Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Отлично! — похвалил мастер бо, когда они шли мимо закованных в лед каналов к Нитэн ити рю. — Еще несколько занятий, и я покажу вам, как сковывать руки противника и находить дыры в его защите. Скоро вы у меня будете биться с завязанными глазами.

— Ну это вряд ли! — фыркнул Ямато. — Нам и сейчас тяжело, а ведь мы пока видим, что делаем.

Не замедляя шага, сэнсэй Кано повернулся и зашагал через пруд, прямо по льду.

— Осторожней! — крикнул Джек.

Лед затрещал под весом учителя, но, как ни странно, выдержал.

— Вы не поверите, чего можно добиться, — крикнул сэнсэй Кано через плечо ошеломленным ученикам, — если поверить в себя и доверять своим чувствам.

31. Юки гассэн

— Как учеба? — поинтересовался Тадаси.

Они сидели на каменных ступеньках Буцу-дэна. Тадаси первым прошел отборочные испытания Круга трех, а после вежливо представился другим участникам. На уроках меча Тадаси и Джека поставили в пару, и мальчики быстро подружились.

— Неплохо, — ответил Джек. — Правда, у сэнсэя Кано легко не отделаешься. Надеюсь, к началу Круга успею подготовиться.

До весны, а значит, и до начала Круга трех оставалось всего два лунных месяца. Наставники выжимали из учеников последние силы. Джек и пятеро остальных участников готовились к состязаниям. У каждого был свой учитель. Сэнсэй Ямада занимался с Ёри, сэнсэй Ёса взяла Акико и Харуми, а сэнсэй Кюдзо натаскивал Кадзуки. Помимо уроков у сэнсэя Кано Джек вместе с Тадаси занимался под пристальным наблюдением сэнсэя Хосокава.

— А ты как, маленький воин? — спросил Тадаси, поворачиваясь к Ёри.

Мальчик не ответил. Он продолжал смотреть на толстое покрывало снега, укрывшее школьный двор. Тадаси легонько толкнул Джека локтем. «С ним все в порядке?» — спросил он одними губами. Джек кивнул и поднес палец ко лбу, показывая, что Ёри — мыслитель.

— Учитель сказал мне, чтобы я не ел слона за завтраком, — наконец ответил Ёри.

Все вытаращили глаза. Джеку стало любопытно, что же за уроки преподает его другу сэнсэй Ямада.

— И это поможет тебе победить в Круге трех? — удивился Сабуро. — Целого слона съесть невозможно.

— Вот именно, — сердито покачала головой Кику. — Вы хоть что-нибудь понимаете из того, что говорит вам сэнсэй Ямада?

— Я бы понял. Если бы он не загадывал все время загадки.

— Он сказал, что Ёри не стоит думать обо всем Круге трех. Нужно сосредоточиться на том испытании, которое предстоит пройти, — объяснила Кику. Заметив недоуменное лицо Сабуро, она продолжила: — Иными словами, если вы разделите большое блюдо на несколько частей, вы сможете съесть его и не давиться, как свиньи!

— Понял! — воскликнул Сабуро. — Почему же ты раньше так не объяснила?

— Хороший совет, — согласился Тадаси. — А кто-нибудь выяснил, какие испытания нас ждут?

Все покачали головами. Им было известно только, что Круг трех назван в честь высочайших пиков горного хребта Ига и означает испытание ума, тела и духа. Все остальное скрывала завеса тайны.

— Странно, что вы готовитесь к чему-то, о чем ничего не знаете, — заметил Ямато, сбивая ногой снег с нижней ступеньки.

Несмотря на все попытки держать нос выше, он очень расстраивался, что не примет участия в Круге.

— Сэнсэй Ямада говорит, что в этом есть смысл. Только неизведанное пугает человека, — сказал Ёри, и его маленькие ручки задрожали от этой мысли. — Вот мы и готовимся к неизведанному.

Джек получил по щеке снежком и вскрикнул от неожиданности. Кожу обожгло холодом.

— В яблочко! — крикнул знакомый голос.

Джек вытер снег с лица и зло уставился на Кадзуки. Тот со своей шайкой как раз входил во двор. Все они со смехом кидались друг в друга снежками.

Морико, злюка с черными зубами, швырнула один в Кадзуки. Тот пригнулся и метнул ей в лицо два подряд. Девочка взвизгнула. Джек уже не знал, нарочно ли враг метил в него или промазал, целясь в Морико. Бой продолжался.

