Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Даже если бы у Кольта не было богатства Ричфилдов за спиной, его внешность открыла бы перед ним любые двери. С темно-каштановыми волосами и пронзительными зелеными глазами он – предмет зависти для одних и презрения для других.

Хотя я чаще тяготею к обществу Линкольна и Финна, это лишь потому, что с ними я еще могу притворяться хорошим человеком. Время с Кольтом напоминает мне, что это не так. Мы с ним одного поля ягоды. Может, я и вспыльчив, в то время как он холоден как лед, но мы оба – мудаки, и знаем это.

Следующие пару часов мы болтаем о всякой ерунде, пока едем в Шарлотт. Как я знаю, Линкольн заказал на Amazon все книги о тайных обществах и все, что связано с Эшвиллом. Но пока ни в одной из них не нашлось ничего о проклятии нашего существования. Я заранее провел небольшое расследование и выяснил, что в публичной библиотеке Шарлотта хранятся уникальные материалы по истории и фольклору Северной Каролины. Возможно, это окажется погоней за призраками, но вдруг там найдется редкое издание, в котором кто-то в прошлом проговорился об этой тайной организации.

По прибытии мы направляемся к стойке регистрации и просим дежурного библиотекаря подсказать нам нужный раздел, конечно же, не упоминая само Общество. Кольт, как обычно, включает все свое обаяние, заявляя, что собирает материалы для диссертации, и просит любые доступные книги. Как всегда, его флирт дает результат – она распечатывает список возможных источников. Несколько книг оказались на руках, но после того, как Кольт оставляет ей свой номер, она обещает сообщить, когда их вернут. Взглянув на список из сотни с лишним названий, я предвкушаю долгий-предолгий день.

После бесконечных, изматывающих часов сидения на одном месте без видимого результата, я решаю, что необходим перерыв.

— Мне срочно нужно покурить, – я разминаю затекшую шею.

— Да, мне тоже не помешает передышка.

Мы встаем и направляемся к выходу, когда Кольт вдруг хватает меня за плечо, останавливая на полпути.

— Будь я проклят.

— Что? – растеряно спрашиваю я, поворачиваясь, чтобы проследить за его взглядом. — Погоди... Это разве не профессор Харпер?

— Она самая, – он облизывает губы и направляется к ней.

— Куда это ты, черт возьми? – тихо шиплю я, стараясь не привлекать внимание других посетителей.

— Она в моем списке.

— В каком еще списке?

— В черном списке. Она поставила мне двойку за последний экзамен.

— Если бы ты уделял ее лекциям столько же внимания, сколько ее ногам, может, и не поставила бы, – подкалываю я.

— А в чем моя вина? Это она приходит на занятия, выглядя, как чертова госпожа. Как тут сосредоточиться?

— У меня четверка, так что я справился, – дразню его я, зная, что вообще не готовился к экзамену.

Он бросает на меня убийственный взгляд и продолжает двигаться к преподавательнице по этике.

Профессор Харпер в изящных очках с кошачьей оправой быстро делает заметки в ноутбуке, аккуратно перелистывая страницы книги, которой, кажется, не меньше сотни лет. Кольт демонстративно покашливает рядом с ней, но она не обращает на него внимания. Он делает это снова, и мне приходится подавить смех, кашлянув в кулак. Наконец, она оборачивается, и на ее лице появляется раздраженное выражение при виде нас.

— Мистер Прайс. Мистер Тернер. Вы двое далековато забрались от дома, не находите? – бросает она, возвращаясь к записям.

— Мы могли бы сказать то же самое о вас, профессор, – парирует Кольт, одаривая ее своей самой обезоруживающей улыбкой.

Ох, братан.

— Я живу в Шарлотте, мистер Тернер, – насмешливо отвечает она.

— Немаленький путь до Эшвилла, однако.

Я хмурюсь, наблюдая непривычную для Кольта потерю уверенности.

— Какого хрена с тобой происходит? – беззвучно шевелю я губами, но он отмахивается от меня так же легко, как профессор Харпер от него.

Он снова кашляет, и она поднимает на него взгляд, еще более раздраженный, чем прежде.

— Вы хотели обсудить что-то еще, мистер Тернер? Напомню, мой кабинет в Ричфилде открыт для студентов с двух до четырех. Предлагаю вам воспользоваться этим временем, поскольку, как вы можете видеть, сейчас я не на работе.

