Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я попыталась вырваться, но его хватка только усилилась. Он провёл носом вдоль моей шеи, будто смакуя момент, прежде чем наклониться ближе.

— Ты слишком красива, чтобы быть такой глупой, — прошептал он, обжигая мою кожу своими словами. — Тебе нравится испытывать моё терпение?

— Мне не нравится быть вашей женой, — произнесла я, стараясь подавить дрожь в голосе и сжав зубы, чтобы не выдать страх.

Эмир тихо рассмеялся, но этот смех прозвучал как предостережение. В нём не было ни капли тепла. Его рука медленно скользнула вниз, обхватывая мою талию и прижимая меня ближе к холодной стене.

— Женой? — шептал он, — Забавно слышать это от тебя. Знаешь, я женился на тебе не потому, что ты мне нужна. Ты всего лишь ключ к землям твоего папаши. Ты — инструмент, Лилу, и меня мало волнует, нравится тебе это или нет.

Его пальцы разжались на моём горле, но только затем, чтобы скользнуть вверх, коснуться моего подбородка и заставить меня поднять взгляд. Я встретилась с его глазами — они пылали странным огнём, смесью ярости и забавы.

— Скажи мне, Лилу, — его лицо приблизилось настолько, что я почувствовала тепло его дыхания на своей коже. — О чём ты шепталась с Аспером?

— О танце, — выдохнула я, стараясь сохранять хладнокровие. — Только об этом.

— Лжёшь, — он прижал меня к стене, так что я почувствовала его силу, его контроль. — Но я выясню правду. И если узнаю, что ты что-то затеваешь против меня, Лилиана… — он медленно наклонился, его губы скользнули к моему уху, и голос стал ледяным. — Тебе придётся пожалеть, что ты вообще дышишь.

Я затаила дыхание, чувствуя, как по спине пробежал холод. Его хватка ослабла, но взгляд всё ещё держал меня в плену.

— А теперь иди, — произнёс он резко, отстраняясь, как будто вся его ярость испарилась. — И помни, я всегда слежу за тобой, крошка Лилу.

Я сделала несколько шагов назад, чувствуя, как ноги подгибаются от напряжения. Его слова и прикосновения горели на моей коже, оставляя меня в странной смеси страха и гнева.

Когда я наконец отошла на безопасное расстояние, он повернулся и ушёл, оставив меня стоять в полутёмном коридоре, пытаясь прийти в себя.

Мне хотелось отомстить ему за эти унизительные слова. «Инструмент»? «Ключ к землям»? Серьёзно? Он не получит ничего из моих земель. Посмотрим, кто в конце концов будет жалеть, что дышит.

Я вернулась в зал, оглядываясь в поисках Аспера. Наконец, я заметила его — стоящего в углу среди гостей. Он поймал мой взгляд, и я тихо кивнула, давая понять, что я готова помочь ему. Мы уничтожим этого дьявола, и он почувствует последствия своего высокомерия.

Глава 8: Королевский Совет

«Я объединю эти разрозненные земли в одно великое царство, даже если ради этого придётся пожертвовать всем.»

Эмир…

После свадьбы Эмира в зале Совета собрались короли из разных царств. Они расположились за длинным дубовым столом, каждый выбирая место, будто заранее оценивая своих соседей. Король Эмир, несмотря на свой новый статус, занял место среди остальных. Напротив него, исподлобья бросая негодующие взгляды, сел Аспер. Очевидно, что оба короля в глубине души вынашивали планы захвата новых земель.

Эмир, как всегда, излучал самоуверенность. Он лениво откинулся на спинку стула, с легкой усмешкой разглядывая собравшихся. Его поза и выражение лица ясно говорили: он уверен в своей власти и движется к своей цели. У него в руках был главный козырь против короля Фредерика, правителя Серенвиля. Это делало его позицию почти непоколебимой.

Король Гектор — отец Лилианы, нарушил напряженную тишину:

— Что ж, начнем. У кого есть важные новости? Надеюсь, вы достаточно трезвы, чтобы вести конструктивный разговор.

— Вполне трезвы, — с легкой насмешкой бросил Эмир. Затем, прищурившись, перевел взгляд на Фредерика. — Король Фредерик, кажется, хочет поделиться новостью. Не так ли?

Фредерик напрягся. Его руки слегка дрожали, но он старался держать лицо. Положение, в котором он оказался, было невыносимым. Эмир знал его давнюю тайну и держал его в тисках шантажа.

