Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

3 - Меценат — человек, который безвозмездно тратит средства на развитие науки, искусства, здравоохранения и образования.

Глава 17. Непонимание

Утро началось, как обычно: йога, завтрак, тренажёры во дворе замка. Наблюдая, как Даньяло всё лучше осваивает новое тело и насколько хорошо они с кенёфом понимают друг друга, я всё больше убеждалась, что с «очеловечиванием» нужно поторопиться. Иначе драконыш слишком привыкнет к своей полуживотной жизни и вытянуть его из нового комфорта станет невозможно.

Когда Даньяло отправился на занятие с репетитором, я вошла в кабинет наместника.

Нод Эдгардо и Чарито сидели в той же позе, что и вчера, но пялились не на бумагу, а на экран планшета. И вид у них был усталый и… огорошенный? Они что, совсем не ложились?

— Сударыня… — Чарито неприязненно посмотрел на меня, а я напряглась: так он ко мне обращался только в первую встречу, затем легко перешёл на имя.

— Вы ТАК развлекаете своих детёнышей?

— Тебе удалось скачать песенки? — обрадовалась я, направляясь к столу. — Отлично!

Нод Эдгардо молча нажал кнопку на клавиатуре. С таким видом, будто это была ТА САМАЯ кнопка в ядерном чемоданчике.

— Мы раз-бо-бо-разбойники, — раздалось из динамика.

— Разбойники, разбойники, — подхватила я, улыбаясь и пританцовывая. — Пиф-паф — и вы покойники... — Чуть отодвинула кресло, пристроила седалище и радостно вскинула голову. — Покойники, покой… гм… Это не то, что вы подумали! — закончила в мёртвой тишине под двумя убийственными взглядами.

— Это называется детская песенка? А несколько раз повторить — чтоб лучше запомнили? — вкрадчиво, будто кошка, подбирающаяся к добыче, спросил наместник.

Я оглянулась на Чарито. Зря! Если я скажу «нет» — он расстреляет меня глазами. Испепелит.

Втянула воздух поглубже, набираясь смелости.

— Детская, — выдохнула. — Но вырванная из контекста!

— Для песен нужен ещё и контекст? — Охотящийся хищник в наместнике слегка притормозил.

— Конечно! Ну, то есть… не для всех. Если это мультик — ну, такая рисованная сказка, то, не зная всей истории, не всегда можно понять и песню. К тому же, сказки бывают для разного возраста: для совсем малышат, и для тех, кто постарше. Но все сказки обязательно учат детей добру.

— И про разбойников? — не поверил Чарито.

— Она не про разбойников, а про музыкантов! И учит дружбе, находчивости и… и справедливости! Вот!

— А сказка — это что? — Нод Эдгардо не собирался расслабляться.

— Волшебная история о приключениях разных выдуманных героев.

— Волшебная?

— Она так называет мана-энергию. — Чарито сложил руки на груди и смотрел на меня, как на прыщ, высочивший на самом видном месте накануне свидания.

— На Земле почти нет мана-энергии, — в голосе Эдгардо добавилось подозрительности.

— А сказки волшебные — есть! — стояла я на своём.

— Даньяло… не поймёт ваших сказок, — осторожно проговорил наместник.

— Глупости! Всё он прекрасно понимает!

— Ты рассказывала ему… о разбойниках? — ужаснулся нод Эдгардо.

— Нет, про колобка, про хитрую лису.

— Колобка?

— Это пирожок с ножками, — неожиданно пояснил Чарито. — Он бегает по лесу и спорит с животными, кто сможет его съесть.

— Пирожок с начинкой, а колобок просто хлебушек. — Ничего умнее в голову не пришло.

— Хлеб бегает и разговаривает? — ужаснулся наместник.

— У них все в сказках разговаривают, — мрачно буркнул Чарито.

— Зачем вы обманываете детёнышей? — кажется, нод Эдгардо засомневался в моей адекватности.

— Это не обман, а волшебное допущение. Дети понимают, что так не бывает, но в сказках и звери ведут себя как люди, и предметы могут ожить.

— Зачем? — в этот раз дуэтом.

— Потому что люди не такие твердолобые создания, как драконы, — начала злиться я. — Они постепенно учат детей жизни. Что хорошо, что плохо. Оценивать поступки других. Да просто интересоваться окружающим миром! А не запирают детей в четырёх стенах, пока те не обрастут чешуёй!

