Литмир - Электронная Библиотека

— Значит там же. И если это и был ее план, то план этот уебищный.

Он замолчал снова, немного намурившись, и Герда не решилась прерывать, видя, как насторожился во время этого молчания Дэн.

— Я сообщил нашим, чтобы привезли сюда своих людей. Устройте их и позаботьтесь о безопасности.

— А ты?

— А я на болота.

— Я с тобой! — решение было ожидаемым, но все равно Герда едва не подпрыгнула на месте, услышав это.

— Нет, Гера, ты остаешься здесь.

— Я еду с тобой. После того, что случилось в прошлый раз…

— В этот уже не случится. Мы разберемся сами. В крайнем случае, Мэй поможет. Ты сейчас будешь меня задерживать, понимаешь, васима?

Конечно же, она понимала.

Глава 36

Несмотря на то, что Роланд сложил с себя полномочия Смотрящего, его послушались беспрекословно. Через полтора часа дом уже был полон людей и нелюдей, и оставшийся за хозяина Дэнни любезно и сосредоточенно встречал всех в саду, скаля клыки от жажды действия и злости.

Ему хотелось быть на болотах и делать хоть что-то не меньше, чем Герде, но нарушить прямой приказ Наместника он не мог.

В отличие от человека.

Сидя на траве в саду и выкуривая сигарету за сигаретой, она смотрела перед собой отсутствующим взглядом и пыталась построить план.

Чем она могла помочь Роланду отсюда?

Выходило, что ничем.

Какой именно опасности для собравшихся в особняке ожидала Дарла так и осталось неясным, но в городе и правда начинало твориться черт знает что. Подключившись к Новому Орлеану так же, как подключалась к нему для поиска интересовавших ее людей, она увидела несколько крупных аварий, сломавшиеся светофоры, три убийства.

Ничего, казалось бы, исключительного для большого города, но Новый Орлеан тревожился, тени на улицах мерцали.

Волна злобы и смертоносной паники шла с болот.

Прикрыв глаза, Герда отметила парнишку, еще школьника, встающего под душ, прежде чем отправиться с отцовским ружьем в супермаркет, и тут же вынырнула из своих ощущений. Быстро написала сообщение с адресом и пояснениями о том, что пацан не сам по себе такое вытворяет, Кевину.

Вот у кого сейчас должно было быть полно работы… 

После того, как вампиры набросились на своего Смотрящего, проигнорировав его прямой приказ, могло случиться, что угодно. 

Глядя на сидящего на ступеньках рядом с Фрэнком Джареда, она с особой, неведомой ей прежде определенностью поняла, что не собирается этого допускать.

Ни пальбы по и без того напуганным тем, чего не могут объяснить, людям. 

Ни того, что встало комом поперёк горла, не давая дышать. 

Это понимание принесло и ясность — волнение Нового Орлеана стало более предметными, ярко выраженным, и не в силах больше оставаться на месте, Герда поднялась и направилась к Дэнни.

Тот стоял у крыльца, что-то быстро и сдержанно объясняя Лорану, а тот кивал так сосредоточенно, будто они и правда собирались держать тут осаду.

Слово “будто”, на взгляд Герды, было лишним.

Когда креол отошел, Дэн заметил ее и кивнул вопросительно:

— Есть новости?

Сейчас он был похож на волка так сильно, что от этого делалось не по себе, — сосредоточенный, напряжённый, уверенный в том, что делает, и готовый без лишних сомнений убивать быстро и беспощадно. 

Одиозный позывной «Двенадцать» во всей красе.

Остальные тоже это видели, и возможно, впервые осознавали в полной мере, кто всё это время был рядом с ними. 

Бросив быстрый взгляд по сторонам и оценив число тех, кто мог похвастаться обостренным слухом, Герда решила, что вслух такие новости лучше не сообщать. 

«С большой долей вероятности, нам всем пиздец, потому в городе назревает бунт, и прямо сейчас толпа очень злых и непомнящих себя нелюдей направляется сюда, чтобы взять дом приступом».

Зрачки Дэна расширились, но тут же пришли в норму. 

— Это точно? — он спросил беззвучно, одними  губами, и Герда просто кивнула. 

