Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

День сегодня выдался солнечный, но очень душный. Было не жарко, а именно душно, как перед грозой на Земле. Вот только небо над нами было абсолютно чистое, я даже пожалела о земных облаках, разбавлявших скучную синь.

— Почему вы ещё здесь? — неожиданно раздался низкий бархатный голос за спиной.

Альсандо смотрел на меня, сурово сдвинув брови. И откуда он здесь появился?

— Просто гуляем, — растерялась я.

А что не так? Кажется, никто не говорил, что нам с Даньяло нельзя прогуливаться по городу.

— Сегодня? — Альсандо повернулся к мехатрону: — Эр-2, почему ты не предупредил нашу гостью, что сегодня день ВДВ?

— Я не получал указаний на это.

Опекун досадливо дёрнул головой, а драконыш распахнул капюшон, испуганно завертел головой.

— Пойдёмте, я провожу вас, — всё ещё хмурился Альсандо.

— А что сегодня за день? — Я оглянулась, только теперь заметив, как стремительно пустеет улица.

— День ВДВ, — нехотя стал пояснять Альсандо. — Всеобщая демобилизация воспроизводства.

— Это как?

— Из армии демобилизуют дракониц, находящихся на пике фертильности. Пока не выносит яйцо, на службу не вернётся. А они, в знак протеста, собираются с бывшими сослуживицами в кафешках, напиваются, шумят...

— Купаются в фонтанах, разбивают бутылки о голову, — ехидно продолжила я.

— У нас бутылку так просто не разбить, — совершенно серьёзно возразил Альсандо, — а вот кирпичи — да, специально привозят и бьют.

— Ты не шутишь? — Я даже остановилась от удивления.

Драконыш, трусивший впереди нас, вдруг попятился и опять распахнул капюшон. Я проследила за его взглядом.

На бортике городского фонтана, уперев руки в колени, сидела крупная ящерица. Или человек, закованный в чешуйчатую броню? С коротким толстым хвостом? Существо смотрело на двух таких же, развлекающихся разбиванием сложенных в две стопки шлакоблоков. Кулаком... Локтем... О колено... О голову. Нет, всё-таки о гребень шлема, очень похожего на древнеримский.

— Р-р-р-р-ра!!! — Из фонтана вынырнули ещё две массивные фигуры, разрывая на груди... тельняшку?

Только по двум, более массивным пластинам брони в районе груди, я догадалась, что это представительницы женского пола. Мда, не удивительно, что у драконов проблемы с рождаемостью. Хотя, о вкусах, конечно, не спорят.

Почувствовав раздражение, душными волнами исходившее от дракониц, мы с Даньяло бочком, на цыпочках подались к ближайшим кустам, а Альсандо, неторопливо пятясь, прикрывал наши тылы.

— Это кто у нас там по кустам шорхается? — Из-за лёгкой хрипотцы голос сначала показался мне мужским. Но уже в следующей фразе хрипота пропала, вместо неё в грудном контральто завибрировала томность, вызвав у меня прилив крови к щекам. — О-ох, какой красавчик к нам идёт, подруги! Чур эта цаца будет моим. Я ведь первая его увидела...

Голос словно скользнул вдоль позвоночника, задел нижнюю чакру, вызывая томление внизу живота.

Я испуганно выдохнула и оглянулась. Вопреки ожиданию, Альсандо не шёл навстречу соблазнительнице. Он застыл каменным изваянием, спиной к нам. А навстречу ему медленно приближался биоробот в чешуйчатых доспехах и остатками разодранной голубой майки на плече.

Охренеть! Мурашки, послушно вызванные чарующим тембром, прошмыгнули вдоль позвоночника и трусливо спрятались, ощутив волны агрессии и давления, исходящие от драконицы.

Я задвинула драконыша себе за спину. Рядом, как верный Санчо Панса, встал мехатрон.

— Эр-2, вызывай Эдгардо на подмогу!

— Разве ситуация не под контролем?

Кажется, насчёт оруженосца я погорячилась.

— Зови! Живо! — прорычала я, тщетно выискивая хоть какое-то оружие.

Хрен бы побрал этих драконов с их чистоплюйством! Вокруг — ни брошенной ветки, ни вывороченного камня.

— Эр-2, мой саквояж у тебя?

Мехатрон, мигая тремя зелёными глазками, молча выдвинул секцию с моей медсумкой. Быстро распахнув её, я вытащила ножницы, вздохнула над тупыми концами, и вернула их в карман. Скальпель? Нет, слишком радикально. Подхватила полторашку с антисептиком.