— Стены? — ехидно поддел Чарито.

Я не стала отвечать. Тем более, что нод Эдгардо не поддержал побратима. Он насупился и, кажется, растерял боевой запал.

— Мы тоже учим детёнышей постепенно, — хмуро заявил он. — Сначала этикет, затем история. Только потом математика, физика, химия.

— Пение, рисование, физкультура? — Я была почти уверена в ответах.

— Физподготовка необходима для управления драконьим телом и мана-энергией, — нехотя заявил Чарито. Он так и сидел, сложив руки и глядя на меня, как на шпиона.

— Биология, анатомия… Черчение, информатика, астрономия. — Я на ходу вспоминала школьные предметы.

Нод Эдгардо пожал плечами:

— Можно изучить самостоятельно, после прохождения службы. Для общего образования это… напрасная трата времени.

— Напрасная? — Я едва не подскочила. — Да вы тридцатилетних мужиков подростками считаете! Живёте по триста лет!

— Семьсот. В среднем, — поправил Чарито.

— И вы ещё время экономите? Сказки детям не рассказываете? Петь не даёте? — нападала я. — Вон, доэкономили — Даньяло с лисёнком интересней общаться, чем с вами!

Драконы опустили глаза. Помолчали.

— Мы тоже говорим, что можно, что нельзя, — буркнул Чарито.

— Мало знать, что что-то нельзя. Нужно понимать — почему.

Нод Эдгардо постучал пальцами по столу, повернулся к Чарито:

— Другие песни у тебя есть?

Тот зло зыркнул на меня и ткнул пальцем в кнопку. И где я ему на мозоль наступила?

— Тридцать три коровы, тридцать три коровы, тридцать три… — запел динамик, но я быстро махнула рукой:

— Другую.

— Что бы было интересней, я придумала новую песню, как встала с утра — чики-тыры-тыра! Для своих друзей, знакомых, я придумала танец новый. На него посмотри, чики-тыры-тыры!

— Ты издеваешься? Ты нарочно самые глупые песни скачал! — взорвалась я.

— Да нам никакие песни нельзя использовать! — не выдержал и Чарито. — Если Старейшины узнают, что он использовал в городе Земные ритуалы — Эда тотчас разжалуют из наместников!

— Перестань, Чар. Дан важней, — поджал губы нод Эдардо.

— А если они решатся пойти дальше? Отнять детёныша? — распалился Чарито.

— Не пос-с-с-смеют, — зашипел сквозь зубы наместник, царапая стол внезапно вылезшими огромными когтями. Голова, плечи нода Эдгардо на глазах начали покрываться бронированными пластинами.

— Но у вас же есть композиторы, — пискнула я, вжимаясь в спинку кресла.

— Композиторы! — рыкнул на меня Чарито, который, судя по мареву вокруг него, тоже собирался очешуиться. — На Цвирке никому не приходит в голову портить музыку всякими глупостями!

Но-но, полегче! У нас тоже встречаются песни со смыслом.

— Да что ж вы сразу не сказали! Раздули проблему на пустом месте! — Я шлёпнула ладошкой по столу.

И добавила в наступившей тишине:

— Забей в поисковике «минусовки для детских праздников». Скачивай только мелодии, без слов... И пусть старейшины сами доказывают, кто и где их сочинил.

— Э-э-э-э… А так тоже можно?

В смешанных чувствах, не зная, то ли радоваться, что настояла на своём, то ли бояться, что все мои порывы напрасны и ни к чему не приведут, я вошла на кухню и попросила у мехатрона-повара мятного чаю. Ачиль, проверяющий отчёт об остатках продуктов, поднял на меня сочувствующий взгляд.

— Что с тобой, девочка? Решила отступить и сложить руки?

Я чуть не поперхнулась чаем: так по-папиному у него получилось. И я, нимало не сомневаясь, выложила ему все сомнения и страхи. А ещё — что очень соскучилась по родным и подружке, с которыми созванивалась на Земле каждые два-три дня. Что совсем не уверена в своём лечении, действую только на интуиции, и никто не знает, куда это заведёт. И вообще, я здесь не на своём месте: настоящих драконов никто на Земле не лечил, но всё равно, есть много ветеринаров гораздо опытнее меня.

24
{"b":"955374","o":1}