Охотники от неожиданности попадавшие с ног, очень удивились таким действиям со стороны помощника капитана. Но проследив за его машущими руками, и оглянувшись на берег увидели такую картину, что чуть сами не ошалели от увиденного.
На берегу, в том месте которое они всего лишь пару минут назад покинули, находились, наверное, все обитатели леса. Причем, если в обычных условиях они стараются не приближаться друг к другу, из-за опаски быть съеденными, то сейчас все их взоры были обращены именно на путешественников. Более того взглянув на воду возле пароходика, путешественники заметили, что последняя в радиусе нескольких метров, просто бурлит от огромного косяка пираний, неизвестно откуда появившихся именно возле судна. Все это навевало некий мистический ореол и вызывало какой-то подспудный страх от происходящего. Поэтому капитан, первым придя в себя, тут же занял место за штурвалом и дал полный ход своему кораблику, постаравшись удалиться как можно дальше от места, ставшего таким негостеприимным.
И чем дальше, судно отходило по реке, тем меньше взглядов чувствовали на себе его пассажиры. А вскоре успокоились и пираньи, оставив в покое, пароходик и его обитателей.
Меньше чем за час буквально пролетев все изгибы Журуа, пароход выбрался на просторы Амазонки и только сейчас его обитатели почувствовали, как давление со стороны леса отпускает их. Добравшись до небольшого островка, образованного посередине фарватера, капитан пристал к берегу, и наконец облегченно вздохнул, сбрасывая с себя груз недавних волнений. Оказалось, что племянник, впервые за все путешествие проявил самостоятельность и приготовил обед на всю команду.
В качестве главного блюда было выбрано Frango a passarinho, блюдо из курицы, с рисом, кукурузой, фасолью и мукой из маниоки. Впервые за все время путешествия на стол был поставлен графинчик с виноградной водкой, и никто не был против этого, друзья подняли символичные стопки за успешно завершение поисков и накинулись на еду.
После хорошего обеда, совмещенного с ужином, вся команда, за исключением, пожалуй, помощника капитана, который был оставлен охранять отдых остальных, разошлась по своим местам и наконец-то спокойно заснула.
Глава 26
26.
Следующий день начался со вскрытия находки. Капитан, понимая, что найденное на пирамиде принадлежит друзьям, даже не подходил к ним, хотя иногда и аккуратно наблюдал за ними, все же любопытствуя, что такого искали друзья в такой дали от собственного дома. Длинный заметив брошенные капитаном взгляды, решил, что правильным будет или вскрыть сундучок с его участием, или вообще не трогать последний, до прибытия, хотя бы в Манаус. И все же вариант с участием капитана, был бы предпочтительнее. Друзья не слишком опасались его предательства, хотя бы потому, что о том, что они уплыли на охоту с на этом судне, знали достаточно влиятельные в городе люди. И если капитан решился бы избавиться от охотников, то возврата в город, без них, он бы не пережил. Сразу бы возникли вопросы об их местонахождении, и простыми словами, о том, что молодые аристократы, выбрали другой путь он бы не отделался, тем более, что большая часть их вещей оставалась в пансионате фрау Миллер. Вряд ли бы это сошло ему с рук, о чем он прекрасно знал, хотя бы потому, что молодых охотников провожал на охоту сам мэр Манауса, сеньор Барейро, что происходило отнюдь не с каждым гостем города.
Именно потому, чтобы снизить долю зависти, Длинный решил, что присутствие капитана не будет лишним, тем более, что он тоже принимал участие в последней вылазке и рисковал, ничуть не меньше других.