Волна ярости, постепенно накрывавшая  Новый Орлеан, была настолько неотвратимой и густой, что затрагивала слишком многих: живых и мёртвых, обитающих в лесах, в воде, под землёй и в ярко освещённых барах. Пытаясь отследить всех, недолго было рехнуться самой.

На фоне всевозрастающего безумия идея Дарлы собрать своих под одной крышей казалась воистину гениальной — этот дом был способен уберечь от многого, в том числе и от постороннего вмешательства в сознание и волю.

По крайней мере, должен был.

Стоя лицом к порогу, Герда видела, как заинтересованно вытянул шею, приподнимаясь, Джаред, каким напряженным стало лицо Фрэнка, когда он одним движением огромной лапищи усадил мальчишку обратно.

Герда развернулась к калитке, превосходно зная, что увидит там — пока еще только тени. Человеческие тела — изломанные, движущиеся неестественно, как зомби в фильмах ужасов.

Дэнни обошел ее, чтобы разглядеть лучше.

— Сколько? 

— Тридцать. Может, тридцать пять.

Они толпились у забора, только собираясь для атаки, и пока не решались прорываться внутрь.

Пока… 

— Куда мне увести людей и сколько наших ты потеряешь, если дойдет до драки?

Дэн взглянул на нее так, будто она задала откровенно дурацкий и абсолютно неуместный вопрос, и снова повернулся к калитке. 

— Пройди через сад, у забора с той стороны стоит серый седан. Ключ на переднем колесе со стороны водителя. Проехать тебе помогут, — он заговорил тихо и ровно, не предлагая, а отдавая приказ. — Помоги им. Чем быстрее вы справитесь, тем меньше мне придётся упокоить. 

Он больше не смотрел на Герду, но та видела, как Дэнни выпустил когти — длинные и крепкие, каких у вампира, которому не исполнилось еще и года, быть просто не могло. 

— Дэн… 

— Иди, Герда, — он чуть повернул голову в ее сторону, но столпившихся у забора из поля зрения не выпустил. — Только не беги сейчас. Я разберусь. 

Время было дорого, и продолжать этот спор Герда не стала. 

Дэнни знает, что делает. 

Или думает, что знает. 

Стараясь оставаться как можно более незаметной, она начала отступать назад, за дом, попутно отмечая, что оставшиеся с ними по приглашению Дарлы нелюди стали собираться вокруг Дэна. 

Сердце тяжело ёкнуло от мимолетного страха: что, если они почувствовали себя преданными, если защита, прикрывающая особняк, оказалась недостаточной? Если они сейчас набросятся на него?.. 

Герда застыла, готовая броситься обратно, но нападать никто не собирался. Более того, Фрэнк, оказавшийся выше Дэна едва ли не на две головы, демонстративно встал за его спиной, намереваясь помочь справиться с чужими и, если придётся, прикрыть от своих. 

Они готовы были довериться ему, опираясь на личное знакомство с ним, его близость к двум Смотрящим, родство с Князем и опыт. Мало кто мог прикончить любую нечисть быстрее и качественнее, чем волк, и сейчас это играло им на пользу. 

Скрытая за их спинами, Герда сорвалась на бег. 

Помня, что нужно экономить силы, она тем не менее постаралась пересечь сад поскорее, и, перепрыгнув через забор, быстро осмотрела улицу. 

Та была пуста: ни людей, ни нелюдей, ни тех, кого Дарла называла первородными. Даже собаки не лаяли. 

Герда наклонилась за ключом от машины, а выпрямившись, невольно улыбнулась. Ее старая знакомая, — уже, по всей видимости, практически подруга, — женщина-паук замерла перед капотом, поставив на него две передние лапы-руки, и смотрела, не моргая и не прикрывая лицо. 

Ощутив неожиданный прилив вдохновения, Герда упала на водительское сиденье и мысленно сказал Дэнни спасибо за такое посредничество. 

Глава 37

Новый Орлеан кипел и бурлил от захватывающих его обитателей эмоций. 

Герда ощущала их на всех уровнях, чувствовала кожей, и если бы она чуть меньше боялась не успеть, если бы пальцы не холодели от страха за своих, окружающая действительность привела бы ее в ужас. 

44
{"b":"967955","o":1}