И вот сейчас вдруг в класс зашла двадцати четырёхлетняя «старушка» Сьюзи. У меня едва не отнялись ноги и я едва не сел на пол.
— Мля-я-я… — подумал я.
— Мы, Джони, приехали немного пораньше, — сказал Сомерсет. — Может ты свернёшь занятие. У Сьюзан не очень много времени.
— О-о, оф коз, — пробормотал я и поманил одного паренька. — Барри, продолжи читать вот с этого места.
Потом я, для того чтобы немного успокоиться, а то мои пальцы дрожали, выбивая «секстоли», показал Сьюзи свою гитарную машинку, продемонстрировав её эффекты, включил барабанную «ковырялку» и наиграл под их ритм немного «Мальмстина». Совсем немного, чтобы не утомить. Музыканты чаще всего не любят слушать чужое творчество.
— А вот, что я хотел предложить тебе, Сьюзи.
Творчество Сьюзи Кватро мне не очень нравилось, но я его знал, потому, что, э-э-э… Потому, что, она сама мне очень нравилась! Вот! Поэтому я легко наиграл и напел её песню «If You Can’t Give Me Love» написанную для неё Майком Чепменом и Ники Чинном в семьдесят восьмом году.
— Хорошая песня, — сказала Сьюзи и улыбнулась. — Что за неё хочешь?
— Поцелуй, — сразу сказал я.
Брови Сьюзи резко взметнулись вверх, глаза округлились. Потом она широко улыбнулась и указательным пальцем правой руки почесала правый висок. Мне показалось что сначала она просто хотела покрутить пальцем возле головы, но передумала. Она критически осмотрела меня с верху до низу, характерно выпятила нижнюю губу и рищурилась.
— И всё? — спросила она. — Не мало за шлягер?
— Сдача — на твоё усмотрение, — дерзнул продолжить я в том же тоне и пожал плечами. — Думаю, ты и без моих песен справишься, а так, хотя бы твой поцелуй.
Девушка посмотрела на меня совсем по другому, с большим интересом.
— Молодец! — похвалила она. — Не люблю молодых нахалов.
— Я не нахал, — тут же отреагировал я.
— Э-э-э… Тебе сколько лет, мальчик? — спросила она мило улыбаясь.
— Почти восемнадцать.
— Ах, — печально вздохнула Сьюзи. — Когда-то и мне было «почти восемнадцать». Хорошо, договорились. Раз тебе нет восемнадцати, значит только поцелуй, но очень хороший и долгий поцелуй. Так и быть, иди сюда.
— Не-не-не, — замахал я руками выставив перед собой ладони. — С красивыми девушками, предпочитаю целоваться только приватно.
— Приватно?! Ух ты какой! — Сьюзи с ещё большим интересом посмотрела на меня. — Наглых не люблю, а дерзких и уверенных в себе — обожаю.
— Приглядись ко мне, может быть я такой?
— Может бы-ы-ыть, — потянула она. — У меня сейчас мало времени. Мы много работаем в студии. Эту песню я бы записала. Ты, действительно не хочешь, чтобы на диске значилось твоё имя?
Я покрутил головой и покраснел.
— Ты, что, влюблён в меня?
Я молча кивнул.
— Честно, — удивлённо мотнула головой Сьюзи. — Но у меня есть бой-френд. Он наш гитарист. Лен Таки… Слышал?
Я кивнул. Она улыбнулась.
— Ну, вот. Теперь, наверное, я с песней пролетела?
Я фыркнул.
— Вот ещё! Делов-то, бой-френд. Главное, что не гёл-фрэнд. С парнем ещё можно помериться, э-э-э, у кого, э-э-э, ну ты поняла… А вот с девушкой мне мериться нечем!
— Что?! — расширила глаза Сьюзи. — Ну, ты! На что меня называют грубой и «говорящей по-мужски», но ты… Мериться он собрался. Ха-ха! Слышали?!
— Не собрался, — потупив глаза от стыда, которого нисколько не бывало, отказался от соревнования я. — Но мало ли… Но я не склонен разбивать удачные союзы. Особенно творческие. Так, что не переживай.
— Да-а-а… Всё-таки ты наглец, — с каким-то удовлетворением сообщила Сьюзи. — Но, знаешь, ты мне всё равно понравился. Давай, приходи на студию. Вон, Фил знает где. Он тебя приведёт.
