Литмир - Электронная Библиотека

Господин Карсон оказался невысоким полноватым человечком с полулысой головой и в толстенных роговых очках на цепочке. Он долго и занудливо оглашал завещание покойного, всякий раз после перечисления очередного пункта поднимая на меня глаза.

Наконец все было прочитано. И стряпчий захлопнул папку.

— Итак, вы теперь обладательница впечатляющих богатств, госпожа графиня, — с тонкой улыбкой произнес он. — Как думаете управлять всем этим? Советую передать побыстрее все активы в руки вашего мужа, господина Сангиана, уж он найдет применение всему. Можем прямо сейчас передачу дел и оформить…

С этими словами стряпчий подтолкнул ко мне чистый лист и подвинул чернильницу.

— Я пока не решила, как всем эти управлять, — произнесла я, поднимаясь и отодвигая от себя письменные принадлежности. — Но и торопиться не хочу. Я должна подумать.

— Вы не справитесь! — всплеснул руками стряпчий. — Деловые решения необходимо принимать еще вчера, это не терпит промедления. Вам нужно срочно решать с этим!

— Я подумаю, — повторила я и вышла из конторы господина Карсона. — Для начала займусь похоронами.

Глава 31

Вернувшись в замок, я посвятила оставшееся время блаженному ничегонеделанию. Я валялась на кровати с Птахом, то и дело посылала Лею за очередными вкусняшками с кухни, которые Файна исправно готовила, и стоила планы. Я планировала свою дальнейшую жизнь.

Ведь теперь я богата, и необходимости находиться в замке у меня нет. Я могу хоть сейчас взять Лею и Птаха и вернуться в «отчий» дом. Там я буду в полной безопасности, и никто никогда более не посмеет мне угрожать. Ну а как управлять бизнесом, уж как-нибудь разберусь. Зря я что ли окончила целый один курс МГУ? Я и экономику почти не прогуливала…

Птах запросился на улицу по своим неотложным делам и открыв балконную дверь, я его выпустила. Зверек превосходно умел прыгать, лазить и спускался с балкона, а также поднимался обратно безо всяких проблем. Понаблюдав, как упитанный мохнатый рыжий зад исчез в кустах внизу, я прикрыла балконную дверь и уставилась на вошедшую Лею. Глаза девушки были опущены, она явно хотела что-то сказать, но не решалась.

— Что, Лея? — поинтересовалась я. — Что-то случилось?

Она покачала головой и покраснела, не поднимая глаз.

— Садись, — указала я на кушетку, полагая, что разговор будет долгим. — Давай, выкладывай.

Помедлив немного и робко глядя на меня, Лея начала свой рассказ.

Как оказалось, в отличие от меня, личная жизнь моей горничной прямо-таки бурлила.

— … В общем, Ганс сделал мне предложение, — закончила Лея простодушный короткий рассказ о своих нехитрых отношениях с графским слугой.

Я бросилась ее обнимать.

— Так это же отличная новость, — я расцеловала девушку в румяные щечки. — Я очень за тебя рада, Ганс мне нравится. Он сильный, умный и сообразительный. Ты будешь за ним, как за каменной стеной.

— Вот и он то же самое говорит, — потупила глаза Лея. — Но ведь… — она помедлила. — Ведь теперь я не смогу, госпожа, следовать за вами, когда вы сбежите.

Лея так расстроилась, что чуть не плакала. Мне пришлось ее утешать несколько минут, утверждая, что все у меня будет нормально. Причем, я даже не лгала. Ведь теперь я богатая наследница и скрываться в нищей хибаре под мостом нужды уже не было.

Наконец Лея успокоилась и повеселела.

— Так точно вы справитесь? — заглянула она в мои глаза. — А то ведь если нет, я могу… Ганс поймет, я уверена, поженимся потом как-нибудь…

— Нет, Лея, — я положила руку на ее ладонь и крепко сжала. — Планируй свадьбу в ближайшее время, повеселимся хоть.

— А вы ведь не покинете замок до моей свадьбы? — поинтересовалась Лея.

Разочаровать девушку я никак не могла.

— Конечно, я дождусь торжества, — успокоила я ее. — Кстати, а на какой день планируется торжество?

— В следующем месяце, — весело ответила Лея. — Мы вчера с Гансом уже к священнику сходили, дату назначили на десятое августа.

