Рори часто дышал. Я не могла видеть его взгляд — в глазах всё ещё темнело, — зато отчетливо ощущала, как часто вздымалась его упругая грудь.
Наверное, осознание того, что я в объятиях чужого мужчины, всё же не позволило расслабиться и поддаться накатывающей тьме.
Несколько минут я тяжело дышала, отгоняя сладкий аромат, осевший в носу, и цеплялась за Рори. Когда в голове немного прояснилось, попыталась подняться, но снова оказалась в руках медведя.
— Придется заняться твоим воспитанием, Лоус, иначе ты погубишь нас обоих, — уверенно произнес он, поставил меня на ноги и обхватил лицо руками.
— Почти прошло, — успокоила я парня, выдохнула и часто заморгала, пытаясь сосредоточиться.
Лицо медведя перестало расплываться, а голова понемногу прояснялась, и это радовало. Но почему-то только меня.
— Хорошо, но боюсь, что у меня не будет другого шанса, — тихо ответил Рори, а потом снова привлек меня ближе. Его рука легла на мою талию, обжигая даже сквозь ткань платья.
Что он имел в виду, стало понятно только, когда шершавые пальцы погладили мою щеку, медленно спускаясь к подбородку и обводя нижнюю губу. От этого прикосновения по телу пробежала дрожь, совсем не похожая на слабость от цветочного дурмана.
— Один поцелуй, Мия, всего один поцелуй, — шептал Рори, наклоняясь ниже.
Его дыхание, тёплое и пряное, смешивалось с моим. Тени от листьев танцевали на строгом лице, делая мага старше и совсем отдаленно похожим на того привычного Рори, которого я хорошо знала.
На миг показалось, что передо мной вовсе не юный простолюдин, а кто-то другой, более опасный. В полумраке его черты заострились, глаза потемнели, а линия челюсти стала жёстче. Я моргнула несколько раз, отгоняя наваждение.
Мир вокруг все еще окутывала прозрачная дымка, а голова была тяжёлой. Я хотела напомнить медведю о браслете, но не смогла собрать слова. Что-то слабо промычала, оказавшись в крепкой, но бережной хватке.
Его губы были уже так близко, что я чувствовала их жар, ощущала на коже прерывистое дыхание, видела, как расширились его зрачки, почти поглотив коричневую радужку.
— Поверь, малышка, я заслужил этот поцелуй, — снова прошептал медведь.
Его голос стал ниже, глубже, приобрёл хриплые нотки, от которых что-то внутри задрожало.
А потом мои губы коснулись чужие — сухие и горячие, настойчивые.
Странно, но без магии брачного браслета поцелуй ощущался совершенно иначе. Точнее, никак не ощущался. Мягкие губы Рори сминали мои, но не вызывали ничего, кроме странной отрешенности и нарастающего желания спать.
Ни искр перед глазами, ни малейшего отголоска желания, ни волнующих волн в теле — ничего из того, что я ощущала рядом с Дереком. Воспоминание о драконе заставило отбросить мысли о сопротивлении. Он наверняка со своей ведьмой или с другой любовницей, а потому я не стала тратить силы на сопротивление.
Завтра Дерек снимет браслет, а кроме медведя, никому в Академии до меня не было дела. Без браслета всё станет только хуже.
И вот он, этот странный маг, терзающий мои губы.
Подумаешь, поцелуй. Не было в нём ничего особенного, а если медведю так хотелось — мне не сложно.
К несчастью Рори, излишним безразличием к одетому браслету страдали только мы. А вот мой муженёк, после окончания бала всё-таки заметил в зале что-то кроме ведьмы и, не обнаружив меня в комнате, начал искать.
Непонятно, откуда Дерек узнал, что я не отправилась спать, и тем более как нашел нас в оранжерее, но явился он словно гром среди летнего утра.
Злой, растрёпанный и шумный.
— Что тут происходит⁈ — прогремел голос со стороны входа.
* * *
Понимая, что мы попались, Рори в одночасье позабыл все уроки боевой подготовки.
— Никогда не поворачивайся к опасности спиной, — на каждом занятии твердил магистр Терой, но Рори именно это и сделал.
Прижав меня к своей груди, он повернулся к злому хищнику спиной.
