Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А затем он ощутил это.

Оно было нечетким, как дымка легкого тумана, который растекался по его разуму, устремляясь вслед за каждой его мыслью. Это была темная сеть, чужеродный рак, распространившийся на все чувства, на каждую надежду и страх, мечту и разочарование, высасывавший столетия его опыта. Закерис почувствовал удовлетворение, исходящее от нового компаньона.

Какое счастье мы можем предложить друг другу! Но не сейчас. А теперь скажи мне, мой друг: куда ты хочешь отправиться?

Джессарт вышагивал по командному мостику, ожидая результатов первого сенсорного сканирования. Закерис проделал прекрасную работу, выведя корабль из варп-пространства прямо около орбиты четвертой планеты Геддана. Джессарт гадал, как псайкер справился с гравиметрическими проблемами, которые обычно препятствовали тому, чтобы корабли выныривали так близко к небесным телам, но решил пока его об этом не расспрашивать. Необычно довольное выражение лица бывшего библиария и инцидент со сворачиванием поля Геллера наводили Джессарта на мысль о том, что случилось нечто необычное, но сейчас он не мог позволить себе отвлекаться.

— Получаю семь сигнатур, капитан, — объявил Холич Бейн, командир всех не-Астартес на «Мстительном». Парень что-то проверил в информационном планшете, который держал в руках. — Военные каналы не используются.

— Перепроверь это, — велел Джессарт. — Есть здесь какие-нибудь имперские военные корабли?

Холич отправился к техникам сенсора и кратко посовещался с каждым из них. С торжествующим видом он вернулся к Джессарту.

— Подтверждаю, что в системе нет имперских военных кораблей, капитан. Конвой собирается вокруг пятой планеты. Судя по перехваченным переговорам, они ждут прибытия эскорта через день или два.

— Оборона в этой зоне? — Джессарт остановился и сцепил руки за спиной, стараясь сохранить невозмутимость.

— Мы не нашли каких-либо орбитальных средств защиты, капитан. Но вряд ли конвою нечем обороняться.

— Скорее всего, у них есть оружие класса «земля-космос», — предположил Джессарт. — Ничего, что могло бы стрелять по нам, если мы окажемся посредине конвоя прежде, чем они откроют огонь.

Он обогнул связистов.

— Передай наш идентификатор кораблям конвоя. Скажи им, что мы приближаемся.

— А если они потребуют объяснений, капитан? — спросил Холич. — Что им сказать?

— Ничего, — ответил Джессарт, направляясь к двери выхода с мостика. — Узнай, кто командует гражданским конвоем, и сообщи ему, что я высажусь на его корабле и лично с ним переговорю.

— Хорошо, капитан, — сказал Холич, когда бронированные двери с грохотом открылись. — Я буду информировать о любых изменениях.

Хотя по имперским стандартам «Мстительный» не считался большим кораблем, он затмил собой торговое судно, на котором находился Себаний Лойл — человек, назвавшийся торговым командиром конвоя. После коротких переговоров, во время которых большей частью говорил Джессарт, торговец согласился на требование космических десантников взойти на борт. Теперь Джессарт и его бойцы, надев броню, на борту последнего уцелевшего десантно-штурмового корабля «Громовой ястреб» пересекали несколько сотен километров, отделявших ударный крейсер от «Щедрой госпожи».

Джессарт сквозь стекло кабины вгляделся в торговое судно, отметив три защитные турели, сгруппированные вокруг центральных отсеков: оружие с небольшой дальностью стрельбы, которое помогло бы отбиться от пирата-одиночки, но надорвалось бы, пытаясь перегрузить хотя бы один из пустотных щитов «Мстительного». Остальные корабли конвоя, разделенные между собой несколькими тысячами километров вакуума, были видны только на экране радара «Громового Ястреба». Четыре из них имели сходные с этим кораблем размеры, но два оказались огромными транспортниками, раза в три больше «Мстительного». К счастью, они были пусты — им еще только предстояло взять на борт полк Имперской Гвардии по пути к боевой зоне на Родосе.

