Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Хммм… еще десять минут, - хрипловато произнес Балтазар, - и мы точно никуда не пойдем. Советую одеться, Ваши Высочества.

- Во что? - сделал вид, что ищет одежду, Люциус.

- Вот в это, - демон ловко достал из воздуха несколько чехлов плотной ткани. - Думаю, должно подойти.

У Светлого загорелись глаза, и Балтазар, сжалившись, отобрал у него расческу, и тот тут же принялся разворачивать подарки. Восхищенно охнув, юноша погладил почти невесомый темно-серый шелк мантии классического покроя.

- Это…

- Довольно точно повторяет цвет твоих глаз, - улыбнулся демон, заклинанием заставляя волосы Северуса лечь ухоженной тяжелой волной. - Давай, Тхашш, тоже одевайся. На тебе еще все это великолепие подгонять нужно.

Через двадцать минут Балтазар с гордостью оглядел партнеров – они были великолепны. Северус прямо расцвел на глазах: чуть нервно потеребив непривычную ткань, он принял обычное для себя невозмутимое выражение лица и, убрав с плеч волосы, задрал подбородок. Ему не хотелось признаваться, но, похоже, ему это все начинало нравиться. Забота неизвестно откуда взявшегося демона, ласковая насмешливость Малфоя, чувство нужности и защищенности – все то, чего у него никогда не было в собственной семье, вдруг ненавязчиво, быстро и прочно вошло в его жизнь, буквально за считанные недели пробив брешь в той прочной стене, которой, как он думал, ему удалось защититься от враждебного мира, полного опасных недоброжелателей. Мира, в котором до недавнего времени не было ни одного живого существа, которому он был бы хоть немного интересен. Лили не в счет. Он был первым волшебником, повстречавшимся на ее пути, и только поэтому она все еще продолжала с ним общаться. Ну, еще жалела, наверное, у гриффиндорцев у всех гипертрофированное чувство справедливости. Ну, кроме тех, кто считал себя мародерами, конечно.

Задумавшись, Северус не заметил, как Балтазар тоже облачился в черную, как у него самого, мантию, собрал волосы в низкий хвост заколкой из белого золота, еще раз осмотрел свои идеально начищенные туфли с заостренными носками, и, тепло улыбнувшись своим принцам, скомандовал:

- Рим ждет нас, господа, - и распахнул объятия.

Малфой с совершенно невозмутимым видом подошел и поднырнул демону под руку, поправив идеальную прическу и еще раз погладив роскошную серую мантию. Северус чуть помедлил и тоже сделал шаг в направлении живописно обнимающейся парочки.

- Но кроме ресторана мы сходим в аптеку, - предупредил он.

- Купим чего-нибудь к чаю? - съехидничал Люциус. - Зар сказал, что ты еще маленький.

- Люц, - с укором проговорил Балти, привлекая Северуса к своей широкой груди, - конечно, сходим, Тхашш. В Риме магический квартал гораздо больше английского. К тому же, для школы тебе понадобятся мантии. Ты, конечно, можешь ходить и в шелковой, - поспешил он пресечь возмущения, - но для школы она не слишком удобна, на ней заметны малейшие пятнышки. Даже от обычной воды. Так что не спорь. Негоже наследнику древнего зельеварческого рода ходить абы в чем. Аурелиус Принц еще ответит мне за небрежение наследником. Ну, готовы?

- Я… - начал было Северус, собираясь возмутиться.

- Ооо, - закатил глаза Малфой, - мало того, что мы будем тратить время на обнюхивание малоаппетитных ингредиентов, так давай еще потратим его на препирательства! Вечером все Балти и выскажешь. Желательно в мое отсутствие. Давай, Зар. Я хочу в Италию.

Демон чмокнул поочередно темную и светлую макушки и, не дав ссоре набрать обороты, взвил вокруг себя портал.

К вечеру даже вечно угрюмый и скептически настроенный Северус был вынужден признать, что Балти умел развлекать. Пообедав в одном из лучших ресторанов на обещанной пьяцца-ди-Спанья, они обошли большую часть магического квартала, заходя в мелкие лавочки и магазинчики. Купив все ингредиенты, на которые хотя бы мельком глянул Снейп, демон потащил змеенышей в магазин специализирующийся на одежде, обуви и аксессуарах.

Сеньора, заправлявшая этим милым заведением, долго и восхищенно охала над тканью мантий юношей и, сразу признав богатых клиентов, расстаралась. Северус и не заметил, как стал обладателем пяти повседневных, двух парадных и одной домашней мантии, десятка комплектов белья, шести пар обуви и нескольких комплектов маггловской одежды. Протестов демон не слушал, на все возражения целовал тонкое запястье, безуспешно вырываемое из его железной хватки, и улыбался, вызывая умиление у сеньоры хозяйки. Люциус в обновлении гардероба не нуждался, но и он не удержался от покупки нескольких пар обуви.

Потом они посетили Ватикан, несколько музеев (в том числе и магических), выпили кофе на открытой террасе одного из многочисленных кафе. Балтазар оказался невероятным рассказчиком, и его спутники недоумевали, откуда демон из другого мира знает столько об истории этого. Решив расспросить обо всем вечером, Северус с Люциусом с интересом прокатились на маггловском катере (из-за мантий на них косились, но, видимо, приняли за студиозусов духовной семинарии), бросили в фонтан на пьяцца-ди-Спанья по мелкой монетке, чтобы вернуться, и, обняв своего демона, вернулись под кров Поттеров ровно к семи вечера.

Отец и сын были в гостиной. Джеймс был бледен и, лишь мельком взглянув на появившуюся троицу, снова опустил глаза.

- Добрый вечер, господа, - ухмыльнулся Балтазар, выпуская из объятий своих мальчиков. - Отчего такая тоска во взоре горящем? Не хочется учиться уму-разуму в престижном заведении? - обратился он к Джеймсу, усаживаясь на небольшой диван. - Отец все тебе объяснил?

Юноша молчал, упрямо глядя в пол.

- Не слышу!

- Да… господин, - тихо, ненавидяще ответил Поттер-младший.

Северус фыркнул где-то около камина, а Люциус невозмутимо отошел к книжным полкам, собираясь выискать что-нибудь почитать.

- Ммм! Значит, относительно моего статуса тебя тоже просветили. Извиниться не хочешь? Перед Его Высочеством?

Джеймс молчал.

- Сын, - с угрозой проговорил старший Поттер.

- Оставь, Гарольд, - лениво отмахнулся демон, - неискреннее раскаяние мне без надобности. А тебе, мой принц?

38
{"b":"554960","o":1}