Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А куда наёмников девать? — ржавым басом поинтересовался герддрон, который, видимо, обладал зачатками ума.

— Перебейте всех! — в ответ приказал Волербус. — Назначаю тебя ведущим в сборе, наберёшь на сбор единиц и вычистишь все уровни крепости от этих людских предателей, в новом исполнении меня, такая мразь мне не требуется!

Герддрон в ответ проревел что-то голосом рокочущего водопада, очевидно подтверждая, что понял задание. И уже было собирался уходить, но Волербус задержал его жестом, приблизился и шепнул на его большое стальное ухо ещё что-то. Герддрон вновь кивнул и удалился исполнять приказания. Что же именно было добавлено в его задание, знали теперь только он сам и Волербус.

Волербус освобождает узниц Шадоурока и крушит заготовленные Гиртроном доспехи

Спустя немного времени, когда уже стало светать, Волербус собрал совет в тронном зале под пиком Шадоурока. Сперва он долго и яростно распекал подчинённых Гиртрона за то, что они проморгали гибель Граса Даркфлесса, сопровождая критику мощными пощёчинами, затрещинами и пинками. Потом принялся за военачальников, обвинив их в плохой защите крепостной горы в его отсутствие. Некоторые отделались только тычками, а иных Волербус выволок в башню у северных отрогов горы и безжалостно сбросил в ров. Туда же, к слову сказать, отправились и заготовленные Гиртроном доспехи. Они оказались не по размеру Брелову, и рок-менестрель в ярости вышвырнул их следом за воеводами Шадоурока.

Королевство Адальир. Просветление (СИ) - i_021.png

Стронцвет наблюдал бесчинства Волербуса, одобрительно кивая и поддерживая все его выпады. Внутри же себя он прекрасно понимал, что дорвавшийся до неимоверной силы и власти вавилонец просто бесится и развлекается, с лёгкостью круша всё и всех, до чего раньше не смог бы и дотянуться.

Распущенность и излишняя эмоциональность всегда вредят истинному борцу, знал об этом и Стронцвет. И в любой другой ситуации Брелов непременно совершил бы какую-нибудь ошибку, повлёкшую его крах. Но сила и энергия Волербуса оказались ныне настолько запредельными, что теперь он действительно мог позволить себе абсолютно всё. Потому что все промахи его в энергоплане как капля в море с лихвой компенсировались обретённой всеобъемлющей силой.

— А теперь, — Волербус, опершись руками о длинный стол совета, обвёл собравшихся колдунов и вояк своим фирменным тяжёлым как гиря взором, — необходимо избавиться от всех людей внутри Шадоурока! Отныне со мной в крепостной скале будут обитать только герддроны и дартгроты!

Собравшиеся опасливо переглянулись, никто не понял, что имеет в виду новый король.

— Ну, и, разумеется, моя правая рука — Стронцвет!

— Польщён! — Валькирисиум приложил руку к груди, и покорно склонился.

— Остальных же придётся убрать… — Волербус многозначительно покачал головой. — Всех…

Собравшиеся гильдийцы в праздничных фиолетовых мантиях застыли на своих местах за столом, ожидая, что прикажет Волербус. Но тот, казалось, уже ждал действий, хотя и не сказал каких именно.

— Вы, что, не уразумели?! — взревел он яростно. — Вон пошли, все пошли вон отсюда! — он выхватил свой «рокерский» меч, фара на нём вспыхнула лимонным пламенем, и Волербус принялся рубить гильдийцев.

Колдуны тут же ринулись наутёк, те, кого ещё не успел достать клинком Волербус. Однако и часть из них, торопясь, застряла в дверях залы, где их и настиг трансформировавшийся рок-менестрель.

Через несколько мгновений всё было кончено, некоторые колдуны разбежались, а те, что не успели — валялись на полу зарубленные Волербусом.

— Распорядись здесь прибраться, — приказал Волербус Стронцвету, вытирая лезвие клинка краем скатерти. — И найди мне доспехи, да пороскошнее, они должны быть не просто роскошными, а затмевать собою солнечный диск, просто роскошнее роскошных, и пойдём смотреть темницы!

