Литмир - Электронная Библиотека

Най удивленно ухмыльнулся:

—Ты же сам говоришь, что я гений. Сложил два и два и понял, что Бастард тебя ни за что не выпустит. Пилоты везде на вес золота. А все, кто связан с кораблями, обитают на нижних ярусах.

Было видно, что сам Най рад встрече ничуть не меньше Вэйла. И это после того, как пилот угрожал его убить! Видимо, не одному ему в резиденции Бастарда было, мягко говоря, одиноко…

Впрочем, у Ная была Лорента…

—А ты у нас, значит, на верхних обитаешь? —Предположил пилот.

—Можно и так сказать, —Най запустил руки в карманы новенького костюма, —Так что, у тебя есть минутка?

—Для тебя, гений, целый час, —Развел руками Вэйл.

—С чего бы это? —Подозрительно сощурился ученый.

—Считай, что ты особенный. Категория хороших знакомых, которых у меня не получилось угробить.

Лишь спустя секунду Вэйл понял, как страшно на самом деле прозвучали эти слова. “Не думай о Лилит” — приказал себе он. И выпалил первое, что пришло в голову при мысли о том, что надо бы отвлечься.

—Какой идиот обсуждает дела в гараже? Пойдем-ка, знаю тут одно местечко…

—Надеюсь, это не бордель?

—Какой тебе бордель!? —Рассмеялся Вэйл, —Харчевня! И жрачка знатная, и пойло не разбавляют. Угощу тебя, а то за мной ведь должок…

—Да я уже давным-давно об этом забыл…

—А я вот — нет! —Он грубо приобнял Ная за плечо, чуть не сбив его с ног, и повел за собой, —Давай-давай, а то кашлять ты вроде перестал, но все еще за шваброй прятаться можешь…

*

Най ожидал, что харчевня, куда его потащил Вэйл, окажется гораздо хуже. На деле это было пусть и не очень чистое, но душевное место с деревянной мебелью, расторопной прислугой и толпой громогласных рабочих со всех концов станции. Не будь Най в костюме, они с Вэйлом с легкостью бы затерялись на их фоне — впрочем, это и не понадобилось. Они без проблем отыскали столик в углу зала и тихонько там засели, заказав по порции жаркого и по кружке пива.

—Ну, давай, выкладывай, гений, —Попросил Вэйл, развалившись на стуле.

Всю дорогу до нижних уровней Най был тверд и непоколебим в том, что скажет Вэйлу, но сейчас отчего-то вмиг растерял всю свою уверенность и замялся, не находя слов.

Черт, была не была! Он уже разболтал все свои замыслы Лоренте, которая взяла и переметнулась на сторону Бастарда. Раз за ним все еще не пришли его люди, значит, девушка не сдала его, но риск все равно оставался.

В этом плане даже Вэйл теперь казался надежнее — как-никак, человек, прошедший через тюрьму, лучше понимает последствия своих действий.

—Я считаю, что Бастард не должен владеть Триадой, —Выпалил Най, —И пытаюсь сделать так, чтобы она утратила все свои свойства.

—Черт, я уж подумал, что ты вновь решил ее свистнуть! —Хмыкнул Вэйл.

—Я уже неделю бьюсь над этим, и нашел парочку закономерностей, —Най дождался, когда официант поставит заказ им на стол, хлебнул пива и продолжил, —Но мне нужно проверить мои теории.

Вэйл взялся за ложку:

—И при чем тут я?

Най замер:

—Так ты поможешь мне?

—А я похож на того, кто станет задавать вопросы, которые ему нахрен не сдались? —Вэйл тщательно прожевал кусок мяса, —Может, я тоже считаю, что Бастард — мудень, каких поискать? Обломать его сам бог велел, и я с радостью помогу это сделать.

У Ная словно груз свалился с плеч. Он с воодушевлением зачерпнул жаркого и положил в рот. Давненько еда не казалась ему такой вкусной — тем более, что здесь она была почти как на колонии — настоящая, а не засушенная или консервированная, как на корабле.

—Мне нужно, чтобы ты нанес себе травму, —Перешел к делу он, —Порежь палец, прикуси щеку, поставь синяк — мне все равно.

—Это еще для чего?

—На станции Клетка. Она должна исцелять всех без исключения. Но я нашел его. Исключение.

—И кто же это? —Поинтересовался Вэйл.

—Я. И, возможно, Лорента.

