— Н-н-н-намёкал… требовал… исп… нения, — просипел Картман, напрасно пытаясь вырваться из хватки.
— Вот! Извращенец! А ты его там не задушишь?
Вот что за дурацкий характер! Совсем недавно злилась на улетевшего дракона, но стоило ему вернуться, и я успокоилась, почему-то уверенная, что теперь всё будет хорошо.
— Общала… док-затель-ва… кармане, — продолжал дёргаться Картман.
Эр-2 вытащил щупом из его кармана телефон, несколько раз пиликнул, затем открыл дверь и скрылся в комнате. Я тут же юркнула за ним.
— Эй, что ты там нашёл? Покажи скорей! — зашептала, потянувшись к чужому КП.
— Сведения не подлежат разглашению, — заявил этот металлопластиковый поганец, пряча устройство в очередном хранилище.
В комнату вошёл Альсандо, уже в образе человека, закованного в чешуйчатую броню. Картмана он внёс, держа за шею… хвостом.
Я не удержалась, и забежала за спину опекуна. Оказывается, драконий хвост на копчике не заканчивается! Он тянется вверх, широкой зубчатой грядой вдоль позвоночника, до самого затылка.
Этот хвост поднёс моего обидчика к стене и приковал к ней полупрозрачной изумрудной скобой за шею. Так, что тот уже не висел, не задыхался, но и сдвинуться не мог. И хвост тут же втянулся… в позвоночник? Даже спинной гребень расплылся по броне, растворился в ней.
— Ну? — грозно обернулся опекун к моему мехатрону, и Эр-2 тут же сдался, включил запись КП.
«— Моё имя Картман, — раздалось из динамка,—я занимаюсь подготовкой к интернату сына наместника Торранской области, Даньяло. А как мне называть вас?
— Простите! Наталья, Наташа, Ната — как вам будет удобнее.
— Уверен, это будет приятный для нас обоих отдых, Ната.»
Меня словно водой ледяной окатило! Имя! Сократить имя — предложить интим! Закрыв лицо ладонями я медленно опустилась на пол.
— Я не хотела! Я совсем забыла про эту глупость! Это же только имя! — Подняла взгляд на Альсандо, уже готовая разрыдаться: — И что теперь будет? Я не хочу с ним… Не могу!
Альсандо поднял меня на руки, перенёс и посадил на диван. Сам присел рядом на корточки, чтобы видеть моё лицо.
— Натала, никто и никогда не заставит тебя спариваться против воли.
— Но он сказал… — всё-таки всхлипнула я.
— Я тоже сказал. У нас с тобой договор, не забыла? Но ты должна мне всё объяснить. Что и как ты обещала.
— Я не обещала!
— Ш-ш-ш-ш! Успокойся.
И опять этот мягкий баритон, по которому я успела соскучиться.
— На Земле у каждого человека есть официальное имя, оно записано в документах, — я постаралась говорить разборчиво, хотя слёзы застряли в горле. — Этим именем его называют в торжественные моменты. Или когда младший обращается к старшему, чтобы подчеркнуть уважение. Про всех говорить не буду, но у многих народов принято давать ещё и домашние или дружеские имена, сокращая официальное на все лады. Поэтому я не отнеслась серьёзно к словам Брины. Просто забыла.
— Но ты ведь разговаривала с ним. Улыбалась, — Альсандо сдвинул брови, пытаясь понять такие простые для меня вещи.
— И что? Рот мне зашить, чтоб не улыбалась, и глаза выколоть, чтоб не смотрела? — я немного успокоилась, увидев, какой ужас у него вызвали мои слова. — Альсандо, если ваши мужчины настолько невменяемые, что любое слово или жест женщины принимают за призыв к сексу, пусть сидят дома, на зеркало рукоблудят.
— Зачем? — в его глазах отразилась паника.
— От восхищения собственным неповторимым великолепием.
Альсандо задумался, осторожно на меня поглядывая.
— Хорошо, а как ваши самцы понимают, что женщина готова к гнездованию?
Ага! Вот сейчас начать рассказывать о взглядах и языке тела? Фигушки!
— Лучше всего спросить, — выкрутилась я. — Но осторожно, чтобы не обидеть.
— Землянок обижает внимание? — засомневался Альсандо.
— Такое как у Картмана? Беспардонное и требовательное? Это оскорбляет.
