Литмир - Электронная Библиотека

Теперь настал черед Вэйла вскакивать от восторга. Най, задумчиво чесавший репу, аж замер.

—Черт возьми, а ты и вправду гений, Ардайк! —Воскликнул пилот, —И я от тебя, видать, понабрался.

—Не льсти себе, —Ухмыльнулся ученый, —Выкладывай, что ты придумал?

—Тебе это не понравится. Разве что ты наступишь на горло своей правильности…

Най сложил руки на груди:

—В случае, если у тебя есть весомые аргументы — наступлю, не сомневайся. Ты же хочешь кого-то подставить, верно?

—Это спасет наши задницы, —Кивнул Вэйл.

—Недостаточно, —Возразил Най.

—Хорошо, —Вэйл внезапно помрачнел. Сомнения грызли его со страшной силой, но он все-таки решился, —Ты считаешь меня подонком. А если я скажу, что эти двое сделали меня таким?

Най ошарашенно уставился на Вэйла. Чего он точно не ожидал — так это душеизлияний. Впрочем, сам пилот ожидал этого от себя едва ли не меньше.

—Из-за них погибла девушка, которая была для меня всем, —Припечатал Вэйл, —А вслед за ней и я сам.

*

Най потратил целый день на то, чтобы расписать свои фальшивые выводы и открытия на отдельном листе. Нужно было сделать их понятными для человека, ничего не смыслящего в нефрите, и одновременно с этим правдоподобными, похожими на настоящие заметки ученого.

В итоге он все равно остался недоволен окончательным вариантом, но Вэйл убедил его, что Нильс Конлан непременно поверит в положения фальшивой теории.

В их плане и без того хватало слабых мест, но у Ная совершенно не осталось сил придумывать что-то другое. Подготавливая записи, он думал только об одном недочете — том самом, который касался Лоренты.

Нельзя было допустить, чтобы девушка прознала про их с Вэйлом замысел. Мало ли как она отреагирует на попытку уничтожить силу Триады, подвергнув при этом риску ее новых друзей? Еще страшнее было то, что она и сама могла оказаться в эпицентре этой бури…

—Значит, отвлеки ее, —Только и сказал на это опасение Вэйл.

—Как у тебя все просто! —Воскликнул тогда Най, —Ладно, черт с ней, с нашей ссорой — но как я узнаю, когда именно они станут это делать?

—Значит, подпиши в своей теории благоприятное время! Эти олухи в жизни не поймут, возможно ли его рассчитать! И прекрати трястись, как мальчишка. На тебе совсем плевое дело — швырнуть листок и отвлечь девку! Рассказать тебе, как это делается?

—Нет уж, сам разберусь, —Фыркнул Най.

На том они и сошлись — ученый вбрасывает информацию, а Вэйл следит, чтобы все прошло, как следует.

И все же, идя по центральному коридору станции, Най чувствовал себя самым последним идиотом на свете. Ему казалось, что они с Вэйлом просчитались сразу во всем. Что угодно могло пойти не так — слишком много нюансов и тонкостей.

“Соберись и действуй!” — приказал себе Най, и этот приказ отдал ему мысленный голос Вэйла.

Как пилот и обещал, Нильс Конлан — упитанный лысый человек в поношенной лётной куртке — вышел из большой столовой ровно в девять вечера. Обитатели станции к этому часу уже потихоньку расходились по своим отсекам, а потому народу в коридорах стало заметно меньше, так что вероятность того, что брошенный листок подберет кто-то другой, была критически мала.

Они с Вэйлом продумали даже такую мелочь, как конкретное место, где он должен запнуться и выронить книги — на повороте, возле огромного горшка, из которого росло крепкое приземистое деревце. Именно за него и должен забиться листок — не слишком заметно, так, чтобы можно было поверить, что Най мог его пропустить.

За вчерашний день ученый отработал это движение до автоматизма. Носок ботинка цепляется за брючину, упасть на колено, рассыпать книги, незаметно подтолкнуть листок к горшку, чтобы он заехал, куда надо.

—А ты уверен, что он знает, кто я такой? —С сомнением спросил он у Вэйла, когда они просчитывали все мелочи.

—Я слышал, как он рассказывал про тебя сыночку на следующий день, как мы прибыли сюда, —Кивнул пилот.

—А если он захочет вернуть мне листок?