—С чего ты взял? Ты, что, снова стал кашлять?

—Нет, с этим все в порядке. Но мое зрение, —Для пущей убедительности Най снял очки, —Оно не улучшается, хотя должно. Я хочу проверить, связано ли это с нашей экспедицией. Если окажется, что тебя Клетка исцеляет, значит, подтвердится другая моя догадка…

Вэйл покрутил раненым плечом:

—Исцеляет, как пить дать! Все зажило, как на собаке! Но если ты хочешь проверить, я хоть сейчас готов…

Он схватил со стола вилку и ткнул ей себе в руку. Из четырех неглубоких ранок мгновенно выступила кровь. Если бы кто-то из посторонних это видел, их обоих наверняка сочли бы сумасшедшими.

—А что Лорента? —Осведомился пилот, как ни в чем не бывало продолжив трапезу, —Ее Клетка исцеляет?

Меньше всего на свете Наю хотелось говорить о Лоренте. Но эта тема была неизбежна — а потому он откинулся на спинку стула и глотнул пива, чтобы собраться с мыслями.

—Я не знаю, —Сухо сказал он, —Мы с ней… не общались.

—Это как так? —Вэйл положил ложку, —Вы же оба там… наверху.

—Она нашла то, что искала, —Най не мог предположить, что эти слова окажутся такими тяжелыми.

—Не понял, —Вэйл склонил голову с непритворной озадаченностью.

—Там ее бабушка, —Ответил Най, —И толпа других Хранителей. Бастард держит их на коротком поводке, чтобы тешить свое эго. И ее теперь — тоже.

—Чтобы Лапуля села на поводок..? —Вэйл почесал затылок и уставился на ученого, —Чем ты ей так подгадил?

—Тем, что позволил себе верить, будто из всего этого может что-то получиться, —Най вновь хлебнул пива, в глубине души мечтая, чтобы оно оказалось чем-то покрепче, —Идиот!

И как она только может не замечать, насколько они ничтожны! Най прокручивал эту мысль в голове снова и снова — и не находил ответа. Лорента — такая сообразительная, такая проницательная — и повестись на этих пустышек и бездельников, днем и ночью перемывающих чужие кости! Неужели все, чего она хотела от жизни — это стать такой же бесполезной куклой в красивых нарядах?

Это было настолько непохоже на ту Лоренту, которую он знал, что Най находил для себя только одно объяснение такой перемене — она снова врала. Вот только кому — Хранителям или ему? Второй вариант был гораздо вероятнее, потому как объективной причины водить за нос собственную бабушку он не видел.

Най пытался поставить себя на ее место, но снова и снова приходил к тому, что ничем не мог оправдать ее предательство. Видеть своими глазами методы Бастарда — и отказаться помешать ему! Уму непостижимо!

—А ты не думал, что это какая-нибудь очередная ее интрижка?

Вот, даже Вэйл пытался оправдать эту авантюристку! И как она только умудрилась околдовать их обоих?

Наверное, слишком убедительно изобразила хорошего человека…

Най покачал опущенной головой:

—Я думал обо всем. Подумаю еще пару минут — и голова взорвется.

Вэйл так долго не отвечал, что Най даже поднял на него глаза. Пилот, как оказалось, этого и дожидался:

—Ты что, правда в нее втюрился? Дурак что ли!?

Напиться хотелось неимоверно. Но пиво не производило никакого эффекта. Най опустошил свою кружку и мрачно глянул на Вэйла:

—А кто же еще?

*

Лоренте не спалось. Она столько времени ворочалась в постели, что в какой-то момент решила, что пора бы уже наступить утру, но, посмотрев на часы, поняла — до утра еще далековато…

Тогда она бросила прокручивать в голове одни и те же мысли, и решительно поднялась с кровати. Собственные покои прежде не казались ей клеткой, но сейчас бессонница довела ее до такого безумия, что она сочла бы тюрьмой всю эту станцию. Никогда прежде ей не хотелось сбежать так сильно — вот только она понятия не имела, куда.

Каждое из принятых решений в ночи казалось ей роковой ошибкой, а сама она стала лишь предметом для чистой, незамутненной ярости. На свете не осталось людей, которых Лорента ненавидела бы больше, чем саму себя.

Разбудить бабушку в соседних покоях она не решилась. Все равно она сочтет терзания девушки юношеской глупостью. Вот и выходило, что сейчас у нее есть только одна дорога…

105
{"b":"936004","o":1}