Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я прикусываю щеку изнутри.

— Ты знаешь, что случилось с папой. Я хотел все уладить, прежде чем сообщать кому-либо эту новость. Я не хотел, чтобы меня отговаривали помогать ей.

— Я бы не стала тебя отговаривать.

— Но ты бы рассказала маме и папе. У тебя большое сердце, но также и большой рот.

Она скрещивает руки на груди и двигает челюстью.

— Я не знаю, как насчет этого…

— Я не обязан тебе объяснять все, что происходит в моей жизни. Несмотря на то, что ты можешь подумать, не все такие, как ты, — открытая книга. И я взрослый мужчина, а не твой ребенок. Я рассказал тебе все, когда был готов.

— Но ты не сказал мне. Ты рассказал маме. И это она рассказала папе, а тот, в конце концов, рассказал мне. И все вышло так, как будто они думали, что я уже знала! Это чертовски жестоко, Форд.

У меня перехватывает дыхание, и меня пронзает чувство вины. Я была так увлечен Корой. Рози. Работой.

— Прости, Уилла. Я должен был позвонить тебе и сказать. Ты права, это было нечестно с моей стороны.

Она замирает, и я вижу, как Кора бесшумно подходит к ней сзади и качает головой.

— Что ты только что сказал? — Моя сестра прикладывает ладонь к уху, как будто не расслышала меня.

— Это было нечестно?

На её широком лице появляется самодовольная улыбка.

— Нет, другая часть.

Я стискиваю зубы. Я знаю, чего она добивается. И я не уверен, что сейчас в состоянии отказать ей.

— Ладно, хорошо. Ты права.

Кора слегка посмеивается, и Уилла оборачивается, чтобы впервые взглянуть на свою племянницу. Мы втроём молчим, пока они внимательно смотрят друг на друга.

Кора обходит Уиллу, чтобы посмотреть мне в глаза.

— Не позволяй ей командовать тобой.

Я прикрываю рот рукой, чтобы скрыть улыбку.

— Вы двое — настоящие задиры, знаете? Должно быть, это наследственное.

Уилла поворачивается ко мне с широко раскрытыми глазами и ошеломлённым выражением лица.

— О, нет, Форд. Она вся в тебя. — Она переводит взгляд с меня на Кору и обратно. — Как… ты в подростковом возрасте, но в женском обличье.

Мы с Корой закатываем глаза.

— По-настоящему нереально, — смеётся моя сестра. — Приятно познакомиться, Кора, — добавляет она, протягивая руку. — Я Уилла.

Кора подходит, чтобы взять её за руку.

— Да, я слышала эту часть. Возможно, и соседи тоже.

Услышав это, моя сестра запрокидывает голову и смеётся, а затем притягивает Кору к себе и обнимает. Кора выглядит совершенно растерянной.

Когда они отстраняются друг от друга, Уилла спрашивает:

— Что вы делали, когда я пришла?

— Слушаю музыку.

— Мне нравится слушать музыку.

Когда я наблюдаю за их общением, у меня что-то сжимается в груди.

Кора настороженно смотрит на неё.

— Какую музыку?

Уилла сдерживает улыбку, на мгновение встречаясь со мной взглядом.

— Любую. Можно мне присоединиться?

Кора оживляется.

— Правда?

Моя сестра пожимает плечами. С таким же успехом меня здесь может и не быть.

— Да. Покажи мне, что тебе нравится. Пойдём повеселимся. Я даже позволю Форду присоединиться к нам, — дразнит она.

Затем они отворачиваются и идут обратно в офис. Уилла машет мне через плечо, подзывая к себе, а Кора выпаливает:

— Тебе нравится Rage Against the Machine? Форд сдал сперму, чтобы иметь возможность пойти на их концерт.

Моя сестра смеется и бросает на меня насмешливый взгляд.

— Теперь есть история, которая будет передаваться из поколения в поколение. Мне это нравится в Форде.

И вот так мы заводим друзей и рассказываем неловкие истории. Я провожу день, наблюдая за их общением, впитывая это зрелище.

Но что у меня на уме? Я постоянно думаю о Рози. И меня поглощает мысль о том, что, черт возьми, они с Долбоебом сейчас затевают.

Это делает меня таким, каким я, кажется, никогда не был.

Это заставляет меня ревновать.

