Фабьо Я знаю. Совершенно верно. Алехандро Прекрасный облик без души. Фабьо Зато в Диане нераздельно И то и это. Я пойду. Алехандро Я жду тебя, и я уверен, Что ты во всем поступишь мудро. Фабьо Не беспокойтесь, ваша светлость. И наблюдайте все кругом. Камило (к Лисено, тихо) Как удивительно, Лисено, Что нет ни признака души В таком великолепном теле! Лисено Мы часто видим, как роскошно Цветут бесплодные деревья. Диана (в сторону) Пришел мой секретарь. Прибегну В беседе с ним к условной речи. Вот он мне знаки подает; Мне и без знаков все известно. (Громко.) Раз я должна вертеться тут, Где столько дам и кавалеров, То как мне с ними говорить, Всех не запомнив хорошенько? Я повторю их имена: Камило, Дьего и Лисено, Фениса, Лаура, Теодора… (К Фабьо.) А вы кто будете, любезный? Я, кажется, не знаю вас. Фабьо Имею честь быть, ваша светлость, Из вашей свиты. Диана Фабьо Всего лишь Фабьо, здесь в оркестре Едва ли не слабейший звук. Диана Фабьо Ваша светлость! Я — то, что вам благоугодно. Монархи, наподобье неба, Творят и женщин и мужчин. Диана Мужчина — он всегда изменник. Так мне сказала Теодора. Фабьо Могу поклясться, что я верен. Диана (к Фабьо, тихо) Фабьо Диана Фабьо Вот этот: Чтоб вы взглянули на него, Он на короткие мгновенья С лица откидывает плащ. Вы разглядели? Диана
Фабьо Диана Чтоб ответить, Мне нужно с ним иметь беседу. Фабьо Он то же мне сказал про вас. Диана Я вижу, он не опрометчив. Фабьо Когда я шел его искать, Мы заключили соглашенье, Что я одобрить должен ум, А вы должны одобрить внешность. Так как она? Диана Да ничего. А ты признайся откровенно, Как он нашел мою наружность? Фабьо Диана Ты мстишь? Чудесно! А как его зовут? Фабьо Диана И ты пришел ко мне, мошенник, С каким-то безыменным мужем И думаешь, что сделал дело? Фабьо Он назовется сам. А я Обоим соблюдаю верность. Диана Фабьо Красавец он первостатейный. Диана Теодора Диана Меня, должна сознаться, бесят Дворцовые порядки. Дома Я всякий час могла поесть. И я желаю, как в деревне, Пойти перекусить на кухню. Теодора (в сторону) (Диане.) Нет, ваша светлость, воздержитесь. Диана Я воздержалась и помедлю, Чтоб этих разглядеть мужчин. Мне хочется узнать точнее, Чтó в них так мило иль противно, Чтобы от них спасаться бегством. Диана уходит, взглянув на Алехандро; все сопровождают ее, кроме Алехандро и Фабьо. ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ Алехандро, Фабьо. вернуться В оригинале недостает одного стиха. |