Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Крылов Александр АбрамовичКозлов Василий Иванович "литератор"
Федоров Борис Михайлович
Сомов Орест Михайлович
Илличевский Алексей Демьянович
Филимонов Владимир Сергеевич
Коншин Николай Михайлович
Нечаев Степан Дмитриевич
Шишков Александр Ардалионович
Панаев Владимир Иванович
Дашков Дмитрий Васильевич
Туманский Федор Антонович
Олин Валериан Николаевич
Крюков Александр Павлович
Деларю Михаил Данилович
Плетнев Петр Александрович
Родзянко Аркадий Гаврилович
Норов Авраам Сергеевич
Григорьев Василий Никифорович
Загорский Михаил Павлович
Зайцевский Ефим Петрович
Розен Егор Фёдорович
Тепляков Виктор Григорьевич
Шкляревский Павел Петрович (?)
Ободовский Платон Григорьевич
Теплова Надежда Сергеевна
Туманский Василий Иванович
Ротчев Александр Гаврилович
Щастный Василий Николаевич (?)
>
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 > Стр.107
Содержание  
A
A
Вот Муромец Илья, герой могучий,
На удалом коне своем летит;
Ни зной, ни мраз, ни дождь, ни гром трескучий —
Ничто ему препоны не творит;
Чрез цепи гор, чрез степь, чрез лес дремучий
За славою без страха он летит:
Там злобных ведьм, там леших истребляет,
Там яростных гигантов побеждает.
6
Проснись, проснись, прекрасная княжна!
Уже близка минута избавленья!
Напрасна злость седого колдуна,
Напрасны все злодея покушенья.
И черная наука не сильна
Пред витязем, любимцем провиденья!
Ликуй, герой! враг злобный усмирен
И подвиг твой любовью награжден!
7
Уже бегут полки иноплеменных,
Как стадо птиц пред грозною зимой.
У молкнул гром, и после бурь военных
Светлеет мир над Киевской страной,—
И в гриднице чертогов позлащенных
Пирует князь с дружиной удалой,
И громкий звон серебряных стаканов
Мешается с цевницами баянов.
8
Но что с тобой, о муза, удержись!
Куда тебя умчало восхищенье?
Хоть ты друзей немного постыдись!
Ты о себе худое дашь им мненье,—
Они тебя послушать собрались,
А ты кричишь, как дура, в исступленье:
«Вот там! вот здесь! я вижу то и то!»
Но ничего не видит здесь никто.
9
Сядь лучше здесь на канапе широком,
Чем лезть на верх крутых Парнасских гор;
Друзья все ждут в молчании глубоком
И, на тебя вперивши робкий взор,
И повести не смеют даже оком:
Начнем же им рассказывать свой вздор!..
Но берегись излишнего болтанья,
Чтоб их глазам не навести дреманья.

305. <ОПИСАНИЕ САДА>

Он сходит в сад. Прелестный край
Его восторгом наполняет:
Он в восхищении считает
Себя перенесенным в рай.
Там лето пламенное купно
С прелестной царствует весной,
И, мнится, для зимы седой
То место вовсе неприступно.
Там рощи кедров, пальм, дубов,
Лимонных, миртовых дерев
И золотых акаций сени
На мягкий луг кидают тени.
С веселым шумом вдоль лугов
Потоки резвые сверкают —
То скаты бархатных холмов
Струей ленивой обмывают,
То вдруг уходят в тень дубов,
То вновь из мрака выбегают
И льются в чистый водоем,
Где рыбы редкие стадятся
И чешуею серебрятся.
Шумя серебряным столпом,
Встают в куртинах водометы,
Пред солнцем выгнувшись серпом,
Прекрасной радугою блещут
И, рассыпайся дождем,
Алмазы, перлы долу мещут
И рдеют пурпурным огнем.
На долах, на холмах, под тенью
Беседки светлые стоят
И к мирному отдохновенью
Своею пышностью манят;
Отражена во влаге ясной,
Дерновых островов гряда
Сияет зеленью прекрасной
На гладком серебре пруда,
Как ряд каменьев изумрудных;
Хор птиц неведомых и чудных,
То в синеве небес кружась,
То в темной зелени таясь,
Пространство пеньем оглашают,
И с ними страстный соловей,
Певец любви и красных дней,
Свою мелодию сливает;
Душистый вешний ветерок,
Как дух бесплотный, повевает:
То тронет спящий ручеек
И зарябит хрустальный ток,
То шепчет в зелени дубравы
Или, слетевши на лужок,
Лобзает розы величавы
Или смиренный василек.
Но более всего дивило,
Что сад был так расположен,
Что вовсе неприметно было —
Искусство ли его садило
Или природой создан он.
1820–1824

П. П. ШКЛЯРЕВСКИЙ

Павел Петрович Шкляревский родился 15 января 1806 года в г. Лубны Полтавской губернии в семье священника[194]. На одиннадцатом году мальчик был отправлен в Петербург, к дяде, который дал племяннику хорошее воспитание и образование, сначала дома, а потом (в 1823–1827 годах) в петербургской (впоследствии 3-й) гимназии. Здесь Шкляревский начинает писать стихи; хорошо владея несколькими древними и новыми языками, он переводит Салиса, Маттисона, Гете, Шиллера, Клопштока, Байрона, В. Скотта. Его первые Печатные выступления относятся к 1823 году; несколько его стихотворений А. Е. Измайлов поместил в «Благонамеренном» (1823), «Календаре муз» (1826 и 1827) и «Невском альманахе» (1826); одно появилось в «Северных цветах на 1827 год». В гимназии Шкляревский сблизился с будущим историком М. С. Куторгой, издавшим впоследствии посмертный сборник его стихов; в 1827 году оба они поступили в Петербургский университет (Шкляревский на философско-юридическое, Куторга на словесное отделение), а в следующем году в числе других соискателей были направлены в Дерпт, в Профессорский институт. Здесь Шкляревский ревностно возобновляет прерванные занятия; его успехи в изучении филологии и философии высоко оцениваются профессорами; однако уже в 1829 году он заболевает и 5 июля 1830 года умирает от туберкулеза легких.

До нас дошло около трех десятков стихотворений Шкляревского, главным образом переводных; в стихах этих уже успели определиться некоторые особенности своеобразной и оригинальной поэтической манеры. Шкляревский не следует эпигонам элегической поэзии 1820-х годов, — он тяготеет к философской символике и усложненной и несколько абстрактной образности. Современники не без основания замечали в его стихах мистический оттенок, в частности идущую от немецкой поэзии и Жуковского идею двоемирия («Детство»). Характерны для него и эсхатологические мотивы, которые получат затем развитие в русской поэзии 1830-х годов. Представляют интерес и архаизаторскис тенденции Шкляревского, несомненно идущие от увлечения этимологией: намеренное и постоянное обращение к славянской лексике — у него не только следование традиции «высокой поэзии», но и попытка отыскать новые и необычные экспрессивные средства путем обнажения этимологических связей слова и разрушения его привычной ассоциативной сферы; отсюда его смелые и непривычные неологизмы, несколько напоминающие словотворчество Языкова («Пляска», 1826; «К другу», 1827, и др.).

вернуться

194

Е. А. Бобров, Жизнь и поэзия Павла Петровича Шкляревского. — «Сб. Учено-литературного общества при императорском Юрьевском университете», Юрьев, 1909, т. XIV, с. 18.

107
{"b":"250441","o":1}