушек, я поняла, что все мучаются точно так же, еще никто не собрал свою фигуру.
Неужели Герат решил подшутить над нами, дав нерешаемую задачу? Или это мне «повезло» получить нерешаемый комплект игры? В голову начали закрадываться мысли, что кто-то из вредных девиц прокрался сюда заранее, узнал условия конкурса и подложил мне плохую игру.
Но остальные так же пыхтели на своими комплектами. Я выдохнула, обвела глазами других участниц.
Вспыхнула догадка.
– Ваша честь! – обратилась я к профессору, который объяснял задание. – Я могу обратиться к другим участницам?
– Разумеется, юная тарра, – хитро улыбнулся он в ответ, словно только и ждал, когда кто-то задаст этот вопрос.
Девушки изумленно посмотрели на меня. Во взгляде некоторых было осуждение. Видимо, репутация скандальной фаворитки так и будет преследовать меня.
– Дорогие коллеги! – сказала я. – Прошу прощения, что отрываю! Насколько я поняла, мозаика не сходится ни у одной из нас. Поэтому, возможно, задание включает дополнительные сложности, о которых нам не сказали. У каждой из нас есть неподошедшие детали. Думаю, они подойдут к фигуре одной из других участниц. Нам нужно просто поменяться!
– Браво, Илона! – громко сказала Керра.
– А ведь может быть! – с неожиданным для нее азартом произнесла Тария.
Спустя пару секунд девушки показывали друг другу детали, обсуждали, ходили от стола к столу. Вскоре пятеро нашли недостающие детали на чужих столах.
Конечно, нужно было приложить усилия. Никто не знал, у кого нужные детали и кому следует отдать свои.
Я тоже начала ходить между столами и быстро нашла недостающие – у воздушной по имени Зойа. Мои же две лишние детали подошли Тарии.
После того как начали обмен, все больше девушек громко говорили, что закончили, и мэтры шли проверять результат. Мне следовало поспешить.
Но когда вернулась к столику, обнаружила, что самая первая деталь пропала. Несколько мгновений я тупо смотрела на столик с недособранным треугольником. А потом руки сами сжались в кулаки. Вот она – змея в ботинке. Подарок от обиженных соперниц.
Глава 38
Вокруг раздавались голоса девушек, а я стояла как пришибленная и судорожно думала, что делать. Все новые конкурсантки произносили заветную фразу, что закончили. Одна я опустила руки.
И ведь применить магию для поиска детали я не могу! Запрещено использовать магию по всем поводам, связанным с игрой.
Неужели вот так и окончится для меня отбор? Я тряхнула головой и подошла к профессору Тримо, который руководил проведением испытания.
– Что вы желаете, молодая тарра? – улыбнулся он.
– У меня все готово, таросси Тримо, – сказала я. – Но пропала одна деталь. Я предполагаю, что ее кто-то… забрал.
– Забрал? – удивился профессор. – Скорее всего, вы ее потеряли. Поищите. Иначе получается слишком серьезное обвинение в адрес ваших коллег.
– Но я не успею найти! – настойчиво сказала я. Оглянулась – осталось всего пять девушек, еще не собравших фигуру.
– Поищите, – успокаивающе сказал мне Тримо. – Еще есть время.
Ага, только я буду последней. Или не соберу мозаику совсем. И не смогу победить в отборе из-за подлой подставы своих соперниц. Но по глазам пожилого профессора увидела, что ничего больше от него не добьюсь.
Вернулась к столу, демонстративно заглянула под него, посмотрела вокруг. Когда подняла глаза, осталось лишь три девушки. Сердце выпрыгивало из груди, кровь отливала и приливала к лицу, как на самом сложном экзамене. Казалось, я слышу, как секунды убегают от меня с ударами сердца.
Царила тишина, все смотрели на меня. Как я искала деталь под столом, как оглядывалась вокруг. В некоторых взглядах было сочувствие. Керра отошла от своего стола – на нем лежала несобранная фигурка, она явно намеревалась вылететь после этого конкурса – и принялась шарить руками вокруг моего, чтобы помочь.