Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Туманский Федор АнтоновичСомов Орест Михайлович
Коншин Николай Михайлович
Илличевский Алексей Демьянович
Филимонов Владимир Сергеевич
Крюков Александр Павлович
Дашков Дмитрий Васильевич
Панаев Владимир Иванович
Шишков Александр Ардалионович
Плетнев Петр Александрович
Нечаев Степан Дмитриевич
Родзянко Аркадий Гаврилович
Норов Авраам Сергеевич
Крылов Александр Абрамович
Туманский Василий Иванович
Григорьев Василий Никифорович
Ротчев Александр Гаврилович
Ободовский Платон Григорьевич
Загорский Михаил Павлович
Шкляревский Павел Петрович (?)
Деларю Михаил Данилович
Зайцевский Ефим Петрович
Щастный Василий Николаевич (?)
Розен Егор Фёдорович
Теплова Надежда Сергеевна
Тепляков Виктор Григорьевич
Олин Валериан Николаевич
Козлов Василий Иванович "литератор"
Федоров Борис Михайлович
>
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 > Стр.50
Содержание  
A
A

107. НЕВЫГОДЫ БОГАТСТВА

Подражание Дезожье

С тех пор как случаем игривым
Попал в богатство я и в знать,
Везде зовут меня счастливым,
А счастья вовсе не видать.
                  Прощай, блаженство!
Зеваю — сам себе не рад…
                  Прощай, блаженство!
         Я знатен и богат.
Я ночь не сплю и днем скучаю;
Боюсь всего — боюсь людей;
В судах — пронырство я встречаю,
Заимодавцев — у дверей.
                  Прощай, спокойство!
Я весь в долгу — я знатным брат!
                  Прощай, спокойство!
         Я знатен и богат.
Бывали дни, шалунья Лила,
С улыбкой, взглядом плутовским
Ко мне тихонько приходила —
Я был счастлив — я был любим…
                  Прощай, Лилета!
Тебя пускать уж не велят;
                  Прощай, Лилета!
         Я знатен и богат.
Не раз мне милые собором
Твердили: «Ты забав душа!»
Теперь же я с холодным взором
Смотрю на женщин, как паша.
                  Прощай, забава!
Прощай, красавиц нежный взгляд!
                  Прощай, забава!
         Я знатен и богат.
И ем, и пью без наслажденья;
Средь роскоши, среди пиров,
Поверите ль? — от пресыщенья
Бываю грустен, нездоров.
                  Прощай, веселье!
Шампанское — мне сущий яд!
                  Прощай, веселье!
         Я знатен и богат.
Чуть голова лишь разболится,
Чихнул, покашлял лишний раз —
В постелю мне велят ложиться,
Кругом — врачей толпа тотчас!
                  Прощай, здоровье!
Меня лекарствами морят.
                  Прощай, здоровье!
         Я знатен и богат!
И вы, что в домик мой ходили,
Любезные весельчаки!
Смеялись, пили, говорили
И дельное, и пустяки,
                  Прощайте, други!
Коль обедняю — ваш собрат!
                  Прощайте, други!
         Я знатен и богат.
Но вот уже толпа большая
Ко мне валит нарядных бар…
Умолкни, лира дорогая!
Иди, докладывай, швейцар.
                  Прощайте, музы!
Спешу… вам принужденье — мат!
                  Прощайте, музы!
         Я знатен и богат!
<1821>

