Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Для начала хочу горячую ванну и новое надежное платье, — сказала жестко. — Мое, как вы можете заметить, достопочтенные вейры, совсем истрепалось.

Достопочтенные вейры вылупились на меня со священным ужасом в глазах, словно у меня выросли рога или хвост.

Взгляд украдкой метнулся по лицам, но Харраша не нашел, и послушно вернулся к императору. Негоже во время жизненно-важных переговоров думать о другом мужике. Надо этого сначала дожать.

— А об остальном мы с вами договоримся, когда я получу развод и бумаги на свое наследство.

Генералы переглянулись, император потемнел лицом, а у Дареша задергалась жилка на шее. Нервные они для драконов.

— Может, вейра согласится поменять свои требования на что-то более выполнимое? — Император так ощутимо заскрежетал зубами, что я едва не испытала приступ эмпатии.

Помню, сама один раз вляпалась в кабальный контракт, едва зуб не сломала. Полгода потом к стоматологу ходила. А у этих эскулапов какие стоматологи? Поди, сразу челюсть вырывают и ставят титановую, чтоб не жаловались на затупившиеся клыки.

— Нет, — снова накатила усталость, но я запретила себе слабость.

Нужно выдавить из нашего недолгосрочного партнерства максимум пользы.

— Развода дать не смогу, — мрачно буркнул император. — Могу сделать встречное предложение. Вы уберетесь в свой монастырь, на полное государственное довольствие и проживете эту жизнь счастливо и беззаботно в красотах родного края.

Несколько секунд я вглядывалась в каменное лицо императора в попытке отыскать очевидные признаки неадекватности, но, похоже, он говорил на полном серьезе.

— Можно и дракона для утех завести, — влез кто-то из незнакомцев. — Это позволительно.

Он мельком, словно стыдясь своих наклонностей, заглянул мне в вырез платья, образовавшегося в результате жизненных коллизий.

— Это очень, очень заманчивое предложение, — сказала вежливо. — Но я хочу развода и беспрепятственного вступления в наслед…

Дареш сгреб мою безвольную руку, не давав договорить:

— Перестань, Виве, — шепнул он нежно, покосившись на императора. — Мы сложно начали нашу семейную жизнь, но я уверен, мы сумеем преодолеть разногласия.

Лиоля мимолетно перекосило, да и самого императора тоже. Похоже, оба были наслышаны о наших разногласиях. Я застыла на кровати, боясь пошевелиться и окончательно потерять лицо, завалив переговоры.

А император не такой и дурак, каким кажется. Меня оставили в разорванном платье на кровати в окружении толпы незнакомых жутковатого вида дракониров, которые без стеснения оценивают меня на предмет привлекательности. Притащили Дареша. Говорят то про монастырь, то про семейные разногласия, то вообще про утехи. И если отбросить всю словесную мишуру, то цель у этой тактики только одна — затянуть переговоры, отвлечь, вынудить на уступки. Прежде чем считать император дураком, надо было вспомнить, как он совершенно легально загнал меня в пещеру без воды и артефактов.

Отнимать руку у Дареша я не стала, просто перевела взгляд на императора. Договариваться нужно только с ним, не отвлекаясь на кучу посторонних мужиков в спальне,

— Давайте трезво смотреть на вещи, — сменила я тактику. — Мой супруг обременен ненужной супругой и наследством, которым не может распоряжаться при живой жене. А с женой у него непреодолимые разногласия.

Слово «непреодолимые» я выделила голосом.

На этот раз в разговор влез лекарь, убеждая меня лечь поудобнее и все подписать, потому что я больная и мне нельзя волноваться. После снова зарычал император, Дареш попытался воззвать к моим чувствам, даже Лиоль взялся меня увещевать. Молчал только генерал, которого я условно называла третьим. То ли у него была совесть, то ли не был подвешен язык.

Но я стояла на своем, сделав свое любимое доброжелательно-пустое лицо. Из всех личин, оно особенно отрезвляюще действовало именно на агрессивных мужчин.

— Будь по-твоему! — наконец, рыкнул император. — Проваливай в материнские земли и носа в столицу не кажи, но развода не дам. Не могу. Это последнее мое слово.

За окном лежала глубокая ночь, и я кивнула. Профессиональная интуиция говорила, что я добыла самый максимум, который мне могли дать.

— По рукам.

Глава 11. Святая Леяш

У двери император небрежно обернулся.

— Ах да, пророчество напишите на заверенной в храме бумаге. Она не терпит лжи. Передадите главному храмовнику.

Сил засмеяться у меня уже не было. Я была измотана, вернулась утихшая было мигрень, холодными пальцами касаясь висков, болели колени, спина, содранные в кровь ладони и глаза, успевшие поймать свет коридорных светильников. Слишком долго я пробыла в темноте.

— Потом запишу, как договор составим, — сказала лениво, прикрыв глаза.

Дверь скрипнула, отдаваясь новой волной боли в голове.

— Что за шутки? — судя по голосу, императору не терпелось вонзить мне в горло когти. — Мы уже заключили магический договор!

Верно. Богический магический договор, ни одному слову в котором я не верила.

— Мы уже заключали магический договор, — припомнила вяло. — И вы совершенно спокойно его нарушили. Так что давайте заключим договор на стандартной бумаге, вот той самой, которая не терпит лжи. Слово можно дать и взять, а бумага никуда не денется. Я слышала ее можно зачаровать от огня, воды и привязать к владельцу, чтобы не терялась. Отличнейшая…

Бумага.

Последнее слово договорить не удалось, дверь ударилась о притолоку с такой силой, что, по-моему, даже стена просела. Из коридора донесся глухой рык. Император что-то рычал, но я слышала только удары и бормотание. Вот бы услышать, что он говорит.

К моему удивлению, слух, словно по заказу, поймал окрашенное яростью:

— Ифр-р-ритова девка! Кошка расчетливая!

И еще несколько эпитетов, украсивших мою жизнь на ближайшие полчаса. Почему-то именно эти эвфемизмы укрепили мою уверенность в том, что я вытянула из этих переговоров весь возможный максимум, а заодно и немного пищи для размышлений.

Урок первый. Магический договор можно нарушить, даже вопреки воспоминаниям Эйвери, которую учили нерушимости любых договоров, имеющих магическую основу.

Урок второй. Драконы торгаши до мозга костей, и при любых договорах с ними нужно быть скрупулезным и внимательным.

Урок третий. Где мой паучок?

Где мое кольцо?!

Я поспешно ощупала остатки декольте и выдохнула с облегчением. Оказалось кольцо, которое я еще в пещере спрятала в маленьком кармашке около ворота, зацепилось за длинный лоскут и провалилось внутрь платья до самого живота. Надо бы его спрятать, пока не отобрали. Вряд ли я докажу императору, что его брат отдал мне кольцо добровольно.

28
{"b":"934416","o":1}