Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Рози? — Он подталкивает меня, и я понимаю, что замолчала, уставившись на его точёные мужественные черты.

Я прочищаю горло.

— Да. Извини. Я думаю, что музыка может стать для вас, ребята, хорошей общей темой для разговора. Она немного говорила об этом сегодня, когда я её забирала. Я думаю, ей нужно чувствовать, что она не обуза для тебя.

Он кивает и продолжает смотреть на меня.

У меня начинается этот ужасный зуд, и я думаю, не аллергия ли у меня на Форда Гранта. От его близости у меня появляется сыпь.

Я прикасаюсь ладонью к щеке, и его взгляд следует за моей рукой.

Видимо, у меня ещё и жар.

— Почему ты так на меня смотришь? — Мои слова звучат шёпотом в и без того тихой ночи.

Его взгляд встречается с моим, и на этот раз он облизывает губы.

Я наблюдаю за его движением, прежде чем добавить:

— Тебе следует остановиться.

Его темные брови опускаются низко на лоб, между ними появляются две маленькие морщинки, как будто он сосредотачивается.

— Я знаю.

Мои пальцы сжимают алюминиевую банку, которую я держу в руке, так сильно, что я слышу, как она хрустит. Это заставляет меня опустить взгляд. Я все равно больше не могу на него смотреть.

— Ты одинок? — Как только эти слова слетают с моих губ, я ненавижу себя за то, что произнесла их. Этого достаточно, чтобы он слегка отстранился.

Я слышу, как щетина царапает его ладонь, когда он проводит рукой по лицу.

— Да. А ты?

Я опускаю взгляд; мне кажется, что я с трудом дышу. Как будто мне тяжело не упасть под тяжестью его взгляда.

— Я не знаю.

И это правда. Я так долго старалась угодить людям, избегала любых волнений, что теперь боюсь разочаровать тех, кто мне дорог. Но я знаю, что с меня хватит. Я наконец-то смирилась с этим. Но сказать Форду до того, как я скажу Райану, было бы хреново. Там, где дело касается Форда и моей личной жизни, лучше не вдаваться в подробности. Так безопаснее.

Он стоит, спокойно расправляя своё мощное тело, прежде чем подойти ко мне и наклониться. Его губы на расстоянии вздоха от моих, а глаза такие глубокие и проницательные, что я не могу выдержать его взгляд.

Он медленно поднимает руку и хватает меня за хвост — как и в ту ночь. Но сегодня вечером, одним медленным движением, он отклоняет мою голову назад, так что я вынуждена посмотреть на него.

— В следующий раз, когда будешь спрашивать меня об этом, убедись, что это так и есть.

Затем он поворачивается и уходит. Оставляя меня ошеломленной и еще более потерявшей контроль над собой, чем я уже была.

И когда я возвращаюсь в барак, я слишком взвинчена, чтобы заснуть. Я думала, что обратная дорога прочистит мне мозги, но это только дало мне время побыть одной, чтобы сосредоточиться на нашем общении. Итак, я достаю свой старый дневник и погружаюсь в воспоминания. Райан никогда не звонит, и я почти не замечаю этого. Я слишком увлечена чтением своих подростковых размышлений о Форде Гранте.

Я смеюсь, я плачу и засыпаю с дневником в руке и включённой прикроватной лампой.

Глава 13

Форд

— Вчера вечером мне было весело, — объявляет Кора в тишине машины.

— Мне тоже.

— Мы можем сделать это снова? Пожарить на костре? — Она почти застенчиво смотрит на меня. Как будто она не привыкла просить о том, чего хочет. Или как будто она думает, что я могу отказать.

— Конечно.

— Ты не покажешь мне, как сделать маленькую пирамидку из бумаги и палочек?

— Мне стоит беспокоиться из-за твоего внезапного интереса к разжиганию костров?

Она усмехается и смотрит в окно.

— Это было приятно. Уютно. Это было очень… Не знаю. По-деревенски?

Я сворачиваю в город, направляясь к средней школе. Я точно знаю, что она имеет в виду. В окружении дикой природы. Воды. Звёзд. В городе тоже можно развести костёр, но это совсем не то. Слишком опрятно, слишком стерильно.

— Мне тоже нравится это чувство.

