Антона Меня вдруг вздумала проведать? Мендо Антона! Что же ты? Иди И гостью встреть как подобает. Антона Она пришла в недобрый час. Хилоте Где ж сядут дамы, коль у нас Нет кресел, сам господь не знает. Антона Циновку расстели, Инес. Вот только б даме не споткнуться… Мендо Да постарайся улыбнуться! Антона Пришла? Так жди тогда чудес! Хилоте И впрямь чудесная картина: «От ревности я вся дрожу». Мендо Хилоте Гостью провожу В сарай, коль в доме нет гостиной. Антона И там седло найди. Оно Вполне подходит знатной даме. Хилоте Не то ль, что старыми штанами Я залатал не так давно? Мендо Сеньора в комнату к нам входит, А ты так дерзко говоришь… Антона Что ж, стать двуличной мне велишь? Хилоте Вот ревность до чего доводит! ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ Те же, донья Эльвира и дон Леонардо. Донья Эльвира Никак себе я не прощу, Что раньше вас не навестила И долг приличья преступила. Хилоте Инес Вот язычок! С ним просто горе. Антона Откуда мне, крестьянке, знать, Как вам, сеньоре, поступать? Донья Эльвира Хилоте Сеньоре Удобно будет на ковре? Взгляните; судя по узору, Алжирский он. Донья Эльвира Красив! Но впору Ему лежать бы на дворе. Хилоте Нет, лучше у корыта, в луже, Чтоб спать на нем могла свинья. Антона Причесана ужасно я И ведь еще, пожалуй, хуже Одета. Донья Эльвира
Правда, ваш наряд Мне слишком скромным показался. Антона Он мне от матери достался. Дон Леонардо Но если человек богат И стать сеньором благородным Не прочь, пусть подражает он Тому, кто таковым рожден. Чтоб не был мой совет бесплодным, Вы креслами обзавестись Должны такими же, как наши. Мендо Зачем? В толк не возьму я даже. Дон Леонардо Без них никак не обойтись. Мендо Нет, обойдусь. А то Антона Вдруг возгордится, и тогда Не вам, сеньор, а мне беда. Дон Леонардо Но чувствует себя смущенной Моя жена. У вас, сосед, Ей даже негде сесть. Мендо Коль скоро К крестьянке в дом идет сеньора, Ей надо знать, чего здесь нет. Донья Эльвира Я б выпила глоток водицы. Мендо Инес! Подай-ка яблок нам, И груш, и дыню, ну, а там И поросенок пригодится. Хилоте! Принеси вина! Хилоте Мендо Хилоте Так будет чаша Сеньоры до краев полна. Но ключ ведь не мышонок юркий И в норку улизнуть не мог. Антона Он на шнурке, но где шнурок? Хилоте Вот он! Сыграю с бочкой в жмурки. (Уходит.) ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ Мендо, Антона, Инес, донья Эльвира, дон Леонардо. Дон Леонардо Мой друг! Не принято гостям Свинину подавать и груши. Мендо Не принято? Но почему же? Дон Леонардо Так мужики едят, а нам Другое угощенье нужно: Пастилки, вазочка конфет, Желе прозрачное на свет, Цукаты в корочке жемчужной. Храниться должен про запас В буфете и орех мускатный. |