Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Какое предложение? – искренне недоумевает она.

— То, в котором я помогаю тебе вытащить эту палку из твоей задницы старым добрым трахом.

— Боже, ты невыносим. Вопреки распространенному мнению, твой член не обладает магической силой, – огрызается она, и я прищуриваюсь, разглядывая, как кривятся ее губы в форме бантика.

— Попробуй и узнаешь.

Легкий румянец, вспыхнувший на ее щеках, согревает меня изнутри.

— Я уже говорила тебе. Ты будешь последним мужчиной на Земле, с которым я пересплю.

— Продолжай повторять себе это, Скар.

Она резко поворачивает голову.

— В прошлый раз ты сказал, что не знаешь моего имени.

— Мы оба знаем, что это была ложь.

— И что? Ты сказал это только для того, чтобы задеть мои чувства?

— А у тебя есть чувства, которые можно задеть? – игриво приподнимаю бровь.

— Придурок.

— Уже слышал. Может, мне сделать тату где-нибудь на теле, чтобы не забыть? У тебя есть предпочтения?

— Просто отвали от меня, – фыркает она, не теряя запала.

— Зачем? Мне ведь так весело.

Скарлетт сохраняет прямую осанку, но то, как она сжимает карандаш, выдает ее смятение. Я нарушаю правила, и она это знает.

— Думал, у тебя кожа толще, – в моем голосе уже нет прежней насмешливости.

— Мне плевать, что ты обо мне думаешь. Всегда было плевать.

Я наклоняюсь к ее уху, обхватывая шею рукой, не давая ей пошевелиться.

— Вечная лгунья. Хорошие девочки вроде тебя должны знать, что лучше не лгать дьяволу. С теми, кто про это забывает, случаются плохие вещи.

Боль в ее взгляде, которую та не в силах скрыть, давит на меня грузом стыда. Она торопливо собирает вещи, отпихивает мои ноги и вылетает из аудитории. Даже оклик профессора Донована не останавливает ее.

Я запрокидываю голову, закрываю глаза и вдыхаю ее запах, все еще витающий в воздухе – просто чтобы снова помучить себя.

Когда звенит звонок, Финн уже качает головой, ожидая меня.

— Разве я не просил тебя вести себя нормально?

— Не понимаю, о чем ты, – бурчу я, проходя мимо и нарочно задевая его плечом.

— Просто отставь ее в покое, Ист. В кампусе полно девушек, которых ты можешь мучить, – подначивает он мне вслед.

Я не отвечаю.

Какой в этом смысл?

Да, в Ричфилде полно девчонок, мечтающих о моем внимании, но ни одна из них не похожа на Скарлетт. Даже близко.

Я закуриваю по пути на следующую лекцию. Никотин делает свое дело, развязывая узлы в груди и рассеивая ее сладкий весенний аромат, который каким-то образом просочился сквозь кончики моих пальцев. Делаю глубокую затяжку, и последние отголоски ее запаха щекочут мне нос.

Финн, кажется, собирается вновь отчитать меня, но его отвлекает Стоун, бросающаяся к нему в объятья. Она запрыгивает на него, обхватывает ногами его бедра и целуя так страстно, что явно нарушает все административные правила Ричфилда.

— Привет, красавчик, – задыхаясь, говорит она, после того, как они отрываются друг от друга.

— Привет, негодница, – он улыбается во весь рот.

Любовь в их глаза в равной степени и умиляет, и вызывает тошноту.

— Как-то рановато для живого порно, ребята. Дайте мне хотя бы выпить кофе, и тогда, может быть, я буду готов к шоу.

Стоун поворачивается ко мне, когда Финн ставит ее на землю. Я не упускаю из виду, как он незаметно поправляет штаны.

Дилетант.

— Мечтай, придурок, – насмехается она, шлепая меня по затылку.

— Сегодня все так меня называют. Не пойму, откуда у меня такая лживая репутация, – шучу я, выпуская кольца дыма.

— Очень даже понимаешь, самоуверенный убоюдок, – подкалывает Финн, не отпуская талию Стоун.

Хотя все знают, что Стоун Беннетт занята, Финн не упускает случая подчеркнуть это. Может, он делает это неосознанно, но парень не может находиться рядом с ней, не касаясь ее. Я рад за этого ублюдка. Если в нашей испорченной компании и есть кто-то, кто заслужил немного покоя и счастья, так это Финн.

