Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На Джека набрасывались все новые и новые враги. Он пробивал путь к центру зала, отражая удар за ударом. Теперь-то он и увидел плоды своих тренировок. Одно движение плавно перетекало в другое, боккэн в послушной руке летал, чертя в воздухе дугу и раздавая сокрушительные удары.

Но с каждым новым противником Джек двигался чуть медленнее, он слабел. Мальчик с ужасом понял: испытание было не в том, чтобы дойти до стены невредимым. Тут не смотрели на его мастерство, а проверяли, хватит ли духу выстоять, когда все против одного?

Пройдя три четверти зала, Джек поравнялся с Кадзуки. На левой щеке у того зияла ужасная рана. Мальчишка наблюдал за боем, прикрыв заплывший глаз. Единственным, кто продвинулся так же далеко, был Ямато, но, похоже, ни один так и не дошел до сэнсэя Хосокава.

До стены было рукой подать. Джек бросился вперед, и тут дорогу ему преградила девчонка с бо. Она крутилась волчком и не давала Джеку пройти. Глядя на быстроту ее движений, он сразу понял, что у нее реакция кобры. К тому же длинный бо давал девочке преимущество перед боккэном — Джек не мог и близко к ней подойти. Он вилял, уворачивался, однако так и не сумел нанести ни одного удара.

Девчонка молниеносно всадила бо Джеку прямо в живот. Он почувствовал, что его вот-вот вывернет наизнанку. Кончик посоха взлетел и сверху вниз ударил его по челюсти. В глазах полыхнули искры. Мальчик едва не потерял сознание, но инстинктивно взмахнул боккэном и каким-то чудом умудрился отразить завершающий удар, который противница собиралась нанести в шею.

Джек пятился, продолжая блокировать удары, и тут посох попал ему по руке. Боккэн полетел на пол.

Безоружному Джеку оставалось только прыгать из стороны в сторону, уворачиваясь. Он попробовал проскочить мимо, но следующий ученик прыгнул на него сзади и обхватил руками.

Девочка усмехнулась и подняла посох, чтобы нанести последний удар.

В последний миг Джек топнул по ноге мальчишки, дернулся в сторону, и посох угодил тому в живот. Ученик вскрикнул и разжал руки.

Одним плавным движением Джек выхватил у него боккэн и обрушил на ведущую руку девочки. Посох со стуком покатился по полу.

Оттолкнув девчонку, Джек рванулся вперед.

Победа!

Все получилось!

Он прошел испытание!

Побитый и растрепанный, Джек гордо посмотрел в глаза сэнсэю Хосокава. Тот удовлетворенно кивнул. Осталось лишь надеяться, что он сделал достаточно для участия в Круге. Он почтительно поклонился.

Как ни странно, никто ему не аплодировал. Должно быть, вражда к чужестранцам так захватила школу, что они отказывались признавать его победу. Джек хотел поднять голову, но сэнсэй вдруг подался вперед. В воздухе что-то свистнуло.

— Сколько же тебе говорить…

27. Решение судей

— …Никогда не теряй бдительности!

Слова звенели в голове Джека, совсем как боккэн, которым его ударили по шее.

Возле сэнсэя Хосокава испытание не заканчивалось. Он и был последним испытанием.

Потирая шею, Джек вместе с другими участниками стоял в центре Бутоку-дэна. Они построились в три ряда. Все выглядели так, словно пришли с войны. Ни один не остался без синяка или раны.

Остальные ученики школы сидели вдоль стен додзё и терпеливо ждали. Масамото, Хосокава, Ёса, Кюдзо и Ямада сидели кружком в церемониальной нише и вполголоса обсуждали, кто достоин Круга трех.

Сэнсэй Кано расположился в сторонке, прислонив к колонне свой белый посох. Как приглашенный учитель, он не мог принимать участие в отборе, но Джек видел, что он внимательно прислушивается к обсуждению.

Поначалу все шло тихо и мирно, но вдруг между наставниками вспыхнул жаркий спор. Они заговорили громче.

— Я против! — Сэнсэй Кюдзо грохнул по деревянному полу тяжелым, точно булыжник, кулаком. — Он не прошел испытание!

Все глаза и уши в додзё обратились к нише. Несмотря на попытки Масамото вернуть беседу в спокойное русло, обрывки разговора по-прежнему долетали до учеников.

— …судите с пристрастием.