Первое, что бросилось на глаза, это листок бумаги, на котором была просьба нашедшим сундучок, отправить лежащий в нем конверт по адресу, указанному на нем. В качестве адресата значился замок принадлежащий Длинному, находящийся в городке Визен в Швейцарии. Присутствующий при этом капитан молча склонил голову, понимая, что содержимое конверта, предназначено именно барону, и, следовательно, он никак не претендует на чужие тайны. О том, что в качестве его пассажира предполагался молодой барон из Швейцарии, капитану доложили еще до отплытия. Подруга капитана фрау Миллер, все уши прожужжала ему за ночь до отплытия, о будущем пассажире. И о том, как он молод, и о его отце, который был целым графом, но почему-то поскупился и возвел сына только в баронское достоинство. И о том, что вотчина барона находится в благословенной Швейцарии, откуда были родом ее родители, и самое главное, что барон оказался владельцем целого города.
— Разве такое сейчас возможно? — удивленно спросил ее душевный друг.
— Ну, не то, чтобы владельцем, но городок находится на землях, принадлежащих барону.
— Это немного другое. — с некоторым сомнением произнес капитан.
— Ну и что? Зато представляешь если бы ты был на его месте и на твоей земле находился бы целый город. Допустим тот же Манаус? Ведь это не просто так, насколько я знаю, какая-то часть налогов отходит владельцу земли. Ты представляешь какая это выгода.
В воображении капитана тут же возник мэр Манауса, с поклоном передающий ему целый чемодан денег, он сам, слегка кивающий ему, и небрежным взмахом руки разрешая последнему покинуть борт его обшарпанного пароходика. Последняя картинка, привила его в чувство, и он, потрясая головой вернулся на землю…
Под конвертом находились две банковские упаковки Бразильских реалов, по десять тысяч мильрейсов в каждой, предназначенные тому, кто и будет отправлять конверт, в качестве премии. Эта сумма, без слов тут же была передана капитану. От подобной щедрости, тот на некоторое время потерял дар речи. Фактически, цена, за все путешествие к устью Журуа, переходу к отмеченной на карте точке, охоте по пути следования, и прочих услуг, равнялась двум тысячам мильрейсов. А здесь, ему просто так, отдают на порядок больше, хотя, должны были заплатить остаток не больше тысячи.
— Но это же не та плата, что прозвучала ранее. Это своего рода клад, соответственно эти деньги можно считать долей с этого клада, или премией, как хотите. Да и по большому счету, эти деньги, нам уже не понадобятся. Вернувшись в Манаус, мы собираемся тут же покинуть его на ближайшем судне уходящим в Европу. Поэтому берите и ни о чем не думайте. Тем более, что конверт добыт именно благодаря вам.
Получив такой подарок, капитан от всей души поблагодарил, щедрых нанимателей и отправился в рубку, где на какое-то время предался мечтам о том, как же потратит полученную нежданную премию. И похоже давняя мечта о пассажирском пароходике: «Санта-Мария», до сих пор не проданном капитаном Хулио Мончетти, с каждым мгновением становилась все ближе. Конечно полученных денег не хватит на покупку этого замечательного кораблика, но ведь у него есть и другие накопления, плюс, он сможет продать «Цветы Амазонки» и тогда уж точно наберет нужную сумму и наконец выберется из нищеты портового буксира, поднявшись на следующую, не сразу через две ступени достатка, став почтенным владельцем пассажирского корабля.
Мечты капитана прервал его племянник, передавший желание гостей, как можно быстрее добраться до Манауса, не отвлекаясь ни на какую охоту. Всех полученных ранее впечатлений хватило и по пути к цели, сейчас же нужно было как можно быстрее вернуться в город. Подобное желание, полностью соответствовало намерениям самого капитана, и потому пароходик сразу же разведя пары, двинулся в путь.
Пока происходило все вышеописанное, друзья разглядывали остальные находки. Оказалось, что помимо письма и пары упаковок местных денег в сундуке имелся небольшой кожаный мешочек с немного странными, похоже серебряными монетами, неправильной округлой формы, с изображением какого-то бородатого мужика в шапке ушанке на аверсе, и какими-то непонятными символами на реверсе. Мешочек весил около пары килограмм, и хотя друзья сомневались, что он имеет хоть какую-то ценность, все же забрали с собой, решив, что смогут разобраться с этим, по приезду домой.