Чтобы «Громовой ястреб» мог приземлиться, корабль втянул створы посадочной площадки, и из открывшегося углубления, которое занимало четверть длины «Щедрой госпожи» полился яркий свет. Нитц плавно выровнял курс и скорость боевого корабля и торгового судна, а затем запустил посадочные двигатели, чтобы сесть на палубу.

Только один человек ждал Джессарта, когда трап опустился, обдавая рокритовое покрытие клубами дыма и пара. Это был коренастый человек, одетый в тяжелое пальто с меховой подкладкой и накладными наплечниками, каждый из которых разрезала полоса красного цвета. Себаний Лойл обладал одним здоровым глазом и аугментическим устройством вместо другого и сейчас обоими осторожно наблюдал за космическими десантниками. Линзы щелкнули, когда торговец сфокусировался на Джессарте. С визгом сервомотора Лойл поднял правую руку для приветствия, рукав плаща отъехал, открывая металлическое предплечье с тремя когтями.

— Добро пожаловать на борт «Щедрой госпожи», капитан, — сказал Лойл. Он говорил хриплым шепотом, и за шерстяным воротником Джессарт разглядел на его шее еще одно бионическое устройство: подрагивающую искусственную гортань.

Джессарт не ответил на приветствие. Он через плечо посмотрел на своих бойцов и знаком приказал им рассредоточиться по посадочной площадке.

— Я забираю ваш груз, — сказал он.

Лойл не выглядел удивленным таким заявлением. Он с потрескиванием опустил кибернетическую руку и вытянул в сторону Джессарта здоровую.

— Вы знаете, что я не могу этого позволить, капитан, — возразил торговец. — Мой груз предназначен для имперских сил, сражающихся на Родосе. У меня есть договор с Департаменте Муниторум.

Бионическая рука покопалась в глубоком кармане и извлекла оттуда кристалл данных. Лойл протянул его Джессарту в качестве доказательства контракта.

— В данном случае у вас нет выбора, — сказал Джессарт, отодвигая Лойла. — Ради вашего же блага со мной лучше не спорить.

— Вы не можете всерьез угрожать нам силой, — запротестовал Лойл, следуя за Джессартом, который направлялся по площадке к главным дверям. Джессарт бросил на него взгляд, не оставлявший сомнений в том, что именно это он и делает. Лойл побледнел, его глаз нервно загудел. — Это немыслимо! Я буду…

Слова торговца утонули в громе, прокатившемся от спрыгнувшего с трапа Закериса. Глаза псайкера сияли энергией золотистого цвета. Закерис устремил свой демонический взгляд на Лойла, тот в ужасе отпрянул, выставив руки перед изуродованным лицом. Торговец захныкал и упал на колени, слезы побежали по рубцам на его щеках. Закерис встал над Лойлом, рассматривая его и размышляя. Губы псайкера искривились.

— Где находится главный грузовой отсек? — спросил Джессарт.

Закерис поднял взгляд, вопрос Джессарта нарушил ход его мыслей.

— На корме, — сказал бывший библиарий. — Четыре отсека, все заполнены ящиками. Их слишком много для «Громового ястреба», нам придется подвести «Мстительный» и состыковаться.

Закерис протянул руку над головой Лойла, пошевелив закованными в броню пальцами, и торговец посмотрел вверх, наткнувшись на пристальный взгляд псайкера. Золото из его глаз текло вниз по руке и перед тем, как исчезнуть, охватывало голову торговца. Закерис улыбнулся и приподнял руку. Капитан корабля рывком вскочил на ноги и стоял, слегка покачиваясь.

— Отведи меня на мостик, — приказал Закерис.

Первые шаги Лойла были нетвердыми, пока еще он сопротивлялся контролю псайкера, волоча ноги по полу. Закерис выкрутил его запястье, и Лойл, согнув колени, заскулил, как раненое животное. Затем торговец выпрямился и поковылял, Закерис пошел за ним медленным размашистым шагом.

Двойные двери с шипением открылись, за ними стояла группа членов экипажа, которые держали в руках разное оружие: дробовики, автоганы, лазганы. Они с недоверием смотрели, как, волоча ноги, с Закерисом и Джессартом за спиной, переступал порог их капитан. За ним вошли космические десантники, выразительно поднимая болтеры.

956
{"b":"545735","o":1}