Литмир - Электронная Библиотека
A
A

― Правильно делаешь, что не веришь, ― Демьян стал серьёзным. ― Ты послужила всего лишь предлогом.

― Предлогом? ― Неприятно удивилась я.

― Да, я давно хотел объединить два факультета, потому что отдельно они не имеют смысла, но не удавалось убедить ректора.

― А теперь как удалось? ― Насторожилась я.

― Не волнуйся, ты тут не причём, ― заметил он изменение моих эмоций. ― Отец прислал письмо ректору, от которого тот просто взбесился.

― О да, у твоего отца просто талант выводить из себя, ― невесело усмехнулась я.

― Возможно, мы с ним мало общались, чтобы я мог делать такие выводы. Ты и то больше знаешь его, ― в голосе Демьяна проскальзывали нотки разочарования. ― Так, вот ректор и пригласил меня с проектом моих реформ.

― И всё принял? ― Не поверила я, вспомнив волков и туман на площади.

― Не всё, но многое, что касалось обучения, ― нехотя сказал Демьян. Видимо, не смирился, что не все его нововведения приняли. ― Но тебе всего знать и не обязательно.

Да, я и не надеялась, что сводный брат мне всё расскажет, но то, что он на моей стороне уже хорошо. А то, что ректор не любит Полозова просто отлично. В какой-то мере я защищена, хотя бы немного.

― Всё беги на зельеварение, мадам Боуи не любит, когда опаздывают.

― Странное имя, ― сказала я.

― Ничего странного, Люсинда приехала из британской академии тёмной магии «Чертополох». Она прекрасный педагог.

― И какой черт занёс её на наши галеры? ― Подмигнула я сводному, надеясь, что он поведает мне причины её появления.

― Яра, я не буду с тобой обсуждать преподавателей, ― серьёзно сказал Демьян. ― Посоветую тебе всё же поспешить, и если тебя так это интересует, мадам Боуи приехала сюда задолго до твоего появления.

Что ж, надеюсь, что это так. Я уже шарахаюсь от каждого преподавателя, подозревая, что это шпионы отчима.

Демьян дал мне с собой пакет с вкусняшками и чай для заварки, посоветовав использовать лабораторию не по прямому назначению.

И когда я была уже у самых дверей он произнёс мне вслед:

― Яра, уверен, что отец появится на осеннем балу Предков, ― я вздрогнула и выронила пакет.

Медленно обернулась, чтобы посмотреть на Демьяна.

― Пригласи сестёр, думаю, что им понравится наш праздник, ― посоветовал он, и я усомнилась, что он не знает истинной причины моей ссылки.

Глава 27

Часы напомнили, что начала занятия по зельеварению оставалось пятнадцать минут. Ловко ориентируясь по часам, которые ведут меня в башенку под самой крышей.

Котёл, учебник, тетрадь и другие нужное оборудование уже ждало меня на стуле.

Бросив рюкзак на стол, я схватила сумку с котлом и рванула в лабораторию на первом этаже. Времени всё меньше до начала занятия.

Демьян предупредил, что мадам Боуи не любит, когда студенты не вовремя приходят на занятия, а я катастрофически опаздывала.

Не сбавляя скорости, я вписываюсь в поворот и… Со всей скорости врезаюсь в кого-то очень большого и жёсткого. Отлетев и упав на пол, я посмотрела наверх.

Грозно сузив глаза, на меня смотрел Свят.

― Ты долго слишком, ― констатировал он.

― Ещё не опоздала, ― поднялась я и стала обходить его по стенке, ― осталось две минуты.

Свят развернулся и прижал меня к стене.

― Отпусти, ― просипела я. От испуга пропал голос.

― Ты должна ответить, ― в его голосе проскальзывал рык.

Зрачки стали вертикальными, а сами глаза пожелтели. Свят балансировал на грани.

― За что? ― Не поняла я. ― За опоздание? Так, я ещё не опоздала. Дай пройти.

Откуда взялась вся моя смелость.

― Из-за тебя он погиб, ― рычал мне в лицо Свят.

― Кто? ― Испугалась я и вжалась в стену насколько могла.

― Мой брат, ― мышцы под кожей лица заходили ходуном. Он едва держался, чтобы не обернуться в волка. Жуткое зрелище. Я вжала голову в плечи и зажмурилась. ― Ты виновата в его смерти.

Ещё мне этого не хватало. Свят эмоционально нестабилен.