108. ПЕСЕНКА

Полно, сердце! успокойся на часок!
Удержися, горьких слез моих поток!
Перестаньте, вздохи, грудь мою теснить!
Сон забытый! мне пора тебя вкусить!
Я обманут был неверною мечтой:
Дни надежды пролетели с быстротой;
Думал: счастье улыбнется и ко мне…
Нет как нет его ни въяве, ни во сне.
Вижу: счастие лелеет там других;
По цветам текут минуты жизни их;
Мне лишь бедному жить в горе суждено, —
Для чего ж мне сердце нежное дано?
«Чем же хуже я счастливых тех людей? —
Часто думаю в печали я моей. —
Ах! не тем ли, что в удел мне не даны
Ни богатство, ни порода, ни чины?»
В поле чистое пойду с моей тоской;
Вижу: ива наклонилась над рекой, —
Как той иве вечно прямо не расти,
Так мне в мире вечно счастья не найти.
Ободрися, дух унылый, не пади!
Там, за гробом, в лучшем мире счастья жди:
Там спокоишься от горестей и бед,
Коль на свете для тебя блаженства нет.
1821

109. ГРЕЦИЯ

Подражание Ардану[135]

Plectuntur Achivi. Horat.[136]

         Куда меня влечет воображенье?
Я чувствую в душе восторг и умиленье!
Не на твоих ли я, о Илис, берегах?
                 Не твой ли попираю прах,
Страна, любимая когда-то небесами
         И населенная полубогами?
Когда-то… но теперь, безмолвна и хладна,
Невольным ужасом мне грудь теснит она!
Где ряд героев тех, которых мощны длани,
                 Гроза врагов на поле брани,
Святой свободе храм воздвигли в сих местах?
О тени славные, услышьте глас мой слезный!
Взгляните: ныне грек, потомок ваш, в цепях!
В поносном рабстве век влачит он бесполезный!
                 И мать искусств, сия страна
На жертву варварам, невеждам отдана!
                 Взгляните, как она стенает,
   Согбенная под тяжестью оков;
Взгляните, как она слезами омывает
                 Гробницы доблестных сынов!
                 И в сем обширном запустенье,
                 От рабства впадшие в презренье…
                 Возможно ль?.. греки духом спят!
                 Периклов робкие потомки
                 Холодными очами зрят
Красноречивые отчизны их обломки!
         Для них ничто великих предков ряд,
Ни славные в веках святилища познаний:
В них скорби нет о том и нет воспоминаний;
Мечи их ржавеют — лишь цепи их звучат!
Увы, вся Греция — лишь памятник надгробный!
Она живет в одних развалинах своих;
И странник, вкруг себя бросая взор прискорбный,
Повсюду зрит следы ее тиранов злых.
Он видит мхом седым обросшие могилы,
Героев памятник — здесь были Фермопилы!
И грек склонил хребет, на прахе сих мужей,
Стеня под тяжкими ударами бичей!..
         Проснитесь, грозные питомцы Славы!
         Проснись, полубогов бесстрашный сонм!
                 Да воспылает брань кругом
И вновь за родину текут ручьи кровавы!
Явись — и снова грек в знакомый след пойдет!
                 Сдружась с победою и честью,
В свирепых варваров свирепой грянет местью
                 И за моря их проженет!
Увы, всё глухо здесь на голос мой призывный,
И сонм полубогов уже навеки мертв!
Плутон в сей мир своих не возвращает жертв!
И здесь разносится лишь рабства стон унывный!
И в час, когда язык благоговейный мой
Героев имена велики повторяет,—
Здесь храмы древности безбожно разрушает
                 Невежда дерзкою рукой!..
                 Услышано мое моленье!
Грек за свободу стал — в тиранов сеет страх!
                 И тени предков в восхищенье
Зрят дух великий свой, оживший в их сынах!
                 Разите — и во гневе яром
                 Удары сыпьте за ударом!
                 Мужайтесь — мести грозный час!
                 Омойте кровью стыд свой прежний,
                 Мечом купите мир надежный!
                 Вы за свободу… Бог за вас!..
<1822>
вернуться

135

Ардан (Ardant) написал свою элегию еще 1812 года и заслужил первую награду от Тулузской Академии Словесности (Académie des Jeux Floraux).

вернуться

136

Греки терпят ущерб. Гораций (лат.). — Ред.

50
{"b":"250441","o":1}