Глава 22

Форд

Мы с Уиллой заходим в "Роуз Хилл Рич", паб, расположенный прямо у воды, и она удивленно оглядывается по сторонам.

— Черт, они действительно привели это место в порядок. Раньше здесь была настоящая свалка.

Она не ошибается. Когда мы были моложе, это была настоящая свалка. Настолько убогая, что нам всем сходило с рук пьянство здесь до того, как мы стали легальными.

Теперь это напоминает лыжную базу на возвышенности. Они полностью переделали причал перед домом, соорудив мостик над водой, ведущий к огромному плавучему патио. На днях мы с Уэстом встретились здесь, чтобы выпить пива, и я не смог удержаться, чтобы не окунуться в воспоминания, пока мы болтали.

— Хочешь посидеть на свежем воздухе? — Уилла продолжает, а я ничего не говорю. — Сегодня довольно мило.

Причал напоминает мне о Рози. Я сижу там с ней, когда ее сталкивают в озеро, держу ее на руках.

— Не, давай посидим внутри. Я могу надрать тебе задницу в бильярде и угостить выпивкой. — Кора, кажется, была рада провести вечер пятницы с Уэстом и детьми, так что я мог бы немного расслабиться. Постараться избавиться от этого дурного настроения.

Уилла фыркает и без возражений направляется в ту сторону.

— Ты должен мне гораздо больше, чем выпивку. Купи мне весь этот бар, Форд.

— Нет.

— Да ладно тебе! Я вижу так мало преимуществ в том, чтобы быть младшей сестрой самого привлекательного миллиардера в мире. Я получаю радиомолчание, тайную племянницу, — она бросает на меня взгляд через плечо, — которая, как я признаю, действительно чертовски крутая, и что? Держу пари, на Рождество ты купишь мне акции этой компании по тестированию генеалогии.

Это заставляет меня рассмеяться.

Но смех замирает у меня на губах, когда мы сворачиваем в секцию кабинок возле бильярдного стола и я встречаюсь взглядом с кристально-голубыми глазами, которые узнала бы где угодно.

— О, слава богу! — объявляет Уилла, когда видит Рози и Долбоеба, сидящих вместе в своей кабинке. Глядя на него, я вспоминаю, что мне действительно нужно поговорить с Корой о том, что иногда мы просто оскорбляем людей взглядом, а не словами. Или, по крайней мере, за их спинами. — Есть люди, с которыми Форду неинтересно тусоваться.

Моя сестра поворачивается и показывает мне язык, а я просто закатываю глаза. Такова наша динамика. Мы притворяемся, что не выносим общество друг друга, хотя на самом деле мы хорошо ладим. С тех пор как она вышла замуж и переехала в Честнат-Спрингс, мы проводим меньше времени вместе. Я больше не управляю городским баром, а она не работает барменом. На самом деле, у неё теперь двое детей, и это она почти не выходит на связь — хотя она говорит, что это я её игнорирую.

Я достаточно проницателен, чтобы понять, что она живёт жизнью, в которой нет необходимости ежедневно со мной общаться. И это хорошо. Отсутствие контакта означает, что она счастлива. По крайней мере, я так это интерпретирую.

— Привет, ребята, — говорит этот придурок довольно добродушно. Дружески машет нам. Он кажется довольно милым парнем.

И я его ненавижу. Я ненавижу в нем все до последней черточки.

Кора пробормотала что-то о том, что он похож на куклу Кена-придурка. Я не понял, о чем она говорила. Но теперь я это понимаю.

Он встает и жестом приглашает Уиллу сесть на скамейку напротив него, а сам садится рядом с Рози.

Рози, которая пристально смотрит на меня.

Рози, которая работает на меня.

Рози, у которой есть парень. Я думал, что они расстались, но, увидев их здесь вместе, я понимаю, что был чертовски неправ. Они кажутся слишком чертовски счастливыми, чтобы быть расстававшимися.

От этого осознания моё сердце падает в желудок. Желудок сжимается, и я стискиваю зубы, чтобы скрыть тошноту.

Она может быть младшей сестрой Уэста. Она может быть моей сотрудницей. Она может быть занята.

Но ничто из этого не мешает мне желать её почти одержимо. Работая с ней изо дня в день, я постоянно напрягаю мозг, чтобы не перейти черту в отношениях с ней. Я не привык не получать того, чего хочу.

35
{"b":"961818","o":1}