Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Где хозяин этого дома? — перебила я её оханья.

Почему-то не сомневалась, что он — именно тот, кто мне сейчас нужен.

В калейдоскопе давным-давно минувших событий я, кажется, увидела возможную причину, по которой никто из водников так и не смог до конца восстановить Источник. И эта причина сейчас разгуливает по дому.

Хитрый интриган решил провести и меня — как всех предыдущих владельцев поместья? Не выйдет.

— В… в своём кабинете, госпожа, — поклонилась служанка.

Я никогда не позволяла себе грубить тем, кто не заслужил. Обстоятельства изменились, но воспитание — нет.

Одним поворотом кисти подняла все рассыпавшиеся вещи и аккуратно сложила их в стопку, которая послушно легла в руки девушки.

Та снова охнула — теперь уже от приятного удивления.

— Прости. Они, наверное, немного помялись, — улыбнулась я и поспешила в указанном направлении.

Магия всё лучше и лучше давалась — даже в бытовых мелочах я начинала её использовать.

Шаги были быстрыми, сердце стучало, как у маленькой птички, а губы сами собой расплывались в улыбке. Кажется, я наконец начала видеть свет в конце тоннеля.

Осталось только разобраться: какое отношение ко мне имеет магия жизни…

И при чём тут моя бабушка?

Глава 27

Перед двустворчатой дверью из чёрного дерева я неожиданно оробела. Остановилась — и всё не решалась постучать. Почему-то мысли о том, что меня могут попросту послать подальше, пришли только сейчас.

Разозлилась — и на себя, и на тот страх, что всю жизнь шёл за мной по пятам: примут ли? Дадут ли то, о чём прошу?

Закусила щёку изнутри и уже подняла руку... как дверь распахнулась сама — с той стороны.

На пороге стоял сам Данте — в свободных штанах и без рубашки. В ступоре я проследила, как капля воды скатилась с кончиков его тёмных волос и упала на штаны, едва державшиеся на бёдрах. Так низко, и... неприлично.

— Вода нагрелась до кипения, пока я принимал душ. Думаю, это твоя заслуга, — задумчиво заметил Данте и посторонился, пропуская меня в светлый кабинет.

— Не понимаю, о чём вы, Хранитель, — нарочито спокойно и холодно отрезала я, отрекаясь от собственных «заслуг».

Хотя, если подумать… может, он и прав. Я сама видела, как стихия воды начала мне подчиняться. А если она ещё и реагирует на мои эмоции… То неудивительно, что он не сварился в душе, пока я тут, под дверью, предавалась раздумьям.

Усмехнулась. Оказывается, мне нравится чувствовать себя сильной. И знать, что теперь окружающие дважды подумают, прежде чем попытаться меня задеть.

— Я уверен, что это была ты… — Он скрестил руки на широкой, мускулистой груди и облокотился бедром о грубо сколоченный стол.

Вообще, вся мебель здесь казалась грубоватой — без той привычной утончённости, к которой я привыкла в этом мире. Но неожиданно... мне это понравилось. Всё было сделано из чёрного дерева, покрытого лаком. Стол словно излучал характер хозяина — как будто он сам его сколотил из того, что было под рукой. Со временем отточил мастерство, но не стал ничего переделывать. Не захотел забывать, как начал.

— Нравится? — Данте, как всегда, не вовремя отвлёек меня от созерцания непривычного интерьера.

Интересно, как в таком тёмном кабинете может быть столько света и тепла?

Дом обустраивали местные. А вот кабинет я собрал сам. С каждым новым владельцем «Дома у живой воды» я добавлял детали, — спокойно пояснил он. — Начал со стола и кресла, потом смастерил этот книжный шкаф. И так — каждый раз, когда король отправлял меня убедиться, что очередной водник не откроет портал в мой мир и не призовёт мятежников. А в этот раз... — Он пожал плечами. — Успел только эскиз нарисовать. Представляешь?

Он подтвердил мои догадки — и тем самым пробудил в голове ещё больше вопросов.

Я села на указанное место — солидный диван с бархатной обивкой и тяжёлыми квадратными ножками.

Данте придвинул стул и, оседлав его, загородил мне вид на горящий камин.

