— Хорошо, не скажу. Но что ты делал возле Бутоку-дэна?
Джек растерялся. Он-то хотел выяснить, куда ходила Акико и что она знает о замысле Кадзуки, и совсем не предполагал, что ему самому придется что-то рассказывать.
— Я снова заметил неизвестных во дворе. Подумал, вдруг это ниндзя ворвались в школу, — признался мальчик, надеясь, что Акико отплатит ему откровенностью за откровенность. — Но я ошибся.
— А кто там был?
— Кадзуки, Нобу, еще один парень и, ты не поверишь, Морико из Ягю рю.
— Морико? В нашей школе? — забеспокоилась она. — Ты сказал Масамото-сама?
— Нет. Он еще не вернулся, но мы должны ему рассказать. Не только про Морико, но и про банду Скорпиона.
Джек рассказал, что узнал о планах даймё Камакура и банде. Акико слушала, не упуская ни слова.
Поразмыслив, она ответила:
— Джек, слухи о войне ходят всегда. Всегда говорят про даймё, угрожающих другим даймё. Сейчас у нас мир, и для вражды нет причин. Ты видел даймё Камакура. Он вспыльчивый и амбициозный. Масамото-сама часто жалуется, что он мутит воду. Но это никогда ни к чему не приводит. Камакура никто не поддерживает.
— Сэнсэй Ямада тоже так говорит. Но что если на этот раз у Камакура есть сторонники? Что если…
— Джек! Вот ты где!
В комнату ввалились Ямато и Сабуро.
— Чем это вы тут занимались? — спросил Ямато, подняв с пола листок с иероглифом. — Скоро ужин, а нам надо искупаться. Да что с вами?
— Сегодня ночью Джек видел Кадзуки в Бутоку-дэне, — вполголоса объяснила Акико, показывая Сабуро, чтобы закрыл сёдзи. — Ему и другим мальчишкам сделала татуировки Морико из Ягю рю.
— Морико? — встревожился Ямато. — Чего ей тут надо?
— Похоже, Кадзуки основал шайку, чтобы действовать против чужестранцев.
— Но татуировки? Их же в тюрьме делают! — воскликнул Сабуро.
— Раньше так было, — поправила Акико. — А сейчас торговцы и даже некоторые самураи делают их себе. Татуировка — это символ мужества или признание в любви.
Сабуро захохотал и повернулся к Джеку:
— Ну, шайки влюбленных преступников тебе опасаться точно нечего!
— Ничего смешного, — ответил тот. — Кадзуки не шутит. У него зуб на меня.
Ямато задумчиво кивнул:
— Похоже, Кадзуки полководцем себя возомнил. Я знаю, что делать. Мы с Сабуро станем твоими телохранителями.
— И расскажем обо всем Масамото-сама, когда он вернется, — добавила Акико.
— И вообще, сейчас тебя должен волновать не Кадзуки, а то, чем от тебя несет! — пошутил Ямато, бросая Джеку полотенце. — Пошли, ужин скоро. Я так есть хочу!
С блаженным вздохом Джек погрузился в офуро. Над горячей водой поднимался пар.
А ведь когда-то ни одна сила в мире не заставила бы его залезть в ванну. У Джека на родине купание считалось опасным для здоровья, верным способом подхватить заразу. Пожив в Японии, Джек быстро изменил мнение на этот счет, и теперь купание в офуро стало для него удовольствием.
Сначала он как следует вымылся холодной водой, а потом сел в большую квадратную купель из дерева, наполненную горячей водой. Мало-помалу Джек успокоился. Сэнсэй Ямада и Акико успокоили его страхи по поводу даймё Камакура. Наверное, мрачные предчувствия навеяла ночная гроза. Может, ему только почудилось, что Кадзуки готовится к войне? Так или иначе, если рядом Ямато и Сабуро, бояться нечего.
Тело расслабилось, ушибленное плечо перестало ныть. И тревога отступила, словно растворилась в горячей воде. Посидев еще, мальчик встал и завернулся в полотенце. Пора было идти на ужин.
— Болит плечо? — спросил Ямато по дороге в Тё-но-ма.
— После ванной уже меньше. Да ты не волнуйся. Завтра на кэндзюцу рассчитаемся! — пообещал Джек и шутливо ударил друга кулаком.
Ямато скорчил страдальческую мину, и друзья расхохотались.
— Просто сокрушительный удар правой, — заметил кто-то сзади. — Мне уже страшно.
К ним подошли Кадзуки, Нобу и Хирото.
Джек сжал кулаки и приготовился к драке.
