Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Федоров Борис МихайловичЩастный Василий Николаевич (?)
Шкляревский Павел Петрович (?)
Нечаев Степан Дмитриевич
Ротчев Александр Гаврилович
Илличевский Алексей Демьянович
Плетнев Петр Александрович
Филимонов Владимир Сергеевич
Олин Валериан Николаевич
Норов Авраам Сергеевич
Крылов Александр Абрамович
Зайцевский Ефим Петрович
Тепляков Виктор Григорьевич
Родзянко Аркадий Гаврилович
Коншин Николай Михайлович
Сомов Орест Михайлович
Панаев Владимир Иванович
Шишков Александр Ардалионович
Дашков Дмитрий Васильевич
Загорский Михаил Павлович
Деларю Михаил Данилович
Розен Егор Фёдорович
Туманский Василий Иванович
Туманский Федор Антонович
Ободовский Платон Григорьевич
Крюков Александр Павлович
Григорьев Василий Никифорович
Теплова Надежда Сергеевна
Козлов Василий Иванович "литератор"
>
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 > Стр.111
Содержание  
A
A

325. МЫСЛЬ АРИСТИППА

            Родится человек, умрет,
            Умрет и больше не родится.
Что прошлого жалеть, грядущего страшиться?
            Вчера прошло и не придет,
Дождемся ль завтраго? Сей день нам дар судьбины;
Кто с наслажденьем жил, тот тайну жить постиг, —
            Так поживем же краткий миг
            Между рожденья и кончины!
<1827>

326. КОРСАР И ЗАВОЕВАТЕЛЬ

Разбойником назвал Корсара обладатель
Ста сильных кораблей. Тот молвил: «Власть твоя:
            С суденышком — разбойник я,
            А с флотом — ты завоеватель».
<1827>

327. ДОГАДЛИВЫЙ ХОЗЯИН

Зимою пятый час, а свечи жечь пора.
Соседа Климыч ждал, сам вышел со двора;
Но, уходя, мелком на притолке оставил:
            «В шесть буду, подожди меня».
            Сосед шутник внизу прибавил:
«А если не прочтешь, так высеки огня».
<1827>

328. ВЛАСТЬ КРАСОТЫ

Власть красоты, увы! сильнее всех властей:
Я глупостью считал гнев греков, казнь Пергама,
Глупцами Гектора, Ахилла и Приама,
Гомера ж, певшего их глупость, всех глупей.
Я не любил еще; теперь, влюбясь в Глицеру,
Решиться для нее на всё готов я сам:
Всё вижу иначе, дивлюсь певцу Гомеру,
Все правы — и Ахилл, и Гектор, и Приам.
<1827>

329. ПЕСОЧНЫЕ ЧАСЫ

Безостановочно в стекле пересыпаясь,
Сколь убедительно лесок сей учит нас,
            Что так и жизнь уходит, сокращаясь,
            И с каждым днем к нам ближе смертный час.
О, слабый человек! что дни твои? мгновенья!
В сем кратком поприще скользишь ты каждый шаг;
Не примечая, в гроб стремишься с дня рожденья;
Из праха созданный, рассыплешься во прах.
<1827>

330. МЕРА ЖИЗНИ

Существованье человека
Часами радостей сочтя,
Ничтожество познаем века
И в дряхлом старике — дитя.
Будь кратко поприще земное,
Лети лишь в счастьи и в покое
Станица легкокрылых дней;
Мой выбор без предубеждений:
Жизнь измеряется верней
Числом не лет, а наслаждений.
<1827>

331. ИСТОРИЯ ПЯТИ ДНЕЙ

Открыться Лидии не смея,
Я в первый день ее любил;
Назавтра, несколько смелее,
Ей тайну сердца объявил;
День ото дня нетерпеливей,
Назавтра руку ей пожал;
Назавтра, прежнего счастливей,
У милой поцелуй сорвал;
Назавтра, миртами венчанный,
Я осчастливлен был вполне;
Но в тот же день, непостоянный,
Я пожалел о первом дне.
<1827>

332. ЭПИЛОГ

            Счастлив, кто на чреде блестящей,
Водимый гением, трудится для веков;
            Но змеи зависти шипящей
Тлетворный точат яд на лавр его венков.
Я для забавы пел, и вздорными стихами
            Не выпрошу у Славы ни листка,
Пройду для Зависти неслышными шагами
И строгой Критики не убоюсь свистка:
Стрела, разящая орла под облаками,
            Щадит пчелу и мотылька.
<1827>

333. АКЕРМАНСКИЕ СТЕПИ

Вплывя в пространный круг сухого океана,
Повозкой, как ладьей, я зыблюсь меж цветов
В волнах шумящих нив, в безбрежности лугов,
Миную острова багряные бурьяна.
Уж смерклось, впереди ни тропки, ни кургана;
Ищу на небе звезд, вожатаев пловцов:
Там блещет облако — то Днестр меж берегов,
Там вспыхнула заря — то фарос Акермана.
Как тихо! подождем! мне слышится вдали,
Чуть зримы соколу как вьются журавли,
Как легкий мотылек на травке колыхнется,
Как скользкой грудью змей касается земли:
Пределов чужд, в Литву мой жадный слух несется…
Но едем далее, никто не отзовется.
<1827>

334. БАХЧИСАРАЙСКИЙ ДВОРЕЦ

Наследье ханов! ты ль добыча пустоты?
Змей вьется, гады там кишат среди свободы,
Где рабство прах челом смешало в древни годы,
Где был чертог прохлад, любви и красоты!
В цветные окна плющ проросшие листы
Раскинув по стенам и занавесив своды,
Создание людей во имя взял природы,
И пишет вещий перст: развалина! Лишь ты,
Фонтан гарема, жив средь храмин, мертвых ныне,
Перловы слезы льешь, и слышится, в пустыне
Из чаши мраморной журчит волна твоя:
«Где пышность? где любовь? В величии, в гордыне
Вы мнили веки жить — уходит вмиг струя;
Но ах! не стало вас; журчу, как прежде, я».
<1827>

335. МЕЧТА ПАСТУШКИ

Когда мечтами легких снов
Окован дух наш утомленный,
Герой бесстрашно в сонм врагов
Летит на зов трубы военной;
Оратай с плугом по браздам
Влачится мирными волами;
Пловец несется по морям,
Борясь с кипящими волнами;
А я — о бурях, о войне,
По счастью, чуждая понятья,
Любовь лишь зная, — и во сне
Стремлюся к милому в объятья.
<1829>
111
{"b":"250441","o":1}