Глава 33
В студию я принёс плёнку на которую записал «Da Ya Think I’m Sexy?»[87], сворованную мной с альбома «Blondes Have More Fun» Рода Стюарда. Песня была явно гомофильская. В ней Стюард намекал на свою нетрадиционную ориентацию. Однако, исполненная девушкой-блондинкой, песня приобретала совсем иной очень пристойный смысл. Я знал, что продюсеры Сьюзи Кватро пытаются найти для неё европейский «звук и ритм» и решил помочь. Ни в Англии, ни в США творчество Сьюзи и раньше не поднималось выше тридцатой позиции. А потом и подавно. Они сейчас записывали третий и последний относительно «роковой» альбом. В последующих они скатятся на фанк и другую, по моему мнению, лабуду.
На удивление, Майк Чепмен и Никки Чинн заинтересовались и этой песней и следующими, тоже содранной мной с того же диска. Вообще-то, за этот диск, Род Стюард критиками был изгнан из «Рок-Эдема», а я, вроде как, его «спасал». Ха-ха… Следующие песни, которые с явным удовольствием послушали Сьюзи и её коллеги были: «Blondes (Have More Fun)», «Last Summer», «Attractive Female Wanted»[88] и переделанную мной под лёгкий рок с частотой сто двадцать ударов в минуту песню Мадонны «Everybody»[89].
— Ты продаёшь эти песни? — спросил Майк Чапмен.
— Я их специально написал для Сью, — соврал я.
— Да? — удивился Чапмен.
— Он в меня влюблён, — кокетливо стрельнув глазками в мою сторону и хихикнув, сказала Сьюзи.
— Да кто в тебя не влюблён, детка? — хмыкнул Майкл. — Даже я… Но раздаривать хиты лично я не намерен. Слышишь меня?!
— Слышу, злюка, — продолжала кокетничать певица.
— Ты думаешь, это хиты? — спросил Ники Чин.
— Все, кроме последней. Эта — супер хит. Молодёжь хочет танцевать и она будет у нас танцевать. Они устали от рока. Те, кто вырос на рок-н-роле, требуют движения, а рок-н-рол мёртв. Кто против, пусть попробует бросить в меня камень. Сто двадцать ударов — вот ритм молодёжи. А он ловко ухватил и рок, и диско. Сьюзан не так тошно будет играть эту песню. Ведь так, Сьюз?
— Мне нравится. Только он ведь потребует большую плату, чем за предыдущую песню.
Сью явно теперь кокетничала со мной, пытаясь таким образом сбить цену.
— Ты про «приватный поцелуй»? — хмыкнул Ники Чин. — Да, парень не промах. Поймал тебя, на интересе и теперь будет повышать ставки.
Они говорили обо мне словно меня тут не было.
— Смотрите, как он покраснел, — недобро прищурив левый глаз и хохотнув, сказал гитарист, и я понял, что это и есть бой-френд Сьюзи Кватро.
— Ша, ребята, — выдохнула Сью так сексуально, что я «поплыл» — Не вспугните мне мальчика. Он мне нравится.
— Я вот кому-то надеру задницу, — начал «бой-френд».
— Отвянь, Лен. Ты вот готов померяться с ним, э-э-э, вашими мужскими, э-э-э, «приборами»?
— Зачем это мне? — почему-то покраснел Лен.
— А он готов! Так же, Джони Сомерс?
Залившись краской о бровей до пяток, я стоял и потел, пока не нашёлся, что сказать.
— У нас есть, чем с ним меряться.
Я показал пальцем на свою, ещё лежащую в кофре, гитару.
— Куда воткнуть? — спросил я, вскрывая коробку с Фендером.
— На, — с вызовом сказал Лен, и выткнув из своей гитары штекер, подал шнур мне. — Сыграй, ка…
Я сыграл всё тоже «Адажио» Мальмстина и передал шнур Лену. Тот вставил его в свою гитару, но играть не собирался, а посмотрел на меня с деланным удивлением.
— Ты чего? — обозлилась Сью. — А ну, играй, давай!
Она даже сжала кулачки, и я заметил, что таким кулачком если вмазать, мало не покажется ни кому.
— Вот ещё! Это он хотел меряться, а я согласия не давал. Просто послушал, как он играет. Хорошо играет, признаюсь. Я так не смогу.
— Ты сразу сдался, да? — расширила глаза Сью. — А если надо будет мериться этими?
Сью ткнула пальцем, почти коснувшись, сначала на ширинку Лена, потом на мою. От прямого взгляда красивой девушки на мою промежность и руки, находящейся в сантиметрах от объекта её внимания, в штанах у меня «что-то» дрогнуло, напряглось ипривстало, словно приподнял голову до этого спящий пёс. Если бы в штанах зарычало, я бы в этот момент не удивился.