Что если банда Скорпиона все-таки не игра и Кадзуки правда метит в полководцы?
20. Банда Скорпиона
— Вам чего надо? — спросил Ямато, шагнув между Джеком и шайкой.
Мальчишки встали друг напротив друга.
Темнело. Школьный двор освещала только полоса света, падавшего из открытых дверей Зала бабочек. Другие ученики проходили мимо, не замечая назревающей ссоры, а наставников поблизости не было.
Напряжение росло. Ямато ждал ответа, с вызовом глядя на Кадзуки.
— Приятного аппетита, — насмешливо ответил мальчишка, рассмеялся и зашагал дальше.
Целый месяц Ямато и Сабуро ходили за Джеком по пятам, однако в этом, по-видимому, не было нужды. Кадзуки и его шайка не обращали на мальчика внимания, словно он — пустое место. Похоже, подготовка к состязаниям Круга трех волновала Кадзуки гораздо больше. Несколько раз Джек видел его в Бутоку-дэне — Кадзуки брал дополнительные уроки у сэнсэя Кюдзо.
Хотя никто из друзей и слова не сказал, Джек чувствовал, что они начали сомневаться в его рассказе.
Масамото вернулся в школу, но Джек так и не успел поговорить с ним, прежде чем самурай снова отправился выполнять поручение даймё Такатоми. Правда, угроза исчезла, да и Морико с тех пор не появлялась в школе, так что в этом разговоре не было надобности.
— Пойду погуляю, — сообщил Джек, заглянув к Ямато. — Хочу свежим воздухом подышать.
— Не поздно ли? — нахмурился тот. — Пойти с тобой?
Хоть Ямато и сам это предложил, особого желания на его лице не наблюдалось. Он уже лег, и во Дворце львов было тепло, а на улице — промозгло.
— Спасибо, не стоит. Ничего со мной не случится.
Джеку хотелось побыть одному и подумать.
Он вышел, побродил по двору и уселся на одну из балок, которым суждено было поддерживать пол в будущем Дворце сокола.
Здание быстро росло. Фундамент уже закончили, поставили основные колонны. Даже сейчас видно было: хоть новый дворец и меньше Бутоку-дэна в два раза, он украсит собой школу.
Как и все, Джек гадал, какую дисциплину он будет там изучать? Если, конечно, останется в Японии.
Возможно, он зря боялся гонений. И все же трудно было не заметить, что ученики держатся с ним не так дружелюбно, как раньше. Джек отличался от других, и его всегда сторонились. В первый год с ним дружила одна Акико, но после победы в Тарю-дзиай большинство студентов его приняли. А теперь многие снова перестали замечать, смотрели как на пустое место.
Может, всему виной настроение? Учеба давалась тяжело. Джек уже не верил, что сможет участвовать в Круге трех. Из-за этого он ходил мрачнее тучи и все видел в дурном свете. Правда, неизвестно, была ли у него вообще надежда попасть в Круг.
Джек поднял глаза к ночному небу, словно искал там ответа, но сегодня вид знакомых созвездий, которые показывал ему отец, не успокоил его. Ночи становились длиннее, приближалась зима и начало испытаний.
— Эй, гайдзин! А где же твои телохранители? — раздался голос.
У Джека похолодело в груди.
Он обернулся. Кадзуки. Только его тут не хватало.
— Отстань!
Джек спрыгнул с перекладины и зашагал прочь.
Из темноты вышли другие ученики и окружили его. Джек бросил взгляд на Сиси-но-ма, но помощи оттуда ждать было нечего. Акико, Ямато и Сабуро уже легли, а может, и уснули.
— Отстань! — передразнил Кадзуки. — А может, это ты от нас отстанешь? Что ты делаешь в нашей стране? Играешь в самурая? Убирайся обратно!
— Убирайся, гайдзин! — эхом повторили Нобу и Хирото.
Другие мальчишки подхватили хором:
— Убирайся, гайдзин! Убирайся, гайдзин! Убирайся, гайдзин!
Джек старался держать себя в руках, но щеки у него запылали. Он страстно мечтал вернуться домой, к сестре, а вместо этого застрял в чужой стране, которая к тому же против него ополчилась.
— Оставьте… меня… в покое!
Джек хотел вырваться из круга, однако Нобу встал у него на пути и толкнул в грудь. Джек налетел на какого-то мальчишку, тот его отпихнул. Споткнувшись о бревно, Джек полетел на землю и, падая, ухватил мальчишку за полу кимоно. Одеяние распахнулось.