Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тут Брелов уже ждать не стал, он вскинул меч и, рванувшись вперёд, одним ударом зарубил колдуна. Оставшиеся пятеро, увидев гибель предводителя, словно стервятники накинулись на Брелов кругом, кто-то бил его посохом, кто-то извергал огонь, хоть Брелов и оказался сбитым с ног, но доспехи Готрорна не позволяли им причинить вред рок-музыканту. Улучив момент, Брелов вновь вскинул меч и, приподнявшись на одном колене, резко провернулся вокруг своей оси, одним рывком зарубив сразу всех колдунов. Поверженные гильдийцы повалились на пол и фиолетовое одеяние на двоих даже вспыхнула от их же собственных огненных вихрей.

Брелов встал в полный рост и довольно осмотрел свои латы: в бездействии они начинали быстро затухать, оставляя на извитых листья клевера лишь отблеск далёкого восхода.

— Работает! — вслух обрадовался менестрель, обтирая запачканный в крови меч краем балахона одного из поверженных колдунов. — Чё, ребята, отплясались на балу? — обратился он к уже безжизненным телам гильдийцев. — А я вам всегда говорил, что оккультизм — вещь вредная для здоровья!

Воодушевившись победой и обретаемой силой, но по-прежнему не представляя, где ему искать Филирд, Брелов принял решение положиться на Путь Вавилона и двинулся в первую попавшуюся сторону. Дойдя до стены котловины он вдруг заметил небольшую нору в основании каменной кладки и понял, что на этот раз не ошибся. Нора, правда, была довольно небольшой, но, хорошенько прикинув, рок-музыкант решил, что сумеет пролезть в неё.

Всё равно ничего другого на ум не приходило и Брелов, вооружившись своими вечными инструментами — злобой и яростью, полез в темнеющий ход. Но не успел он сунуть в отверстие и голову, как впереди сверкнули чьи-то глаза и раздалось суетливое сопение. Брелов как ошпаренный отпрянул назад и принял боевую стойку, занеся меч и готовясь обрушить его клинок на любого, кто вылезет из норы.

— Э-э-э, и впрямь не заруби! — раздался из темноты хорошо знакомый голосок и перед Бреловым показалась пухленькая фигурка всем известного эльгвейта.

— Аллвэ, ты?! — изумлённо воскликнул Брелов, хватая коротышку за лапы и помогая ему выбраться наружу.

— А кто же ещё?! Тут с таким ростом только я и могу лазить, ни один из этих железяк туда не втиснется! — Аллвэ тщательно обнюхал Брелова и недовольно скривился. — Пахнешь совсем как эти уроды, так мерзко, словно с герддронами снюхался!

— Пришлось побродить по Кйя-Ори! — Брелов чуть напряжённо усмехнулся, стараясь однако держаться максимально уверенно. — А ты чего ждал?

— Ждал, что у тебя есть чего пожрать! — недовольно пробормотал Аллвэ.

— Ну, уж не взыщи, — Брелов развёл руками, — я и сам тут оголодал, как носорог жрать хочу, только тута еды шиш да маленько!

— Ладно, ерунда, — Аллвэ по-деловому махнул лапкой, — главное, что я тебя нашёл. Ты ведь ищешь сиворийку тут?

— А ты откуда знаешь?! — Брелов ещё больше опешил, он и подумать не мог, что Аллвэ здесь не случайно. — Постой-ка, постой-ка! — он протянул руку и, чуток поковырявшись в густой шерсти на груди зверька, обнаружил среди ворса вплетённую голубую шерстинку, напоминающую ниточку мохера. — Направили? — догадался он.

— Заставили! — злобно поправил его Аллвэ и недовольно хмыкнул. — Стал бы оседлый эльгвейт тащиться в это поганое логово по своей собственной воле, ясен пень — нет!

— И как он всё успевает только, я диву даюсь! — воскликнул Брелов, подумав про себя, что Силий воистину величайший кудесник Адальира.

— Ты про кого? — неподдельно удивился Аллвэ.

— Про Uberrima Fides же!

— Не-не-не, — эльгвейт отрицательно замахал лапками, — я его и в глаза не видел, это та голубоглазка, про которую рассказывал тебе ещё в Гленнвилльском трактире, помнишь? Нашла меня намедни, приказов надавала и эту ниточку заплела, говорит, мол, она тебя к нашему суперрокеру и выведет!