— Мы можем сегодня снова попробовать дозвониться до моей мамы?

— Конечно, — говорю я, решив сначала позвонить в учреждение и убедиться, что мы звоним в то время, которое гарантирует успех.

Она кивает. И тогда я киваю. Но сегодня молчание не кажется неловким. На самом деле, я чувствую, что прошлой ночью я добился некоторого прогресса. Что мы установили небольшую связь в том, что в остальном было действительно чертовски странным соглашением.

— Как долго вы с Рози не ложились спать прошлой ночью?

Рози. Как бы я ни старался, я не могу перестать думать о том, что произошло прошлой ночью. На её лице было мучительное выражение, когда она смотрела на мои губы, говоря мне, что я не должен так на неё смотреть.

Кора задаёт мне вопрос достаточно небрежно, но я вижу, как она теребит лямки рюкзака, глядя в окно.

— Недолго. Она пошла домой. На вечернюю работу или что-то в этом роде. Ты увидишь её после школы.

Она поворачивается и бросает на меня подозрительный взгляд.

— Хорошо. Она мне нравится.

— Мне тоже.

— Возможно, она нравится мне больше, чем ты.

Я выдавливаю из себя смешок.

— Я тебя не виню. Она гораздо более симпатичная, чем я.

— И красивее.

Боже правый. Мы вступаем на опасную территорию. И достаточно одного беглого взгляда, чтобы понять, что Кора слишком пристально смотрит на меня, чтобы это замечание прозвучало небрежно.

Я пожимаю плечами.

— Это Рози Белмонт, — говорю я, как будто это объясняет ее внешность. Такая, какая она есть. Такой, какой она всегда была. — И младшая сестра моего лучшего друга.

Затем я меняю тему, как только мы подъезжаем к остановке.

— Хочешь послушать со мной несколько сэмплов в эти выходные? Мне прислали кучу писем с тех пор, как я объявил о создании новой компании.

Могу сказать, что я шокировал ее. Но я также вижу, что Рози была права — в её карих глазах вспыхивает искра интереса.

На её огромной чёрной толстовке есть дырки, в которые она просунула большие пальцы. Она показывает на меня, а потом на себя.

— Ты хочешь послушать со мной музыку?

— Да. Подумал, что это может быть весело.

— Да, пожалуйста, — просто говорит она. А потом она открывает дверь и выходит, но прежде чем уйти, она закидывает рюкзак на плечо и оборачивается ко мне с самодовольной ухмылкой на губах. — И просто, чтобы ты знал, все озабоченные папы, которые забирают детей из школы, тоже заметили, что она — она складывает пальцы в саркастические кавычки, — «Рози Белмонт».

Она улыбается и хлопает дверью у меня перед носом.

Оставляя меня в расстроенных чувствах из-за того, что теперь я чувствую необходимость сопровождать Рози в школу, чтобы забирать её каждый день.

* * *

— Ну пожа-а-алуйста, — скулит Рози, крутясь на стуле и глядя в потолок. Во всей этой сцене есть что-то детское. В её тоне, в её драматичных мольбах. Но больше всего меня поражают её волосы, которые развеваются за спиной. Каштановые, золотистые, серебристые — кажется, что каждая прядь разного цвета, и все они темнее у корней. Некоторые, без сомнения, из салона, а другие, вероятно, выгорели на солнце.

Я встречался с девушкой, которая не выходила на солнце без шляпы, потому что, по ее словам, она портила ей цвет. Я не мог сказать наверняка. Но она нравилась мне не только за волосы.

Жаль, что я понравился ей из-за моих денег.

— Нет, послушайте. Оплата будет солидной. Просто приходите посмотреть на это место. Вы проделали потрясающую работу с домом моих родителей. Все в срок, в рамках бюджета. Вы — лучший из подрядчиков.

Она продолжает вращаться, и я едва различаю чей-то низкий голос на линии.

— Я знаю, что в округе есть и другие подрядчики, но вы превосходите их на целую милю. Не сравнить. Вы на голову выше.

Ещё один поворот в офисном кресле.

Вместо того, чтобы смотреть на неё, мне действительно стоит выбраться из-под груды писем, на которые нужно ответить. И мне нужно заказать целую чертову тонну звукового оборудования.

21
{"b":"961818","o":1}