И Линкольн.

А вот Кольт и я – совсем другая история.

— Куда направляетесь?

— Этот здоровяк тащил меня на занятия, но я считаю, что лучше потратить это время на поход за кофе.

— О, я только за.

— Разве у тебя нет лекции? – обеспокоено спрашивает Финн свою девушку.

— Преподаватель снова заболел. Я вся твоя, квотербек, – кокетливо подмигивает она, целуя его в челюсть.

— Тогда давай поторопимся, пока твой парень не решил, что быстрый перепихон важнее, чем подбросить меня в "Гринд".

— Ты же можешь доехать сам, – надувается он, понимая, что все раскусили его планы раздеть свою девушку перед следующей лекцией.

— И лишить себя твоего общества? – подкалываю я, бросая окурок и придавливая его подошвой.

— Напомни, почему мы дружим?

— О, вот как? Ну ладно. Стоун, солнце, сделай одолжение и пообещай перевернуть мир моего мальчика после кофе, ладно?

Она смеется, но тянет своего парня за рубашку, притягивая его к себе, чтобы что-то прошептать ему на ухо. Финн зажмуривается с глубоким стоном. Когда она отстраняется, на ее лице сияет довольная улыбка, а мой друг явно испытывает боль.

— Давайте уже покончим с этим, – хрипит он, обнимая маленькую татуированную южанку.

Мы уже собираемся пересечь двор, когда громкий свист и зовущий меня по имени голос заставляют нас остановиться. Мы разворачиваемся и видим приближающихся Кольта и Линкольна.

— Куда-то собрались, ребята? – спрашивает Кольт, поравнявшись с нами.

— Просто идем в "Гринд" за кофе. Присоединитесь?

— Вообще-то, думаю, нам лучше пойти ко мне, – вступает Линкольн с улыбкой, не касающейся его глаз.

Блядь. Я знаю этот взгляд.

— Дай угадаю. Нас вызвали на ковер? – хмыкает Финн.

— Ага.

— Итак, чья же теперь очередь быть их маленькой сучкой? – интересуюсь я, гадая, кто следующий на метафорической плахе Общества. Кольт усмехается, а Линк сохраняет каменное выражение лица.

— Черт, – стону я. — Это я, да? Я эта сучка.

Кольт смеется и хлопает меня по плечу своей здоровенной лапой.

— Лучше и не скажешь. Время платить по счетам, Ист.

Ну разве не пиздец?

Глава 3

Истон

Едва мы оказываемся в доме Линкольна, как меня охватывает нервная дрожь.

И гребаная ярость.

Я знал, что Общество еще не закончило с нами, но искренне надеялся, что они дадут нам передышку, прежде чем снова ворвутся в наши жизни со своим очередным больным заданием. Видимо, те, кто стоят за этой зловещей организацией, работают по жестокому графику. Куй железо, пока горячо, верно? Зачем откладывать удовольствие, если его так легко получить сейчас? Они держат нас за яйца и знают это. Я просто не понимаю, откуда они все узнают.

— Где оно? – рявкаю я, едва переступив порог просторного холла.

— У меня в комнате, – логично отвечает Линкольн.

Я хватаюсь за перила и поднимаюсь наверх, чувствуя за спиной присутствие Стоун и Линкольна. Финна и Кольта нигде не видно.

— Куда они подевались?

— Кольту нужно сделать звонок, а Финн пошел на кухню за водой для меня. Расслабься, Ист, – объясняет Стоун, и в ее умиротворяющем тоне явно читается желание успокоить меня.

Черт.

Видимо, я и правда теряю контроль, если даже Стоун Беннетт обращается ко мне с такой мягкостью. Это как раз тот трезвый сигнал, который мне нужен, чтобы немного притушить свою тревогу. Рано или поздно все мы окажемся под прицелом Общества. Стало бы мне легче, если бы следующими выбрали Кольта или Линкольна? Нет. По крайней мере, теперь, когда настала моя очередь играть в их больную игру, я могу контролировать, как именно это будет происходить. Если они думают, что смогут дергать меня за ниточки без сопротивления, то сильно ошибаются.

— Интересно, почему они доставили письмо сюда, а не к тебе домой, Ист? – размышляет Стоун, усаживаясь на край кровати Линкольна, когда мы заходим в его комнату.

7
{"b":"956072","o":1}