Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мы сдаемся, — сказал он, растягивая слова. После чего снова опустил руки и положил одну на кобуру. — Я — кузнец войны Каллус. Скажите Терроксу, что я хочу видеть его немедленно.

— Что ты здесь делаешь, Каллус? — резко спросил Железный Воин, вошедший в практически пустую комнату для допросов.

— Террокс. Вижу, твой нрав не улучшился за последние… как давно это было, восемьсот лет назад или около того?

— Отвечай на вопрос, Каллус, — потребовал Террокс, ударив бронированным кулаком по столу и оставив на нем вмятину. — У меня нет времени на твою беззаботность.

— Я здесь, чтобы сменить тебя, брат. Примарх посчитал, что ты отслужил свое здесь, и призывает тебя вернуться на Медренгард.

— Почему ты, Каллус? Почему именно тебя послали на этот мир? Чем же ты так огорчил Пертурабо?

Каллус рассмеялся.

— Ничем, брат. По правде говоря, я вызвался добровольцем. Всем нам известно, что порой на гарнизонной службе время словно течет в обратную сторону. Я устал от мира, где это иногда происходит в буквальном смысле.

Террокс молчал. Он мерил шагами небольшую комнату, и Каллус слышал едва различимые щелчки, которые указывали на то, что его брат переговаривается по вокс-каналу. Что он там делает? Каллус активировал собственный вокс.

— Бран, ты принимаешь все здешние вокс-передачи Четвертого Легиона?

После небольшой паузы его подчиненный ответил.

— Да, кузнец войны, но у них необычное шифрование. Мне понадобится время, чтобы выяснить, о чем они говорят.

— Неважно. Думаю, я узнаю это ещё до того, как ты разберешься с шифром, — сказал он и оборвал соединение. Террокс повернулся к нему спиной.

— С Медренгарда не приходило никаких сообщений, брат. Никаких намеков на твое прибытие. А я не люблю неожиданности. Я не доверяю им. И не доверяю тебе.

— Обижаешь, Террокс! С чего, во имя Галактики, ты мне не доверяешь? Это из-за того случая, когда я допрашивал тебя? Ты же знаешь, это было просто недоразумение.

Каллус знал, что его небрежная манера поведения разозлит Террокса. На это он, собственно, и рассчитывал.

— Ты обвинил меня в заговоре против тебя и выпытывал признание, которого я не мог дать, кузнец войны. Ты отрезал мне руку. — Террокс согнул бионическую руку, в которой с шумом задвигались поршни. — Ты не доверял мне. С чего я должен доверять тебе?

— Поразительно справедливое замечание, Террокс. Хорошо, что ты будешь со мной делать?

— Будешь ждать. Я послал сообщение на Медренгард, а твоему судну велено покинуть орбиту. Ты побудешь в плену, пока твои приказы не подтвердятся. И если этого не произойдет… то мне, вероятно, придется отомстить тебе, Каллус.

Оставшийся на борту «Падшей империи» Бран готовил роту к войне. С кузнецом войны Каллусом не было связи уже три дня, с тех пор, как с Тариса пришел приказ покинуть орбиту. Хоть и с неохотой, Бран сделал это, но теперь пришло время действовать быстро и жестко. К тому же, последний раз он был в бою очень давно.

— Я лично возглавлю телепортационную атаку на основной комплекс, — начал он давать распоряжения. — Вместе со мной отправится сотня терминаторов. Остальная часть роты высадится на десантных капсулах и штурмовых кораблях, как только мы выведем из строя все имеющиеся у них оборонительные сооружения. Железо внутри!

— Железо снаружи! — хором ответили около тысячи голосов.

Древний зал телепортариума вспыхнул энергией, и Бран почувствовал, как реальность пошатнулась. Эффект был сродни переходу космического корабля в варп, только помноженный на тысячу. На краткий миг у Железного Воина возникло впечатление, что на него смотрят миллиард миллиардов хищников, что они чуют его душу, которую могут пожрать. А затем все исчезло, и он вновь оказался на твердой земле.

Бран огляделся, изучая окружение и ориентируясь. Он оказался в большом многоуровневом зале, полном закутанных в мантии техножрецов. У всех был занятой вид, каждый выполнял некие тайные задачи. Некоторые из них оглянулись на Железных Воинов, и Бран услышал недоуменный лепет, который становился все сильнее, пока не раздался вой сирен.

