Проверка проектора оказалась самой сложной задачей. Алиса никогда раньше не имела дела с такой техникой и теперь с ужасом смотрела на множество кнопок и проводов. Она попыталась включить устройство, но экран оставался темным.
Паника начала нарастать. Что, если она не справится и презентация сорвется из-за неё? Алиса почувствовала, как по лбу стекает капелька пота. Она снова и снова нажимала на кнопки, но ничего не происходило.
В этот момент дверь конференц-зала открылась, и Алиса замерла, боясь обернуться. Она услышала шаги и знакомый голос:
— Что здесь происходит?
Это был Максим Державин. Алиса почувствовала, как земля уходит из-под ног. Она медленно повернулась, не зная, куда деть глаза.
— Я… я пытаюсь включить проектор, но… — пробормотала она.
Максим подошёл ближе, окинув её холодным взглядом.
— Кто вы?
— Алиса Воронова, временный сотрудник в отделе маркетинга, — ответила девушка, чувствуя, как дрожит ее голос.
Максим нахмурился.
— И вас отправили готовить зал для важной презентации? Кто это придумал?
Алиса не знала, что ответить. Она не хотела подставлять Ксению, но и лгать не могла.
— Ксения… она сказала, что это входит в мои обязанности, — наконец выдавила она.
Максим покачал головой.
— Невероятно. Ладно, отойдите.
Он подошёл к проектору и быстрыми, уверенными движениями включил его. Экран тут же ожил.
— Вот так это делается, — сказал он, повернувшись к Алисе. — В следующий раз, прежде чем браться за то, чего не умеете, попросите помощи. Это не стыдно. Стыдно — провалить важную презентацию из-за собственной некомпетентности.
Алиса чувствовала, как горят ее щеки. Она была готова провалиться сквозь землю.
— Простите, — прошептала она.
Максим внимательно посмотрел на неё, казалось, он понял, что перегнул палку:
— Я просто хочу, чтобы все сотрудники понимали, что ошибки — это часть процесса обучения.
Алиса неожиданно для себя всхлипнула, не в силах больше сдерживать слезы.
— Я просто не хочу подвести никого. Особенно вас.
Максим смягчился, видя её искренность.
— Послушайте, мы все когда-то ошибались. Важно то, как ты справляешься с трудностями, а не то, что ты их избегаешь.
Алиса кивнула, вытирая слёзы.
— Спасибо… Я постараюсь.
— Просто продолжай работать и учиться. И не стесняйся задавать вопросы, — добавил он с улыбкой. — Даже если тебе сказали этого не делать.
Она улыбнулась.
— Я не ожидала, что вы… такой.
Максим рассмеялся.
— Не верь всему, что тебе говорят. Иногда мы можем быть вполне нормальными.
Алиса почувствовала, как напряжение исчезает, и впервые за день ей стало легче.
— Идите. Я сам закончу подготовку.
Алиса кивнула и быстро вышла из зала, чувствуя внутри бурю эмоций. Она вернулась к своему столу, села и закрыла лицо руками.
Первый день на работе оказался настоящим испытанием. Она чувствовала себя неуклюжей, глупой и совершенно не на своём месте, а в итоге выслушала духоподъемные слова Максима Державина. Именно поэтому где-то глубоко внутри затеплилась искра решимости. Она докажет, что достойна этой работы. Она научится всему, что нужно, и станет лучшим сотрудником в отделе.
С этими мыслями Алиса выпрямилась, вытерла глаза и вернулась к работе.
Глава 8
Алиса стояла среди коллег, собравшихся в зале для презентации, пытаясь не привлекать к себе внимания. Дневной инцидент с Максимом всё ещё не давал ей покоя. Она знала, что они теперь связаны общим секретом, и это ощущение было одновременно пугающим и захватывающим.
Максим Державин, вышел в центр зала, и его уверенное приветствие сразу привлекло внимание всех присутствующих. Алиса внимательно посмотрела на него. Это был образец недосягаемой для неё роскоши. Казалось, это звезда телесериала, подойти к которому практически невозможно. Но ведь он с ней разговаривал, ещё пару часов назад, подбадривал. Это было так необычно. Алисе стало интересно, со всеми ли сотрудниками Максим бывает так же откровенен.
