Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Сомов Орест МихайловичТуманский Федор Антонович
Шишков Александр Ардалионович
Нечаев Степан Дмитриевич
Ротчев Александр Гаврилович
Деларю Михаил Данилович
Теплова Надежда Сергеевна
Федоров Борис Михайлович
Шкляревский Павел Петрович (?)
Коншин Николай Михайлович
Крылов Александр Абрамович
Филимонов Владимир Сергеевич
Панаев Владимир Иванович
Илличевский Алексей Демьянович
Плетнев Петр Александрович
Олин Валериан Николаевич
Дашков Дмитрий Васильевич
Норов Авраам Сергеевич
Григорьев Василий Никифорович
Ободовский Платон Григорьевич
Зайцевский Ефим Петрович
Загорский Михаил Павлович
Розен Егор Фёдорович
Козлов Василий Иванович "литератор"
Щастный Василий Николаевич (?)
Тепляков Виктор Григорьевич
Туманский Василий Иванович
Крюков Александр Павлович
Родзянко Аркадий Гаврилович
>
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 > Стр.99
Содержание  
A
A

281. ПЕСНЬ ВАКХАНКИ

Лицо мое горит на солнечных лучах,
И белая нога от терния страдает!
Ищу тебя давно в соседственных лугах,
Но только эхо гор призыв мой повторяет.
О милый юноша! меня стыдишься ты…
Зачем меня бежишь? вглядись в мои черты!
Прочти мой томный взгляд, прочти мои мученья!
Приди скорей! тебя ждет прелесть наслажденья.
Брось игры детские, о юноша живой;
Узнай, — во мне навек остался образ твой.
Ах, на тебе печать беспечности счастливой,
И взор твоих очей как девы взор стыдливый;
Твоя младая грудь не ведает огня
Любви мучительной, который жжет меня.
Приди, о юноша, прелестный, черноокий,
Приди из рук моих принять любви уроки!
Я научу тебя восторги разделять,
И будем вместе млеть и сладостно вздыхать!..
Пускай уверюсь я, что поцелуй мой страстный
В тебе произведет румянца блеск прекрасный!
О, если б ты пришел вечернею порой
И задремал, склонясь на грудь мою главой,
Тогда бы я тебе украдкой улыбалась!
Тогда б я притаить дыхание старалась.
<1826>

282–288. ПОДРАЖАНИЯ КОРАНУ

1. «Клянусь коня волнистой гривой…»

Клянусь коня волнистой гривой
И брызгом искр его копыт,
Что голос бога справедливый
Над миром скоро прогремит!
Клянусь вечернею зарею
И утра блеском золотым:
Он семь небес своей рукою
Одно воздвигнул над другим!
Не он ли яркими огнями
Зажег сей беспредельный свод?
И он же легкими крылами
Парящих птиц хранит полет.
Когда же пламенной струею
Сверкают грозно небеса
Над озаренною землею —
Не бога ли блестит краса?
Без веры в бога мимо, мимо
Промчится радость бытия:
Пошлет ли он огонь без дыма
И дым пошлет ли без огня?

2. «О Магомет! благое слово…»

О Магомет! благое слово,
Как древо пальмы, возрастет:
Его услышав, твой народ
Да укрепится силой новой!
Мной послан дивный Соломон,—
Да озарит он землю светом,—
И в сердце, мною разогретом,
Ко мне горел любовью он;
Ему, избранному со славой,
Созданья тайну я открыл;
Ему я бурю покорил;
Безгласен стал пред ним лукавый:
Он погружался в глубь морей
По мановенью Соломона
Или, прикованный у трона,
Он трепетал царя царей!
О Магомет! реки творенью:
Сильна Великого рука!
Да не созиждут храм спасенью
На бреге зыбкого песка!

3. «Богач, гордясь своим именьем…»

Богач, гордясь своим именьем,
Забыв всесильного творца,
Так нищему сказал с презреньем:
«Мое блаженство без конца!
В моих садах древа с плодами
Неувядаемо цветут.
Мне ль бога умолять делами?
Не верю я в господний суд!..»
— «Он мещет гром рукою смелой,—
Ему смиренно нищий рек. —
Смотри, строптивый человек,
Чтоб над тобой не загремело
За то, что длань его дала
Тебе дары свои обильно,
А ты строптивого чела
Не преклонил пред дланью сильной!»
Минула ночь; восстав с зарей,
Богач увидел горделивый
Опустошенные грозой
Сады цветущие и нивы!
И он воспомнил близость дня,
В который веруют народы,
В который будет вся земля
Равна, как равны моря воды!

4. «Когда в единый день творенья…»

Когда в единый день творенья
Творец свой утвердил престол
И человек един из тленья,
Как будто некий бог, исшел, —
Тогда мирам сказал создатель:
«Из праха человек возник,
Но, воли гордой обладатель,
Моею властью он велик!
Почтите вы, красы земные,
Венец созданья моего,
И покоритеся, стихии,
Пред мощной волею его!»
Но искуситель дерзновенный
Один главы не преклонил —
И гнев создателя вселенной
Его проклятьем поразил.
Стал Сатана, исполнен страха:
«Внемли ж, о сильный бог, меня:
Его ты сотворил из праха;
Тобой я создан из огня!»

5. «На бреге моря странник скудный…»

На бреге моря странник скудный
В сияньи ангела узрел:
«Гряди за мной на подвиг трудный:
Тебе высокий дан удел!
Я тайны дивные открою
Твоим слабеющим очам!»
И ангел божий по волнам
Направил челн своей рукою.
Вдруг доску утлого челна
Он раздробил средь бездны смело;
Трепещет странник; но взгремело:
«Будь верой грудь его полна!»
И, силой вышнего хранимый,
Промчался челн их невредимо.
Они грядут в далекий путь.
Узрев младенца пред собою.
Дух бога, хладною рукою,
Кинжал вонзил в младую грудь!
Убийством путник пораженный,
От трупа отвратил чело;
Но снова рек творец вселенной:
«О смертный! время притекло,
Да узришь светлыми очами:
Сей челн, стяжанье рыбарей,
Был залит бурными волнами;
Но знай: властитель сих полей
Пройдет, как вихрь неукротимый;
Его жестокая рука
Всё истребит у рыбака;
Но челн худой пройдет он мимо.
Печать проклятия носил
Младенец сей от колыбели, —
Когда б его я не сразил.
Его б нечестия гремели!»
99
{"b":"250441","o":1}