— Ничего себе! — Брелов задумчиво почесал в затылке. — Она выволокла меня из скалы и спасла от Гиртрона, и, наверное, не зря проделала это именно в том месте, чтобы я смог встретить Ариллию и взять доспехи Готрорна, вот ведь дамочка, думает на три хода вперёд! А сейчас выясняется, что и тебя послала на подмогу, но, как она так чётко время вычисляет-то? Поражаюсь просто!

— Не знаю, чем она тебя так вдохновляет, эта дамочка, но я лично от неё не в восторге! Командует почище любого воеводы, резко, отрывисто, как плёткой стегает, и, главное, что ни прикажет — нет никакой воли отказать, впрягаешься и делаешь любую глупость!

— Ладно, праздные беседы в сторону, — Брелов сосредоточенно нахмурился, — что ты знаешь и как будешь мне помогать?

— Я тут всё облазил, нашёл твою воительницу…

— Точно?! — Брелов приблизил лицо к мохнатому собеседнику и пристально посмотрел в его «игрушечные» глаза.

— Что тут не точного может быть-то? — вяло отозвался Аллвэ в своей обычной манере. — Мне-то тут легко обходиться, правда, относительно, конечно. Я мелкий, понимаешь, юркнул и нет меня, а она большая, почти как ты, ей скрываться трудновато.

— Ну, и, давай ближе к делу!

— Твоя воительница тут. В другом конце залы есть ход, там лаз в потолке и выход на второй уровень темниц, короче, спряталась она там в старом загоне для пленных и сидит, не шелохнётся!

— Оголодала, наверное? — Брелов не мог поверить в удачу и продолжал искать возможно сопряжённые неприятности и проблемы.

— Конечно! Я, правда, подкармливаю её, все свои припасы из Шэугленн перетаскал, устал как собака курьером пахать, но, что не сделаешь ради похвалы от голубоглазки. Кстати, она обещала мне награду!

— Будет, будет тебе награда, как выберусь, что угодно для тебя сделаю, заказывай хоть луну с неба — отковыряю и принесу! — заверил Брелов нетерпеливо перебирая пальцами по рукояти своего «рокерского» меча, ведь ему уже не терпелось бежать спасать Филирд.

— На кой мне луна, ну, сам подумай? — Аллвэ подбоченился и посмотрел на Брелова как на полного идиота. — Жратвы мне дай, вот лучшая награда! В Шэугленн есть пень исполинский на опушке перед дырой в Шадоурок — там моя штаб-квартира нынче, вот туда жратву и доставь, когда выберешься в Первоначальный Мир. Это для меня лучшая награда будет!

— Сделаю, сделаю, дружище Аллвэ, — спешно пообещал Брелов, — только веди скорее! А ту, что послала тебя, просто расцелую с головы до ног — надо было вообще её во главе отряда ставить вместо меня с её-то талантами!

— Коли так, то хватит трепаться не по-существу и за мной! — Аллвэ проворно ринулся в сторону, указывая путь. Брелов проследовал за ним.

Вскоре они добрались до обозначенного хода и без труда проникли в нужную часть второго уровня казематов. Однако дальше эльгвейт не пошёл, а застыл прямо посреди коридора:

— А тут прямо не пойдём, — шёпотом пояснил Аллвэ, притаившись вместе с Бреловым за очередным поворотом.

— Это ещё почему? — возмутился Брелов, которого уже распирала жажда сражения.

Тут над головами у них что-то зашуршало, и Брелов, мгновенно вскинув взор, увидел знакомую ящерицу с огромными перепончатыми крыльями, что пробежала по потолку коридора. Существо унеслось вперёд, а назад вместо шороха вернулся странный шум.

— Ненавижу этих мразей, — поморщился Аллвэ, — носятся здесь, вот от герддронов легко скрыться, а такая как подкрадётся да как схватит зубами, да она меня целиком заглотить может, если пожелает!

— Почему не напрямик? — недовольной интонацией, давя на каждое слово, повторил вопрос Брелов.

— Сам посмотри!

Рок-музыкант осторожно высунулся из-за колонны, предваряющей изгиб хода и увидел на левой стене танцующие отблески огня и несуразные тени. Очевидно, справа располагалось какое-то помещение, где находились люди. Брелов вслушался в новый шум и теперь действительно сумел различить чьи-то голоса и звон железа.

— Наёмники из Зирвельдона там, — пояснил Аллвэ, — человек, эдак, полтора десятка. Чуешь запах? Мясо жарят, жрать собираются, сволочи!

— Так давай я их всех убью? — воодушевлённый недавними победами, резонно предложил Брелов.

52
{"b":"569917","o":1}