— Да, — после паузы произнес Фредерик, не глядя на собеседников. — У меня есть важное заявление. И я надеюсь, что вы поддержите мое решение.

Он чувствовал, как напряженные взгляды остальных королей прожигают его. Больше всего он боялся за свою дочь, Шарлин. Если правда о его связи с погибшей сестрой Аспера станет известна, это может обернуться катастрофой. Он не сомневался, что Аспер потребует расплаты.

Аспер подался вперед, пристально глядя на Фредерика.

— Мы вас слушаем, король Фредерик, — сказал он холодно, давая понять, что времени на колебания нет.

Фредерик сглотнул, почувствовав, как взгляды всех королей устремились на него. Пот был едва заметен на его лбу, но внутреннее напряжение было невозможно скрыть. Эмир, наслаждаясь моментом, откинулся еще дальше, не сводя с него внимательных глаз.

— После долгих размышлений, — начал Фредерик, стараясь говорить ровно, но голос его слегка дрогнул. — Я решил, что ради сохранения мира и стабильности…

Он запнулся, его взгляд метнулся к Эмиру, чье лицо расплылось в самодовольной улыбке.

— Ради общего блага, я передаю приграничный город Ледден с прилегающими землями королевству Эмира.

Тишина, которая наступила после его слов, была оглушительной. Лица королей отразили смесь шока, недоверия и возмущения. Первым нарушил молчание Аспер.

— Ты… что? — произнес он, медленно поднимаясь со своего места. Его голос, сначала спокойный, начал наполняться гневом. — Ледден? Земли Серенвиля? Что вы такое несете? Какой отдать⁈ Как вы можете принимать такие решения, непосоветовавшись со мной⁉

— Так нужно было… — попытался объяснить Фредерик, но Аспер уже не слушал.

— Твою мать! — рявкнул он, сжимая кулаки. — Ты не понимаешь, что делаешь! Ледден — ключевой стратегический город. Если он попадет в руки Эмира, это конец твоей независимости. Как можно передать ему эти земли!

— Аспер, — вмешался Гектор, подняв руку, чтобы успокоить напряжение. — Дай Фредерику объяснить свои мотивы. Это решение должно быть обсуждено.

— Обсуждено? — Аспер резко повернулся к нему. — Здесь нечего обсуждать! Это предательство.

Тем временем Эмир наконец выпрямился, постукивая пальцами по краю стола, как будто весело наблюдая за разворачивающимся спектаклем.

— Ваше величество Аспер, — произнес он с легкой усмешкой. — Может, вы посоветуете мне отказаться от подарка? Я ведь только что приобрел… как вы выразились? Ключевой стратегический город.

— Ты знаешь, что делаешь, Эмир, — холодно ответил Аспер, — Ты хочешь больше власти, больше земель. Ты играешь в опасную игру.

— И выигрываю, — беззаботно ответил Эмир. — Но, разумеется, я всегда открыт для переговоров.

Гектор посмотрел на Фредерика, чей взгляд был устремлен в стол, словно он искал там ответ на свои беды.

— Фредерик, — сказал он с серьезным тоном. — Ты уверен в своем решении? Мне кажется, Аспер прав: этот город всегда был частью Серенвиля. Если же его отдадут под власть Эмира, разве это не будет странно?

Фредерик поднял глаза на Гектора, но тут же опустил взгляд, будто не выдерживая тяжести осуждения, которое прозвучало в его словах. Он понимал, что каждое его действие сейчас выглядит как предательство, но отступать было поздно.

— Я уверен, — выдавил он наконец, хотя голос его звучал натянуто. — Моё решение принято. Ледден перейдет под управление Эмира.

— Это безумие! — вскочил Аспер, его лицо налилось гневом. — Ты что, с ума сошел? Какой мир? Какие блага? Этот человек только и делает, что расширяет свои владения, сметая всех на своем пути. Ты сам отдаешь ему ключ от своих же ворот!

— Аспер, — тихо, но твердо ответил Фредерик. — Это мой город, и я волен решать его судьбу.

— «Мой город», — передразнил Аспер, качая головой. — И ты называешь себя королем? Ты просто марионетка в руках этого… — он указал на Эмира, чье лицо все еще украшала самодовольная улыбка. — Человека, который только и ждет момента, чтобы пустить нас всех под нож!

14
{"b":"962864","o":1}