— А в этот раз вас король даже не собирался посылать… но вы сами решили за мной проследить. Так, Хранитель? —  с ядовитой насмешкой продолжила разговор. — Но это ещё не всё, что вы скрываете...

Глубоко вдохнула, чтобы наверняка хватило воздуха на долгую, уверенную тираду.

Но не успела.

Закашлялась.

Мой собеседник без малейшего стеснения просто сидел и пожирал меня глазами.

Вот негодяй!

Нет, не так... Вот наивная ду…

— Господин Хранитель, будьте добры, соберите глаза в кучку и поднимите их повыше, — прошипела я, как рассерженная кошка.

Моя сорочка бесстыдно просвечивала всё, что только можно было просвечивать.

Забыла. О самом главном — взяла и забыла. А мужчина он на то и мужчина, чтобы споткнуться на женские прелести.

Конкретно мой собеседник, кажется, и слышал меня, и мои требования... но оторваться от созерцания так и не смог. Сначала стало немного обидно — моё настоящее тело, между прочим, куда красивее и спортивнее, чем у Каталины.

Данте поднял затуманенный взгляд, в котором поселилась бездна. Он посмотрел на меня так, что я вздрогнула и прижалась к спинке дивана. Ничего человеческого в его лице не осталось. В груди попала огненная стрела, и медленно — с каждым поворотом — усиливала мою внутреннюю тревогу.

Я напряглась и, почти не осознавая, перешла в боевую стойку, призывая стихию. Вода отозвалась: легла плетью в мою ладонь. Белые молнии пробежали от запястья до локтя — и позволили мне увидеть всё в другой плоскости. Кажется, такая близость Данте пробуждает и мой второй дар.

Вокруг него вился густой тёмный туман. Он тянулся ко мне — как к магниту.

— Господин Хранитель! У вас… изжога? Вы так странно на меня смотрите… — попыталась я разрядить обстановку, так как мужчина не проронил ни звука.

Обстановка не разрядилась.

Данте оттолкнул скамью и плавно, почти по-кошачьи, подошёл вплотную к дивану.

— Ты ошибаешься, свет мой… Прелести у тебя самые обычные. За долгую жизнь я повидал многое. Но такой души… и такого запаха, как у тебя, — не встречал ни разу, — хрипло, с едва уловимым шипением, выдохнул Хранитель.

Костяшками пальцев он медленно провёл по моей скуле, затем скользнул к шее и ниже — к руке.

Белые молнии с радостью перетекли на ладонь Данте, приветствуя его как родного.

Он сипло выдохнул… и опустился передо мной на колени.

— Да, я вижу, насколько красива, господин Хранитель. Мужчин сражаю наповал. Ай да я, ай да красавица! — Нарочито весело подхватила я, хотя глаза мои в этот момент расширились до половины лица.

Полуголый мужик передо мной на колени! Спасите!

Что с ним такое? И как мне, желательно незаметно, сбежать отсюда? Там же бедный Гор… всё ещё в стазисе…

Глава 28

Мой свет и правда тянулся к нему. Становился всё яснее, крепче сплетаясь с тьмой Данте. Каждая секунда промедления только усиливала притяжение. Ещё немного — и мы бы стали одним целым.

Я тряхнула головой, отгоняя странное желание позволить этому случиться.

Подпрыгнула, как ошпаренная, и отскочила в другой угол комнаты.

— Ваша назойливость не знает границ, Хранитель! — постаралась сказать отстранённо, но вряд ли получилось.

Обняла себя руками, будто прикрываясь. Право слово, я уже взрослая девочка и не намерена сбегать при первом откровенном взгляде.

— Зови меня Данте… Кат… — он запнулся на имени.

Для нас обоих стало очевидно: мой секрет раскрыт, и нет смысла больше его скрывать.

«А к чёрту! Может, так дело пойдёт быстрее?» — решила я за одно мгновение.  Хотелось наконец распутать этот клубок тайн, так ловко раскинутый сразу на три мира.

— Наталья. Меня зовут Наталья. Как вы уже поняли, Хранитель, я не из этого мира, — тихо проговорила.

Посмотрела в окно. Здесь красиво. Почти как в моём мире — только люди живут веками, воздух чище...

23
{"b":"969598","o":1}