Что ж, придется потерпеть еще месяц. Конечно, я бы уехала их замка хоть сейчас, но мне ужасно не хотелось подводить Лею.

— Ладно, — я взяла девушку за руку и подняла с кушетки. — Десятого так десятого. Только обещай мне кое-что?

— Все что угодно, — Лея с благодарной улыбкой смотрела на меня.

— Что свадебное платье будем шить у мадам Доротеи.

От восторга Лея захлопала в ладоши и бросилась мне на шею. Я со смехом обняла ее, а потом мы пустились в обсуждение деталей свадебного наряда, то есть занялись тем, что женщинам милей всего на свете. Кроме сплетен, разумеется.

Время пролетело незаметно и то, что наступил совсем ужен поздний вечер, я поняла только по внезапному возгласу Леи.

— Ох боже мой, госпожа. Сидим впотьмах!

Девушка вскочила и бросилась зажигать свечи в многочисленных канделябрах, расставленных тут и там. Когда стало светло, и я огляделась, что-то показалось мне непривычным. Но что именно, поняла я не сразу.

Лишь когда за окном сверкнула молния, после чего сразу хлынул поток дождя, заливаясь в комнату через балконную дверь, я вспомнила.

— Где Птах? — в ужасе завопила я, глядя на Лею выпученными глазами.

Девушка бросилась смотреть под кроватью, обежала все три комнаты, заглянула даже в огромный шкаф в спальне.

— Нету, — виновато развела она руками, выходя из спальни, как будто сама лично потеряла зверька.

— Он в саду, — уверенно произнесла я. — Пошел гулять и попал под дождь. Надо идти его искать.

— Я позову Ганса, — сказала Лея, выбегая из комнаты. — Он тут все закоулки знает.

Я подошла к балкону. Снаружи бушевала настоящая буря. Ветер завывал, дождь хлестал по окнам так, что те жалобно дребезжали. Я прислушалась. Мне вдруг показалось, что среди шума ветра и дождя я слышу еще кое-что: жалобный, протяжный писк. Крик о помощи маленького беспомощного существа, попавшего в беду. Это Птах!

Не в силах более оставаться в комнате, я в мгновение ока спустилась по лестнице и как была в домашнем платье и мягких тапках, выбежала в сад.

Граф Санген Сангиан

Вот так-то! Арида стала богатой наследницей. Неожиданно, ничего не скажешь…

Размышляя, я опустошил уже полбутылки первоклассного виски, ящик которого мне презентовал Антуан, узнав о кончине моих запасов.

— Ну и в знак благодарности, само собой, — добавил друг, улыбаясь. — Что не бросил помирать, а вылечил. Спас, можно сказать.

— Ну предположим, спас тебя не я, а этот шар… Трисмегист. Как ни странно, свое дело он знает.

— Не пойму, что вообще такое было со мной? — Антуан наконец-то встал с постели, с которой не поднимался последние полтора месяца и неуверенной походкой прошел к окну. — Все как будто в голове помутилось вдруг.

— Ты тогда будто с ума сошел, — не стал я щадить друга. — По-моему, это было бешенство. Тебя дикая лиса случайно не кусала?

— Нет, — осторожно произнес Антуан. — А вот… — он вдруг сбился и замолчал.

— Что вот?

— Кусать меня кусали, ты прав. Только не лиса, а Оливия Шевалон.

Признаюсь, удивил он меня изрядно.

— В смысле Оливия?

— В прямом, — уныло вздохнул Антуан. — Я не хотел говорить тебе, у тебя же вроде с ней когда-то был романчик… В общем, у нас с Оливией, тут сложились своеобразные отношения. Исключительно постельного рода, никакой любви, уверяю тебя. Да она даже ни разу меня не навестила во время болезни!

Друг сжал кулаки и нахмурил брови.

Я же задумался. Ну и Оливия, ай да вдовушка! Делала вид, что без ума от меня, а сама в это время крутила шашни с моим другом!

— Не думаю, что Оливия заразила тебя бешенством, — заметил я справедливости ради. — Трисмегист вообще говорит, что эта болезнь — какая-то редкая разновидность вампиризма.

— Вампиризм? — Антуан расхохотался. — Ну это вряд ли. Иначе все мои слуги бы уже был мертвы, я бы их покусал в первую очередь.

Тут он был прав. Все его слуги были на месте, и на вампиров не походили.

43
{"b":"918602","o":1}