—Не, гений, —Цокнул языком Вэйл, —Он считает тебя мутным типом и подозревает, что ты строишь козни Бастарду. А тут такая случайность — чем не удача и возможность выслужиться перед хозяином?

В тот момент Най усомнился в словах пилота, но сейчас Нильс Конлан разыграл их сценарий как по нотам — по крайней мере, Наю хотелось в это верить, потому что он со своей неровно собранной стопкой книг уходил все дальше, а оклика ему в спину так и не было. Оборачиваться было нельзя — ученый бросил на Конлана мимолетный взгляд бокового зрения только тогда, когда уже почти скрылся за поворотом. Одна рука его искала — или наоборот, прятала — что-то в кармане штанов.

—Дадим ему часок времени, —Предполагал Вэйл, —Он рванет к Бастарду сразу же, как поймет, что к нему в руки попала инструкция по совмещению Триады.

Свернув за угол, Най облегченно выдохнул. Пилот просил его быть хладнокровным, но когда совершаешь преступление впервые, ни о каком хладнокровии не может идти и речи. Ученый запрещал себе думать о том, какие последствия может повлечь за собой их с Вэйлом “план освобождения”, но одновременно с этим он успокаивал себя тем, что в любом случае этим они спасут в разы больше людей, чем погубят. Наверное…

*

Лоренте понадобилось почти полторы недели, чтобы решиться. Теперь пути назад не было.

—Вы просили аудиенции, —Голос Бастарда разрезал тишину, как нож, —Что-то случилось?

Девушка даже вскочила со стула, на котором сидела. Зал аудиенций — огромный и гулкий, с высоким потолком и колоннами — давил на нее похлеще крохотной каморки.

А все из-за того, что она по-прежнему боялась этого человека, несмотря на то, что все вокруг — разве что кроме Ная — ему доверяли.

И все же она набралась сил заглянуть в глаза своему страху — в прямом и переносном смысле этого слова — и, возможно, убедиться, что бояться его вовсе не стоит.

—Нет-нет, все в порядке, —Заверила она, подойдя чуть ближе. Бастард снова был во всем черном — от ботинок до кончиков перчаток.

—Тогда в чем же дело? —Склонил голову он.

“Удивительно, — подумала девушка, —Насколько красивое во всех смыслах лицо может вдруг стать отталкивающим”. Она судорожно искала в лице мятежника хоть одну приятную черту — и не находила.

—Хотела поговорить, —Выпалила она согласно заготовленному плану.

—О чем же?

—О вас. О себе. О моей бабушке. Я хочу знать, какую роль вы уготовили для Хранителей в вашей игре, —Лоренте понадобилась вся ее смелость, чтобы сказать это ему в лицо.

—Игре? —Нахмурился Бастард, —Какое неточное слово…

—Я выразилась бы точнее, если бы знала о вас хоть что-то, —Благо, в ее юбке были карманы. Есть, куда спрятать дрожащие руки.

—Знания порой становятся опасны для тех, кто ими владеет, —Не было сомнений, что Бастард угрожал, но на лице его не дрогнул ни один мускул, —Но вряд ли это про вас. Вы не похожи на других Хранителей.

—Отчего же?

—Они довольствуются материальным благополучием. Им не нужны ответы.

—Тогда зачем вы держите их при себе? Разве их позиция не идет вразрез с вашими принципами? Ваши почтенные сыны готовы показывать людям “истину” направо и налево, вы сами освобождаете людей от оков неведения. А здесь… все иначе.

Когда поток слов иссяк, Лорента ощутила себя глупой неосмотрительной девчонкой. Разве можно так дразнить хищника?

—Не мне вам рассказывать, что некоторые люди нужны нам, как… инструменты для достижения цели, —Понизив голос, Бастард подался ближе, —Вы ведь сами некоторое время назад весьма удачно воспользовались помощью двух молодых людей в поисках Клетки.

Внутри у Лоренты все похолодело. Страх, который охватил ее, был сравним разве что с тем, что она испытала во время обряда.

Не будь ставки настолько высоки, девушка ни за что бы не признала правоту Ная вновь. Но он опять как в воду глядел, а она… снова сплоховала, выбрав путь наименьшего сопротивления.

—Вы хотите знать обо мне больше. Хорошо, я расскажу, —Бастард сурово поджал губы, —Вам я могу довериться.

107
{"b":"936004","o":1}