Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не останавливайтесь! — крикнул Ямато, возвращаясь, чтобы помочь другу.

Джек и Акико свернули в переулок, как раз когда ниндзя спрыгнули с крыш. Джек оглянулся, ожидая увидеть за спиной убийц, однако те развернулись, чтобы задержать Ямато и Сабуро.

— Встретимся в храме! — крикнул Ямато и потащил Сабуро в другую сторону.

Акико потянула Джека за собой:

— Быстрее! Скроемся в переулках.

Они сворачивали то налево, то направо и снова направо, пока не вбежали во дворик, окруженный стеной. Выход отсюда был только один.

— Кажется, они нас потеряли, — озираясь, шепнула Акико.

Джек стрельнул глазами по темным углам, но увидел только бочку с водой и кустик в горшке. Он заглянул в черную трещину прохода. Никого. Только дождь ручьями стекал с карнизов. Преследователи отстали. Джек с облегчением вздохнул.

— Думаешь, это Глаз Дракона? — шепотом спросил он.

Акико прижала палец к губам и огляделась.

Внезапно из ниоткуда на фоне ночного неба выросли два ниндзя. Кувыркнувшись, они спрыгнули и приземлились как раз между Акико и Джеком.

— Беги! — крикнула девочка, ударив ногой того, кто стоял к ней ближе.

Она попала прямо в пах. Ниндзя со стоном рухнул. Молниеносно развернувшись, Акико направила круговой удар прямо в голову второго.

Он оказался проворнее, схватил ногу девочки и приготовился сломать ее сокрушительным ударом предплечья.

Акико не растерялась. Она подпрыгнула, кувыркнулась назад и второй ногой врезала ниндзя по челюсти.

От удара голова ниндзя запрокинулась. Он выпустил ногу Акико. Девочка взлетела и оказалась на крыше.

Джек застыл, пораженный ее ловкостью.

— Я сказала, беги! — приказала она, перекрикивая грозу.

Внезапно рядом с девочкой возникли еще два ниндзя.

Первым желанием Джека было взобраться на бочку, с нее — на крышу и помочь Акико, однако первый ниндзя уже опомнился и заковылял к Джеку.

Мальчик, не раздумывая, схватил глиняный горшок и швырнул в него. Горшок угодил убийце прямо в голову. Тот рухнул и остался лежать среди глиняных черепков.

Джек бросился к бочке, но тут путь ему преградил второй ниндзя. Ничего не оставалось, кроме как отступить в проход.

Мальчик нырнул в спасительную тьму и лишь на миг задержался, чтобы взглянуть на Акико. Она уже сбила с крыши одного ниндзя, но другой наступал, и девочке пришлось перепрыгивать с дома на дом, спасаясь бегством. Джек всей душой пожелал, чтобы с ней ничего не случилось, а потом бросился наутек.

Джек затаил дыхание, стараясь не шелохнуться.

Ниндзя пробежал мимо, даже не заметив узкого, темного тупичка, больше похожего на щель между домами. Джек подождал еще немного. Убийца не вернулся, и мальчик с облегчением вздохнул. От погони уйти он сумел, но что делать теперь?

Темнота надежно скрывала его, однако другого выхода из тупичка не было. Если появятся ниндзя, убежать не получится.

Джек дрожал от холода и страха. Над головой, между карнизами обветшалых домов, темнела узкая полоска грозовых туч. С крыш на дорожку лились потоки воды. Их журчание эхом отдавалось от стен, словно он стоял в небольшой пещере.

Джек вздрогнул. Как и на площади, его снова охватила тревога: за ним кто-то наблюдал.

Он повернул голову. Впереди лежал темный пустой проход.

И все же мальчик никак не мог стряхнуть неприятное предчувствие.

Он выглянул на улицу, но и там оказалось пусто. Должно быть, от страха разыгралось воображение.

Джек обхватил себя руками, чтобы согреться. Хорошо, если Акико тоже сумела убежать. Настоящее чудо будет, если они оба сегодня выживут. Она, конечно, сумеет за себя постоять, но ведь ниндзя не знают пощады.

Дождь немного стих, и Джек поднял голову, надеясь, что гроза скоро уйдет.

Ливень и не думал прекращаться.

Тише стал только его шум. Словно бы за спиной возникла звуковая тень.

Обостренное чутье немедленно подсказало Джеку, что рядом опасность. Сердце замерло. Во рту пересохло. Он медленно повернул голову и опять вгляделся в сумрак.