— Спасибо, — Альсандо кивнул и поднялся. — Эр-2, перебрось мне запись.
— Ты записывал наш разговор? — возмутилась я.
— Конечно. Предстоит суд чести, мне нужны будут доказательства, объясняющие мои поступки.
— Суд? Меня будут судить? — горло мгновенно пересохло от страха.
— Женщину? Землянку? — кажется, его развеселил мой испуг. — Судить будут меня, за превышение полномочий, — он кивнул на прикованного к стене Картмана, ничуть не сожалея о «превышении». — Тебя защищает наш договор.
— Но ты же не виноват! Это я забыла!
Альсандо пожал плечами. Я скоро возненавижу этот жест!
— Я виноват. Я твой опекун, и сам должен был рассказать тебе о жизни на Цвирке, убедиться, что ты запомнила. А я попросил Брину. Решил, что женщина и Землянка лучше разберётся, что говорить. Я ошибся, и это моя карма… И я помню — ты меня ненавидишь.
Я тяжело сглотнула колючий комок, не зная как реагировать на эти слова. Да, у меня была обида, но… Он теперь постоянно будет тыкать мне в нос словами, сказанными в сердцах?
— У вас есть карма? — надо же что-то сказать?
— Это последствие моих ошибок. Отдыхай. Кажется, день у тебя получился очень длинный.
Альсандо спеленал Картмана мудрёной поблёскивающей сетью и вышел с ним из комнаты. А я еще долго не могла заснуть, обдумывая, как быть и что делать? Получается, я подставила опекуна. Мало ему было меня в наказание, так ещё и под суд подвела. И как теперь его спасать?
1Сатисфакция — устаревшее слово, означающее удовлетворение за оскорбление чести, обычно в форме дуэли, поединка с оскорбителем.
Глава 33. Немного драконьих тайн
Проснулась я от настойчивого зуммера, но принять звонок не успела. Вместо него получила ммс, с довольными улыбками Ачилевичей и подписью:
«Завтракать собираешься? Мы голодные!»
Одевалась я так, будто Карлсон одолжил мне моторчик. Под спину.
Как только я выскочила на улицу, навстречу, широко расставив руки, выбежал Даньяло. Я поймала всеобщего любимца, расцеловала в щёчки:
— Солнышко моё! Ты же мой подарочек новогодний!
— А мы? А нас? — растянули щёки Ачилевичи.
— А вам мама до свадьбы целоваться не велит! — авторитетно напомнил Даньяло. И повернулся ко мне: — А что такое «подарочек новогодний»?
Мне показалось, или Лиска недвусмысленно показала братьям язык?
— Пойдём в кафешку, за столом расскажу, — рассмеялась я.
— Простите. Сударыня Натала... — раздалось за моей спиной.
— Наталья Сергеевна! — рыкнула я так, что консьерж нашей гостиницы вытянулся в струнку, выдавая своё армейское прошлое.
— Сударыня Наталясергевена, — отчеканил он, — нод Танкаро просил передать вам и вашим друзьям приглашение к ним сегодня на обед, в усадьбу на вершине гряды.
— Спасибо! — я повернулась к Ачилевичам: — А вы здесь каким ветром?
— Папа с капралом осматривают острова, так что тренировки сегодня не будет. Нод Альсандо и Картман на заседании суда, — пояснил Касио. — А нод Эдгардо попросил нас…
— Присмотреть за мной?
— Разбавить одиночество! Оживить досуг! — в два голоса, не моргнув глазом, заявили хитрецы.
Я кралась между кустов, внимательно присматриваясь к каждой тени, к каждому рыжему блику. Потому что, где Лиска — там и Даньяло, а этот живчик умудряется прятаться так, что его пока ни разу не нашли, в отличие от Иманилы, дочери Танкаро. Той прятки почему-то не удаются. Вот и сейчас, я сразу же заметила покачивающуюся бочку с водой и громко сопящую тень за ней, но решила пока «не найти» девочку. Моей целью был Даньяло, хотелось раскрыть его секрет.
Кажется, мне послышался тихий вздох? А это что за рыжее пятнышко у самой земли? Осторожно, затаив дыхание, на носочках, я сделала шаг. Ещё один. Медленно протянула руку между ветвей…
Цап! В моей руке оказался кончик чешуйчатого хвоста. Поймала!