Раздражение сэнсэя Кюдзо взяло верх над благоразумием, и он повернулся к Масамото.

— А вы? Относитесь непредвзято? — вмешалась сэнсэй Ёса.

— Это к делу отношения не имеет. Он не прошел испытание. Где это видано, чтобы правила меняли ради одного человека?

Масамото поднял руку, призывая всех успокоиться:

— Довольно. Если вы считаете, что я заинтересованное лицо, я не буду голосовать.

Но спорщики не утихомирились. Правда, теперь они перешли на сдавленный шепот, так что ученики больше ничего не слышали. У Джека упало сердце. Ведь сэнсэй Кюдзо обещал сделать все, чтобы он не принял участие в Круге трех.

— А вы как думаете, сэнсэй Кано? — спросил Масамото у мастера бо. — Мы зашли в тупик. Нужен ваш голос.

Гигант подвинулся к ним. Вскоре затруднение, по-видимому, было разрешено. Учителя вернулись к мирной беседе, хотя сэнсэй Кюдзо по-прежнему сидел с кислой миной, словно уксуса хлебнул. Под крышей Бутоку-дэна, словно пушечный выстрел, прозвучал хлопок ладоней, и Масамото объявил:

— Время пришло!

Все замерли в ожидании. Лица наставников были непроницаемы. За их спинами гордо поднимался резной камон золотого феникса.

— Юные самураи! Мы поклоном приветствуем тех, кто решился пройти испытания.

Масамото окинул взглядом три ряда учеников так, что каждый посчитал, будто воин посмотрел в глаза именно ему.

— Мы тщательно оценили каждого из вас. В Круге трех примут участие те, кто прошел хотя бы одно испытание и действовал как истинный самурай, носитель духа бусидо. Когда я буду называть ваши имена, выходите вперед и слушайте наше решение.

Джек простился с последней надеждой. Теперь ему осталось только локти кусать. Строй до конца он не прошел, а значит, еще долгие-долгие годы Круг трех будет для него лишь мечтой, а техника «Двух небес» — тайной.

— Эми-тян, — позвал Масамото.

Эми, прихрамывая, подошла и встала перед судьями. На Испытании мечом ей пришлось несладко.

— Ты добилась хороших результатов. Ты отличный кюдока, и, хотя Строй тебя испугал, нас поразило, с каким хладнокровием ты вела себя перед лицом опасности. Для этого нужна отвага. Однако твой общий результат не так высок, чтобы ты могла принять участие в Круге. Уверен, твой отец с этим согласился бы. Три голоса «против» и два «за».

Эми поклонилась судьям. Глядя, как она возвращается на свое место, Джек вдруг подумал: какими же трудными должны быть испытания Круга трех, если даже дочку покровителя школы до них не допустили.

К общему разочарованию, судьи не приняли и еще шестерых участников. Правда, когда Джек понял, что планку подняли так высоко, на душе у него стало немного легче.

— Тадаси-кун, — вызвал Масамото.

Вперед вышел крепкий, широкоплечий мальчишка с черными выгнутыми, как полумесяцы, бровями. Джек узнал его — он первым записался на состязания.

Масамото кивнул:

— Ты продемонстрировал несгибаемый дух. Особенно на тамасивари. Жаль, что тебя сбили с ног в самом конце Строя, однако это не беда. Четыре голоса «за», один «против». Ты примешь участие в Круге.

Зал огласился восторженными криками. Хоть одного из учеников признали достойным! Широко улыбаясь, Тадаси поклонился и встал в центре додзё. Однако радость была недолгой — судьи не приняли ни одного из следующих семи претендентов.

Вызвали Акико.

Она подошла к судьям, и Джек скрестил за спиной пальцы, желая девочке удачи.

— Что я могу сказать? Единственная, кто погасил свечу первым же выстрелом, — произнес Масамото. Сэнсэй Ёса так и сияла, глядя на свою подопечную. — Однако ты дошла только до середины Строя. Во время битвы ты была немного рассеянна. Мы ожидали от тебя большего.

Акико закусила губу. У Джека во рту пересохло. Неужели это его признание помешало девочке сосредоточиться?

— И все-таки на других испытаниях ты показала такую силу духа, что было бы несправедливо отказать тебе, — продолжил Масамото. — Три голоса «за» и два «против». Твое место — рядом с Тадаси.

72
{"b":"260993","o":1}