― Ни в чём я не виновата, ― прошептала я. ― Я тебя не знаю, не то что твоего брата.

― Его разорвали волки, когда мы ехали в академию, ― почти завыл Свят. На его голове показались волчьи уши.

Мамочка, спаси меня!

― А я-то тут при чём? ― Зажмурив глаза, чтобы не видеть этого жуткого зрелища, пропищала я. ― Меня там не было. Я ехала в последней карете.

― Вот именно, что тебя там не было. А должна была быть, ― зарычал он. ― Ты должна была его спасти.

― Свят, приди в себя, при чём тут я? ― Проговорила я, приоткрыв один глаз. ― Если уж кто-то и виноват, то это ректор, который выпустил волков.

Хотела добавить, что он тоже виноват, потому что не удержал брата и не защитил. А теперь он свою вину перекладывает на меня. Ловко это у него получается.

Но я молчала. Прикусила язык и молчала. Не в том состоянии Свят, чтобы прислушаться к голосу разума. В нём говорит боль от потери брата и чувство вины, которое разъедает его быстрее ржавчины.

― Ты должна была…― он завыл. ― Ты должна была его спасти.

― Да, как? ― сорвалась я на крик. ― Как я могла его спасти? Ты всё придумал. У тебя в голове каша.

Он схватил меня за горло. Мамочка, я спровоцировала оборотня, и теперь мне конец.

― Могла, как остальных на площади, ― рычал он, а изо рта капала слюна. Его лицо расплывалось. Дыхания не хватало. Я едва слышала его слова. ― Как ты спасла от тумана, так должна была спасти от волков.

Свет в глазах погас, и я упала, больно ударившись головой и локтем. Меня кто-то хлестал по щекам, вкладывая в моё спасение всю душу. Голова болталась и билась обо что-то холодное.

― Давай же, очнись, ― услышала я девичий голос. Такой знакомый голос. ― Ну же Яра, иначе я напущу на тебя своих хомяков.

Стелла. Я с трудом открыла глаза.

― Так, я и знала, что угроза подействует. Яра боится грызунов.

Хотела сказать, что ничего не боюсь, но горла вырвался лишь хрип.

― Туманова, вы можете идти? ― Спросил меня откуда-то сверху приятный женский голос. ― Видимо, нет. Горчаков, проводите Туманову в лазарет.

― Нет, ― с трудом прохрипела я. Не хотела я в больничное крыло. Я хотела на зельеварение.

― Похвальный, но глупый героизм, ― усмехнулась мадам Боуи. ― Помогите ей зайти в лабораторию.

Меня завели и усадили за рабочий стол. Стелла пристроилась рядом.

Я хотела спросить, что стало со Святом, но не могла. Тогда я написала карандашом в тетради и показала Стелле.

― Мадам Боуи вызвала декана его факультета, и Свята он забрал. Сказали, что он не в себе из-за смерти брата.

Он не в себе! Феерично! Спятивший оборотень шастает по академии. Воистину нет света в тёмном царстве.

― Раз у нас сегодня на занятии пострадавшая от оборотня. Предлагаю приготовить зелье, которое поможет Тумановой, ― произнесла мадам Боуи и усмехнулась. ― Если она рискнёт его выпить.

Послышались сдержанные смешки.

― Какое зелье вы бы сварили в данном случае? ― Спросила она, сурово посмотрев на студентов, которые затихли под её взглядом.

― От удушья? ― Предположил тот самый Горчаков.

― Банально и хоть и эффективно, ― ответила преподавательница. ― Ну же проявите фантазию.

Мне стало страшно. Не буду я пить зелье, которое нафантазировали однокурсники, а то ещё сама начну на них бросаться.

― Лунный щит, ― предложил парень, которого назвали Горчаковым.

― И какое действие этого зелья? ― Ехидно поинтересовалась преподавательница.

― Человек обретает временную защиту, усиливающую его физические и магические способности, а также создаёт барьер, который затрудняет нападение со стороны оборотня, ― чётко произнесла Стелла.

И когда только успела подготовиться. Мне вообще ничего в голову не приходило, хотя я и читала учебник.

― Вот именно, ― сказала мадам Боуи. ― «Лунный щит» нужен чтобы защититься от оборотня, а совсем не для того, чтобы восстановиться после его нападения.

Я быстро написала «Заживляющий эликсир» и показала преподавателю. Не была уверена, что это то, что надо, но во всяком случае этот эликсир помогает при многих повреждениях.

20
{"b":"961668","o":1}