— Вот вам и неожиданность, — пробормотал он. — Командиры отделений, докладывайте. — Лидер каждого отделения отозвался, и Бран был доволен тем, что все они благополучно прибыли. — Зачистить комплекс, — приказал он. — Устранить любое сопротивление.

Сопротивление не заставило себя ждать. В зал вошли десяток скитариев, направив оружие на Брана и его телохранителей.

— Сложите оружие, — приказал один из них модулированным механическим голосом, — или будете уничтожены.

— Ах, я надеялся, что ты это скажешь, — ответил Бран. — Темные Кастеляны, открыть огонь.

Он направил свой комби-болтер на ведущего скитария и вдавил спусковой крючок. Разрывные болты взорвались в туловище киборга, разнеся на куски его органические компоненты. Бионические ноги ещё какое-то время стояли прямо, а затем рухнули на землю. Окружавшие Брана воины также открыли огонь, и остальные скитарии разделили судьбу своего лидера.

— Двинули, — приказал Бран. Он огляделся в поисках ближайшего техножреца и нашел одного, сжавшегося позади искрящейся консоли. Он схватил силовым кулаком закутанную в красное женщину и поднял её к лицу. — Где держат моего кузнеца войны? — спросил он.

— Я… Я не знаю, — сказала она, и Бран учуял острый аммиачный запах мочи. Значит, она была ещё достаточно человечна, чтобы испытывать страх.

— Где держат пленников? — спросил он.

— Я… Я… — запинаясь, пробормотала она. Бран устало вздохнул и сжал кулак, раздавив её.

— Сам найду, — сказал он и подошел к ещё функционирующей консоли. Он попытался получить доступ к системам, но не сумел расшифровать язык, используемый дисплеем. От разочарования Бран выстрелил в консоль.

— Я иду искать кузнеца войны, — передал он по воксу. — Доложите мне, когда зачистите комплекс.

Услышав первые выстрелы из болтера, Каллус остановил один из двух хронометров, которые вели отсчет на дисплее его шлема.

— Почти три дня, Бран, — сказал он сам себе. — Ты проявил немалую сдержанность.

Он встал на ноги и выглянул в узкое окно в двери камеры. Охранники-скитарии покинули свой пост, направившись к звукам сражения.

Кузнец войны попытался снова связаться со своими по воксу, но все каналы Легиона были заблокированы. Бран должен был предвидеть это и использовать альтернативные. Он бы не напал, не имея возможности поддерживать связь со своими войсками. Каллус продолжил прокручивать вокс-каналы, и внезапно услышал болтерный огонь прямо в коридоре за дверью.

— Кузнец войны? — раздался голос. Бран.

— Здесь, — крикнул Каллус. — Сейчас отойду от двери.

Он отошел, и ту выбило внутрь взрывом. Когда дым рассеялся и пыль осела, он вышел. В узком коридоре стоял Бран, позади него ещё пять Темных Кастелянов в терминаторской броне.

— Рад видеть тебя, Бран, — сказал Каллус. — Как обстановка?

— В комплексе сотня терминаторов, кузнец войны. Они зачищают его и отключают оборонительные сооружения перед главной атакой. До сих пор единственным сопротивлением были скитарии. Они не представляют большой угрозы.

— Ах… не убивай их слишком много, Бран. Они нам ещё понадобятся.

— Мой господин?

— Неважно. Никаких признаков Железных Воинов Террокса?

— Нет, мой господин, хотя в когитаторах я обнаружил кое-какие данные. Похоже, он пополнял ряды своих Железных Воинов. Здесь может быть, по меньшей мере, десять тысяч верных ему легионеров. Мы… мы не справимся со столькими. Плюс ещё бесчисленные скитарии.

— Предоставь это мне, Бран. Просто спусти остальную роту вниз. В ближайшие… — он проверил оставшийся хронометр, — …девяносто минут было бы неплохо.

— Есть, кузнец войны.

Прошло меньше шестидесяти.

Темные Кастеляны высадились на береговой линии. Десантные капсулы вонзились в песок и океанское мелководье, извергнув отделения космодесантников в силовой броне, которые выбрались наружу с болтерами наготове, ожидая сопротивления. Бывшие братья не стали их разочаровывать. Многие воины Террокса раньше были частью Темных Кастелянов, до того как Террокс откололся и образовал собственную группировку, и бойцы Каллуса все ещё злились на них за это предательство. Прочие были беглецами из других рот или же новыми космодесантниками, которых Террокс создал за века с тех пор, как покинул Медренгард.

128
{"b":"545735","o":1}