Там ничего не было.

А затем тьма как будто выросла, и Джек оказался нос к носу с ниндзя в черном… На него в упор смотрел жуткий Глаз Дракона.

44. Допpoc

Беззвучный крик зазвенел в голове, приказывая: «Беги! Беги! Беги!»

Но было слишком поздно.

Докуган Рю напал молниеносно, как скорпион. Пальцы, точно жала, ударили в пять точек на теле Джека. Мальчика парализовало. Теперь он был совершенно беззащитен и не мог даже пальцем шевельнуть.

— Что… ты… сделал? — задыхаясь, проговорил Джек.

По телу разливался жар.

— Молчи или онемеешь, — хрипло прошептал ниндзя.

Он сжал пальцы так, что рука стала напоминать голову змеи, и приставил их кончики к груди Джека, напротив сердца.

— Последний удар, и тебя погубит собственное сердце. — Он наклонился к самому уху Джека, наслаждаясь его страданиями. Пальцы зависли над целью. — Самураи боятся этого удара. Они называют его Касание смерти.

Ниндзя отвел руку назад. Джек закрыл глаза и зашептал «Отче наш».

— Но это больше, чем простая смерть, — продолжил Глаз Дракона. Вместо того чтобы убить мальчика, он нащупал большим пальцем точку под его ключицей. — Еще эту технику применяют, чтобы причинить невыносимую боль.

Ниндзя надавил на точку. Джек пронзительно взвизгнул, широко раскрыв глаза. Он чувствовал себя так, будто в грудь его ужалил целый рой ос. Мальчик едва не потерял сознание, но Глаз Дракона остановился, и боль утихла, осталось только покалывание, будто под кожей жгла крапива.

Ниндзя наблюдал, как в глазах жертвы гаснет боль. Джек готов был поклясться, что под черным капюшоном заклятый враг смеется над его страданиями.

— Где тетрадь? — прошипел Глаз Дракона.

— Ее украли, — хрипло отозвался Джек. После ужасной пытки кружилась голова.

— Это была другая книга! Не шути со смертью!

Ниндзя схватил Джека за плечо и надавил на точку в середине бицепса. В руке возникло невероятное напряжение. Под ногти занозами вонзилась боль, и Джеку показалось, что пальцы вот-вот взорвутся. Волной подкатила тошнота, но, когда он готов был уже потерять сознание, Глаз Дракона снова прекратил муку.

— Мне доводилось пытать людей. Я знаю, как причинить такую боль, которой ты и представить не можешь, и все же оставить тебя в живых.

Ниндзя поднял подбородок Джека и уставился на мальчика единственным глазом. В его глубине не было ни капли жалости.

— Тетрадь в замке Нидзё, верно?

Джек вытаращил глаза. Как об этом стало известно? Неужели кто-то из друзей предал его?

— Не надо отвечать, гайдзин. Твое лицо уже сказало мне все, что нужно. Где именно?

Ниндзя крепче ухватил голову Джека и приставил один палец к точке под глазом, а другой — к челюсти. Докуган Рю наклонился ближе. Злобный глаз шарил по лицу Джека.

— Ты все расскажешь, — произнес убийца со зловещей уверенностью.

Джеку показалось, что раскаленный железный шип вонзился в глаз и прошил голову насквозь. Боль жгла, словно тысяча костров, она была слишком велика, чтобы кричать. Пытка высосала из него все силы. С губ сорвался только слабый стон.

Мучение прекратилось.

— Это ничто по сравнению с целыми днями немыслимых страданий. Ты испытаешь их, если я оставлю тебя в живых. Чувствуешь, как жжет?

Джек чуть заметно кивнул. По щекам у него катились слезы.

— Пока боль еще невелика. Она будет разгораться сильнее и сильнее, как огонь в кузнечной печи, пока ты не сойдешь с ума от страданий. Только я могу их прекратить. Спрашиваю в последний раз. Где тетрадь?

Ниндзя снова приставил пальцы к лицу мальчика.

— Нет, пожалуйста… — взмолился тот.

Джек чувствовал, что его сопротивление вот-вот рухнет, словно дерево под натиском урагана. Оставалось лишь надеяться, что замок неприступен для ниндзя. Даже если Джек сегодня погибнет, его мучителя схватят и накажут за преступления.

87
{"b":"260993","o":1}