— Береги ящерку! — С бутылкой наперевес, я решительно шагнула в сторону Альсандо.

Драконица остановилась шагах в пяти от нашего защитника и сняла шлем, продолжая ворковать.

— Развлечёмся, красавчик? Тут рядом номера... Обещаю, оба дня тебе будет жарко и сладко. Ух, как глазки сверкнули! Сколько в тебе силы! Такой вкусненький...

Я растерянно застыла за спиной Альсандо. Несмотря на очень короткие, чуть взъерошенные светлые волосы, драконица показалась мне очень похожей на Альсандо: те же, затенённые густыми ресницами, большие глаза, стыренный у римской статуи нос, чуть припухлые губы. Скулы чуть уже и подбородок острее, но это только добавило ей утончённости. Значит, драконьи дамы так же красивы, как их самцы. Жаль.

Я тряхнула головой, вдруг осознав, что раздражающее давление драконицы заметно снизилось. Она замолчала, внимательно вглядываясь в лицо Альсандо, а я тупо уставилась на его спину.

И что мне делать? Спасать его, или он сам уже мечтает о номерах? Вдруг, разозлится за моё рвение?

Китель на спине моего опекуна слегка вздулся. Я распахнула рот, ожидая увидеть прорезающие ткань крылья, но китель лишь зашевелился, и из-под полы вынырнул изумрудно переливающийся на солнце змеиный хвост. Острый кончик скользнул вдоль куста, лёгким движением сорвал распустившийся цветок и, продолжая равномерно вытягиваться, аккуратно заложил стебель цветка за ухо драконицы, и так же неторопливо спрятался под одеждой.

— Сударыня, я польщён вашим выбором, — с холодным ехидством заговорил Альсандо, — но не могу разделить с вами веселье. На сегодняшний и завтрашний дни у меня совсем другие планы.

Он обозначил неторопливый поклон головой и повернулся ко мне:

— Пойдём?

— Крылатый! — раздалось тихое ему в спину.

И почему-то я не услышала злости в этом шёпоте, только восхищение.

Альсандо сдвинул брови, увидев в моих руках бутыль антисептика. Перевёл взгляд мне за спину, и глаза его сверкнули.

— Ты настолько мне не доверяешь? — сердито бросил опекун.

Я обернулась. По другую сторону дорожки, где я оставила Даньяло, стояли Чарито и нод Эдгардо.

Чарито — и почему я не удивилась? — с голым торсом и в свободных шортах, сложил руки на груди, с ехидной ухмылкой наблюдал за драконицами. А нод Эдгардо невозмутимо наблюдал за попытками сына удержаться на куполе мехатрона, обвивая его корпус хвостом, и не обращал внимание на остальных. Я с облегчением выдохнула и опустила напряжённые плечи.

— Сидеть! — Драконица так грозно рыкнула у меня за спиной, что у меня от неожиданности подкосились ноги и я чуть позорно не плюхнулась на колени.

— Она не тебе. — Альсандо подхватил меня за плечо, не дав упасть, и потащил за собой, как тряпичную куклу.

Ну вот чего он злится? Что не так?

Нод Эдгардо с Даньяло не стали нас дожидаться, и отправились в сторону замка.

Я попробовала сунуть в баул не пригодившийся бутыль, но Чарито чуть придержал его, рассматривая.

— Это ты их с бактериями сравнила? — ехидно хмыкнул он, опуская препарат на место.

Что-то негромко хлопнуло, и я оторопело уставилась на сгусток огня, медленно стекающий по прозрачной стене, внезапно выросшей за нашими спинами. Альсандо опустил руку и медленно покачал головой, глядя в глаза драконицы.

— Дерзкие мальчишки, — усмехнувшись, сказала она, но мне почему-то послышалось одобрение в тоне драконицы.

Та величественно развернулась и отправилась к подругам, а я недоумевала — и как в этом разобраться? Она ведь смеялась, но огонь был настоящим? А если бы опекун не успел поставить щит? Кому в спину летел этот файербол?

Я глянула на Альсандо — от него всё ещё веяло раздражением, и вцепилась в локоть Чарито.

— Что это было? Объясни, пожалуйста.

Тот беспечно пожал плечами, даже не подумав уменьшить шаг, чтобы я за ним не бежала.

— Гон у дракониц начинается. Эту неделю на улице лучше не появляться. Во всяком случае — пешком.

19
{"b":"955374","o":1}