Джек с удивлением заметил, что к ним пожаловали и двоюродные братья Кадзуки — Райдэн и Тору, близнецы, с которыми друзья повздорили в прошлом году, во время праздника Ханами. Выходит, Кадзуки не только вербовал в банду Скорпиона учеников из школы-соперницы, но и набрался наглости пригласить их в Нитэн ити рю белым днем!

— Кадзуки, у тебя инро упала, — сказал Тадаси, а сам потихоньку набрал снега с верхней ступеньки и сделал снежок.

Ничего не подозревая, Кадзуки наклонился, а когда поднял голову, было поздно. Снежок Тадаси залепил ему все лицо. Мальчишка завопил, и половина снега провалилась ему прямо в рот.

Тадаси хитро улыбнулся Джеку, и оба рассмеялись. За ними начали хохотать и остальные, даже друзья Кадзуки.

— Вперед! Вперед! — закричал Кадзуки, отплевываясь.

Услышав команду, банда Скорпиона засыпала противников градом снежков. Джек и Тадаси пытались уворачиваться, но тщетно. Они стояли на открытом месте, и снаряды летели точно в цель.

Узнав о начале битвы, во двор стали сбегаться другие ученики Нитэн ити рю.

— Смотрите, у нас зрители! — воскликнул Кадзуки. Его лицо светилось искренней радостью. — Давайте играть в Юки гассэн?

— Уже играем! — крикнул Тадаси, набирая еще снега.

Все оживленно загомонили. Толпа росла. Даже строители на площадке Дворца сокола опустили инструменты, чтобы посмотреть на снежную битву.

— А как играть в Юки гассэн? — спросил Джек, наблюдая, как вокруг лепят из снега стены в пояс высотой.

— Цель игры — захватить боккэн другой команды, — объяснил Ямато, пока Тадаси сгребал снег в большую кучу перед ступеньками Буцу-дэна. — Каждой команде разрешается бросить девятнадцать снежков. Можно прятаться за стенами, но, если снежок в тебя попадет, ты выбываешь.

Тадаси вытащил из-за пояса боккэн и воткнул его в снег, словно флаг без полотнища. Кадзуки на другом конце двора сделал то же самое, потом выбрал пятерых друзей в команду. Они собрались под заснеженными карнизами почти достроенного Дворца сокола.

— Ну что? Кто пойдет к нам в команду? — спросил Тадаси.

— Только не я, — быстро сказала Кику, отбегая в сторону.

— Тогда нас шестеро. — Он обвел взглядом Акико, Ёри, Сабуро, Джека и Ямато. — Команда готова.

Они принялись лепить снежки. Вскоре вокруг боккэна выросло шесть одинаковых горок.

— Готовы? — крикнул Тадаси.

— Погоди, — ответил Кадзуки, высунув голову. — Надо тактику обсудить.

— А у нас тактика будет? — робко спросил Ёри.

Тадаси нарисовал план. В центре прямоугольного двора проходил снежный вал высотой по пояс. За ним с каждой стороны стояло укрытие пониже, за укрытием — покатая горка и, наконец, полукруглая стена в пояс высотой, защищавшая боккэн.

Тадаси нахмурился:

— Кадзуки хитер. Он воткнул боккэн прямо перед Дворцом сокола, и стройка помешает нам подойти сзади.

Они посмотрели на свой боккэн, совершенно беззащитный против нападения с тыла.

— Ладно. Поступим вот как. Ёри и Ямато, вы останетесь прикрывать боккэн. — Ямато уже хотел возразить, но Тадаси продолжил: — Нам нужен сильный тыл, а ты, Ямато, кидаешь снежки лучше всех. Сабуро и Акико, вы займете середину площадки, чтобы прикрыть меня и Джека, когда мы начнем наступать.

Все кивнули и встали по местам.

Испустив громкий боевой клич, Кадзуки и его команда рассредоточились по двору. Нобу и Райдэн остались сзади, Горо и Морико вышли на середину, а Кадзуки и Горо встали впереди.

— А кто будет судить? — крикнул им Тадаси.

— Я, — предложила Эми, выходя из толпы.

Она поманила к себе командиров.

Кадзуки и Тадаси подошли.

— Помните, это дружеская игра. Мои решения оспаривать нельзя, — сказала девочка, глядя им в глаза, чтобы убедиться, что ее поняли.

Эми, как и ее отец, была прирожденным лидером.

— Как называются ваши команды? — спросила она.

— Скорпионы, — гордо ответил Кадзуки, подняв к небу руки.

В толпе раздались одобрительные крики.

— А твоя команда, Тадаси?

76
{"b":"260993","o":1}