Поглаживая меня по голове, маг часто дышал, но молчал, пряча собой от гнева ректора.
— Адепт Рори, вы внезапно лишились дара речи? Я спросил, что тут происходит? — уже спокойнее произнес дракон.
Жаль, я не могла видеть лицо Дерека, но, судя по холодному голосу, он вспомнил, что прежде всего он ректор, а потом уже ревнивый муж.
Видя, что медведь не спешит отвечать на вопросы, будто сомневаясь, пришлось собрать остатки сил и ответить самой.
Я не боялась дракона, а еще знала то, чего не знал маг.
У дракона нет никакого права устраивать мне сцены ревности. И не только потому, что для всех он играет роль моего ректора. Но и потому, что, таская в свою постель любовниц, он не имеет права упрекать меня в поцелуе с другим.
— Мне стало дурно, и Рори решил помочь выйти. Спасибо, кажется, уже лучше, — спокойно сказала, попыталась встать, но тут же рухнула обратно в объятия мага.
Разум как-то неожиданно прояснился, а медведь, кажется, выдохнул.
Может, он опасался, что я начну изображать оскорбленное достоинство, чтобы выгородить себя перед мужем.
Нет, он не знал, что муж сам всё видел, но разумно предположил, что ректор ему всё доложит. Одно дело, если глупую, брошенную жену заманили и насильно поцеловали, и совсем другое, когда она была не против.
Не скажу, что я была не против поцелуя, скорее, сильно против я не была.
Осмелев, Рори наконец выпрямился, развернулся, всё так же прижимая меня к груди.
— Я хотела посмотреть на амелию, — указала злому ректору цветок.
— И не знала, что её пыльцу нельзя вдыхать, — тихо дополнил мой рассказ Рори.
Дерек переводил пылающий гневом взгляд с меня на мага, сжимал кулаки, но, не разрушив легенду, ничего не мог сказать.
— Адептам запрещено посещать теплицу одним. Тем более эту её часть, — наконец придумал правдоподобную претензию.
Это было почти смешно. Наблюдать за тем, как дракон пылает от ярости, но ничего не может сказать ни мне, ни Рори.
Вспоминая, как он смотрел на Ванессу, я решила потешить своё самолюбие.
— Ну что вы, господин ректор, не стоит быть таким строгим. Неужели вы в молодости не пытались найти уединение с возлюбленной? Рори всего лишь показывал мне цветок, такой же прекрасный, как и его дама на балу, — похлопав глазками, я прижалась к удивленному парню и принялась ласково поглаживать его по груди.
Рори, явно не понимающий, что происходит, накрыл мою руку своей, хоть и ощутимо напрягся.
— На ВАС брачный браслет другого, адептка Лоус, — тихо зарычал дракон, явно теряя последние капли терпения.
Вытянув руку с побрякушкой, я улыбнулась ещё шире. Сам того не понимая, Дерек загнал себя в ловушку.
— О, не волнуйтесь об этом, господин ректор. Мой супруг наконец определился с постоянной любовницей и нашел более выгодную жену. Мы заключили договор. Завтра или днём позже я избавлюсь от этой безделушки, — повертела рукой, а потом посмотрела на вопросительно вздернувшего брови Рори.
Поворачиваясь к злому ящеру спиной, я заглянула магу в глаза.
Ему стоит подумать, стоит ли выгораживать неудачную подельницу или как-то свалить на меня эту шалость, ведь больше выгоды с меня получить не выйдет.
Самое время оставить меня на растерзание ректору и позорно сбежать, спасая своё место в Академии.
— Больше не будет дорогих нарядов и украшений, которые можно продать. Он отпустит меня, но без золота или нарядов — как есть. Если я не пройду распределение, родители сошлют меня на север или продадут другому, — сказала я ошарашенному парню.
Кажется, Рори забыл про злого ректора — удивленно смотрел на меня, а потом внезапно улыбнулся.
— Глупости, Лоус, ни на какой север ты не поедешь, — уверенно сказал он, поцеловал меня в лоб и крепче прижал к себе.
За спиной послышался утробный рык дракона, до которого магу, кажется, больше не было дела.
— Простите, господин ректор, позвольте, я проведу свою будущую невесту в комнату. Это больше не повторится, — уверенно сказал Рори, подходя к Дереку впритык.