— Но у нас нет темниц! — попытался соврать Стронцвет, ведь он не знал, что Волербус уже побывал в их казематах, когда был ещё Бреловым. И тут же получил наотмашь ладонью по лицу.

— Есть! Не смей врать мне, червяк вонючий! — швырнул Волербус. — Я всё знаю, так, что исполняй!

Волербус выбрал себе самые роскошные латы, нацепил какой-то полушлем, оставляющий часть лица открытой и отправился в казематы темниц на самом нижнем уровне горной крепости, прихватив с собой нескольких дартгротов и герддронов Фаур-Каста.

Стронцвет шёл впереди, подробно рассказывая об устройстве этих омерзительных катакомб. Как оказалось в округе уже мало оставалось свободных королевств и племён, не присягнувших на верность королю Свиртенгралля, и потому большинство темниц пустовало — некого просто было заточать, практически все и так давно стали сюзеренами Шадоурока. На нижнем уровне как и при первом посещении горы никого не было, но Волербус всё же не доверял злобному колдуну и лично проверял все помещения. Тем более, как оказалось, он был способен видеть через стены.

На втором уровне Волербус обнаружил в заточении отряд лучников. Они были все как один одеты в потёртую форму и имели при себе пустые колчаны, сделанные из древесной коры, собственно говоря, именно по этим колчанам Волербус и догадался, что они лучники. Воины говорили на непонятном языке, но Волербус в новом качестве обрёл способность постигать любые словотечения и сразу понял, что это жители Гвирендорфа.

Королевство Адальир. Просветление (СИ) - i_022.png

В планы Волербуса не входило, чтобы люди за пределами Гиртроновской вотчины уразумели, что ныне здесь правит вавилонец, и ему пришлось пойти на хитрость:

— Уберите из моих хором эту мразь! — вскричал он, тыкая когтистым пальцем в сторону перепуганных воителей. — В моей крепости нет места людским энергиям!

После чего приказал двоим дартгротам из эскорта выпроводить заключённых и «с позором выкинуть их за Кристеллию». Волербус специально дал такой приказ, понимая, что оказавшись на той стороне реки, отряд легко доберётся до своего родного леса.

Стронцвет, разумеется, также догадался о манёвре Волербуса, но сказать ничего напротив не мог, коготь в бороде угрожал, что это окажутся его последние слова.

Отправив узников восвояси, Волербус двинулся на следующий уровень, где в пещерах томились купленные Гиртроном рабы. Памятуя о словах Ариллии, Волербус решил, что там могут находиться подобные ей женщины и оказался прав. Закованные в цепи исхудавшие узницы теснились в узких казематах, дрожа от холода и голода.

Увидев печальное зрелище пленниц, Волербус в остервенении набросился на двоих самых здоровых герддронов Фаур-Каста из эскорта, и голыми руками оторвал им головы. Затем он приблизился к узницам, и разорвал сковывающие их цепи: с визгом женщины в ужасе забились в дальний угол каземата, ожидая худшего, но Волербус не последовал за ними, а обратился к подручным воинам:

— Освободить их всех, — приказал он, — освободить и отправить восвояси, и кроме того выдать каждой по десять золотых из моей казны, — Волербус обернулся к одному из дартгротов. — Возьмёшь ещё воинов и проводишь женщин в Зирвельдон. Скажешь там, что они воительницы Волербуса и находятся под защитой Свиртенгралля, уяснил?!

Дартгрот кивнул своей огромной стальной головой:

— Будет исполнено!

— Потом станете присматривать за ними. А если кто попробует отнять данное мной золото у этих женщин — непременно убьёте всех воров, ясно?!

Дартгрот снова кивнул.

Волербус приблизился к нему и что-то шепнул на ухо, да так тихо, что даже Стронцвет ничего не сумел разобрать, возможно, это было даже не звуковое, а чисто энергетическое взаимодействие. Затем он обернулся к Стронцвету:

— А ты, колдун криворукий, найди мне книгу выплат и разузнай, кто продал нам Зирвельдонскую ткачиху Ариллию, было то года три назад, — при упоминании об Ариллии коготь Волербуса в бороде колдуна больно впился тому в шею. — И выполняй все приказы мои живо, а то несдобровать!

92
{"b":"569917","o":1}