— Дорогие коллеги, — начал Максим, его голос был твёрдым и уверенным. — Мы находимся в точке, где кризис стал частью нашей реальности. Но именно в таких условиях рождаются самые смелые идеи. Наши новые продукты, которые мы уже готовим к запуску, это не просто товары. Это наше видение, наша возможность показать миру, на что мы способны.
Алиса заметила, как его слова находят отклик у аудитории вокруг неё. Она сама почувствовала, как её наполняет чувство гордости за то, что она часть этой команды.
— В современном мире маркетинг — это не только реклама, — продолжал он. — Это искусство создания ценностей, это построение бренда, который вдохновляет и объединяет. Мы должны использовать все доступные нам инструменты для достижения наших целей. Это время для инноваций, время для смелых решений.
Максим делал паузы, чтобы его слова могли осесть в сознании каждого. Его уверенность была заразительной, и Алиса почувствовала, что она готова принять любой вызов, который может возникнуть на их пути.
— Я верю в каждого из вас, — завершил он. — Вместе мы сможем преодолеть любые трудности. Я знаю, что с такой командой, как у нас, мы добьемся успеха. А сейчас в деталях о новой линейке и стратегии её продвижения, вам расскажет Ксения.
Максим завершил свою речь под аплодисменты.
Ксения уверенно вышла на сцену, держа в руках планшет с презентацией. Её голос звучал четко и профессионально, без лишнего пафоса.
— Уважаемые коллеги, — начала она, — сегодня мы представляем целую линейку новых продуктов, которые, я уверена, станут успешными на рынке. Начнем с нашей новой серии шампуней "Державин", которая была разработана на основе последних исследований, показывающих потребности нашей целевой аудитории.
Алиса наблюдала за Ксенией, отмечая, как та искусно использует профессиональные термины, такие как "таргетирование" и "анализ рынка". Это придавало ее выступлению авторитетность.
— Наш анализ рынка показал, что потребители ищут продукты, которые обеспечивают не только уход, но и дополнительные функции, — продолжала Ксения. — Поэтому мы добавили в нашу формулу шампуня ингредиенты, способствующие укреплению и росту волос.
Максим стоял в стороне, наблюдая за презентацией. Алиса заметила, как Ксения, подходя ближе, пыталась взять его за руку, обращаясь к нему с просьбой помочь переключить слайд на планшете.
— Максим, не могли бы вы помочь мне с переключением? — спросила она, слегка наклоняясь к нему.
Максим, сохраняя нейтральное выражение лица, помог ей, но Алиса заметила, что он явно не ценит попытки флирта. Это было очевидно по его сдержанным движениям и отсутствию эмоциональной реакции.
Тем временем Ксения продолжила:
— В дополнение к шампуням мы также запускаем новую серию газированных напитков, которые обязательно понравятся нашим молодым потребителям. Они созданы с учетом последних трендов в области здоровья и экологии.
Алиса наблюдала за этой сценой, понимая, что несмотря на попытки Ксении, её попытки привлечь внимание Максима не находили отклика. Это добавляло легкую неловкость в атмосферу, но не отвлекало от профессионального содержания презентации.
Ксения продолжила делиться подробностями о новых продуктах, уделяя внимание ключевым аспектам маркетинговой стратегии.
— Мы планируем использовать интегрированный подход в нашей рекламной кампании, — объясняла она. — Это включает в себя таргетированные социальные медиа, создание интерактивного контента и использование инфлюенсеров для продвижения нашего бренда.
Алиса заметила, как уверенно Ксения говорила о стратегии, и это вызывало уважение у коллег. Она смотрела на их реакцию, и было видно, что они вовлечены и заинтересованы.
— Наша цель — создать сильное присутствие на рынке и завоевать доверие потребителей. Я уверена, что с такими продуктами и с вашей поддержкой мы добьемся успеха.