Я вижу, как его резко очерченная челюсть напрягается, а ноздри раздуваются от ярости. Я хватаю его за плечо, пока он не натворил глупостей.

— Мы просто хотели поздороваться, профессор. Ничего больше. Пойдем.

— Хорошего вечера, джентльмены, – отрезает она, уже погрузившись в свои дела.

Я уже готов увести Кольта, когда профессор Харпер переворачивает страницу древнего фолианта – и меня будто парализует. На развороте во всю страницу изображен крупный, хорошо знакомый символ, мгновенно приковывающий все мое внимание.

Я узнал бы эту зловещую пентаграмму где угодно.

Кольт тоже ее замечает, и, когда мы отходим от профессора, нас обоих переполняют эмоции. Мы приехали сюда в надежде найти зацепку об Обществе – и, как ни странно, возможно, случайно наткнулись на нее.

Единственная загвоздка в том, что похоже, мы не единственные, кто капает под наших шантажистов.

Профессор Эмма Харпер тоже идет по их следу.

Глава 17

Скарлетт

"Мне не следовало сюда приходить" – думаю я про себя, когда передо мной возникает чудовище в виде дома Линкольна Гамильтона.

Помимо взрывов хохота, доносящихся изнутри, бывшая резиденция губернатора и правда выглядит как дом с привидениями. Дымовые пушки, жуткая музыка, громко льющаяся из динамиков по всему двору, искусственная паутина, резные тыквы и скелеты, украшающие ухоженный газон. Но больше всего леденит душу зловещая тьма, что ждет меня внутри.

За каким чертом я позволила Истону заманить меня сюда? Да еще и в субботу!

Пришлось солгать Руби, сославшись на недомогание, лишь бы не идти сегодня на работу. Она была не в восторге – Хэллоуин привлекает в клуб толпы клиентов, и все они ждут развлечений. Он тоже вряд ли обрадуется, что я не появилась.

Вздох.

Не говоря уже о том, что, если бы мне пришлось потратить один из своих редких выходных, я бы с радостью провела его дома, нежась в ванной с хорошей книгой. Но вместо этого я здесь, в этом костюме ангела с длинными рукавами, выполняю прихоть Истона и изо всех сил стараюсь не выглядеть белой вороной.

Дрожа от нервов, я делаю последние шаги к входу – и тут же сталкиваюсь с печально известной Кеннеди Райленд и хозяином этого показного мероприятия.

— Добро пожаловать в "Эшвиллский дом ужасов"! – приветствует меня Кеннеди с планшетом в руках и ослепительной улыбкой на лице. На ней желтый комбинезон из "Убить Билла", в то время как Линкольн щеголяет в костюме Тора с молотом и всем прочим. — Но прежде чем войти и испытать свою жуткую судьбу, ты должна назвать секретный пароль.

— Чего? – я запинаюсь, потому что понятия не имею, о чем она.

— Не обращай на Кеннеди внимания. Она имеет виду, что ты должна назвала свое имя, чтобы мы могли вычеркнуть его из списка гостей, – поясняет Линкольн.

— А… Ладно. Скарлетт, – тихо бормочу я.

— Скарлетт Дэвис? – уточняет Линкольн с любопытством.

— Да. Это я.

— Рады тебя видеть. Твой кавалер очень ждал твоего прихода.

Слава богу, моя венецианская маска скрывает верхнюю часть лица – по крайней мере, он не видит, как я краснею от его слов.

— Это та самая девушка Истона? – переспрашивает Кеннеди Линкольна с неподдельным азартом, подпрыгивая на месте. Я еще не встречала никого, кто излучал бы столько безудержного веселья. Это даже пугает.

Я нервно пинаю воздух, радуясь, что она задала вопрос ему, а не мне.

— Не знаю, – он нежно приподнимает ее подбородок. — Спроси у нее самой.

Я вдруг чувствую, будто подглядываю, когда Кеннеди закусывает губу, глядя в мягкие глаза Линкольна, прежде чем вспоминает о моем присутствии и резко поворачивается ко мне. Ее голубые глаза по-прежнему сверкают, пока она осматривает меня с ног до головы, и я вижу, как вопрос буквально жжет ей язык: действительно ли я девушка Истона? Решаю взять инициативу в свои руки, пока она не озвучила догадку.

38
{"b":"956072","o":1}