Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В городе судостроителей, конечно, на двоих из «соколов» местные жандармы определённо точили зуб, но иного выхода не было. По крайней мере, кто-то из них мог свободно доставить чародея к лекарю, не боясь быть схваченным. Но Галантий всё рано опасался того, что помимо преследующих культистов против них ополчатся ещё и слуги закона.

Коре же было слегка не до этого. Стоило им отъехать от охотничьей деревушки, как топот послышался на той же дороге, по которой следовали и они сами. Три наездника, три дрейка, три фонаря стремительно приближались. И пусть повозка двигалась в ночи без света, и, когда она проезжала сквозь небольшие полосы лесной гущи, её едва ли можно было увидеть, они следовали точно по пятам, будто в деревне их всё-таки заметили и быстро сдали, кому надо.

Морды дрейков уже чуть ли не касались задней стенки фургона. Несущийся первым культист отпустил поводья одной рукой и начал формировать заклинание, намереваясь подбить беглецов, но тут вдруг дверца резко распахнулась, практически долбанув ящера по морде, а затем изнутри вылетела морозная струя. У ближайшего из культистов, вернее — его дрейка, не было никакого шанса. Луч холода попал точно в цель, заморозив большую часть его головы. Ящер пробежал по инерции ещё десяток метров, затем оступился и упал. Наездник, при этом, сорвался с него мгновением ранее и оказался раздавлен тяжёлой тушей.

А огни Хадрии уже маячили на горизонте. Этот промышленный городишко какой-никакой жизнью существовал даже ночью, так что издалека можно было заметить неспешно плывущие по улицам фонари патрулей. Но культистов это не останавливало. Казалось, чем ближе «соколы» приближались к городу, тем более настырно к ним пытались подобраться.

И раз уж оторваться от них до городской территории никак не выходило, у Коры, ведущей повозку, возник план. Она летела по кочкам, гоня лошадей так, что у тех изо рта шла пена. Даже если бы они сдохли в конце пути, ей было всё равно, но необходимо было добраться до городских улиц. Быстро настолько, насколько имелась возможность. Фургон на колдобинах едва ли выдерживал подобную скорость. Прыгал, дребезжал и трясся, грозясь развалиться, а его пассажиры отбили себе все кости.

Но ещё не доезжая до Хадрии, Кора попыталась вновь настроиться на мысли, при которых она ненароком вызвала на себе образ матери. Думая о ней, она старалась вспомнить образ абсолютно любого хоть немного богатого человека. Даже пусть невиданного ей доселе, но, если она хоть раз слышала о нём, этого бы стало достаточно. И у неё получилось.

Орикс, сидящий тут же на козлах с листком смятой карты, заметил, как девушка внезапно слегка вытянулась, её лицо чуть округлилось, глаза стали выразительно больше, и из-под них исчезли огромные мешки. Волосы посерели, стали цветом похожи на пепел. На макушке вдруг заблестела серебристая диадема, а груда слежавшихся накидок вдруг переменилась на вычурное платье, сшитое воедино из самой разной, грязной, разноцветной одежды. Казалось, этот облик сформировался из шести-семи разных костюмов, сошедших с совершенно случайных образов.

Кора влетела в Хадрию на полной скорости, подняв за собой вихрь из листьев, грязи, клочков газет и какого-то мусора. Лошади неслись по бугристой брусчатке, поднимая в воздух ворохи брызг от немногочисленных луж, хрипели и едва не спотыкались, но продолжали бежать, подгоняемые своей наездницей.

— Помогите, грабят!!!

Кора кричала, надеясь привлечь внимание стражи. Одного-двух, да хоть сколько, но именно они должны были стать их спасением. И ей это удалось. Небольшой патруль заметил погоню и рванулся куда-то в сторону. Друидша же продолжала гнать и в скором времени, когда пересекла практически весь город, ненароком завела фургон в тупик. Стена трёхэтажного многоквартирного дома оказалась на пути внезапно. Культисты свернули прямо за ними и готовились напасть, но вдруг на крыше одного из домов, образующих контур переулка, возникли лучники.

Появившись словно из тени, они сделали два точных выстрела, и дрейки моментально упали на твёрдую землю, как тряпичные куклы, сбросив с себя наездников. Ещё два выстрела, и преследователи лишились своих жизней.

Казалось бы, спасение пришло, откуда не ждали. Однако вместе с ним пришла и беда. Спустя несколько мгновений тетивы натянулись, направляя стрелы уже в сторону наших героев…

Глава 26

Возникшая пауза, подведённая вслед за скрипом натянутой тетивы, совершенно заглушила ночь. Тёмный переулок под взглядом луны, как и вся остальная Хадрия, затих. Где-то по широкой улице позади с топотом копыт и скрежетом доспехов должна была спешить стража, однако местные жандармы, довольно ясно слышавшие призывные окрики Коры о том, что им нужна помощь, куда-то испарились также быстро и безвозвратно, будто герой-любовник, ускользнувший из-под взора чуть ранее вернувшегося супруга. Так что теперь «соколы» остались наедине с двумя лучниками, безразлично удерживающими их на прицеле. А хуже всего было то, что находились они слишком далеко, чтобы до них добраться, но достаточно, чтобы выпущенными ими стрелы с лёгкостью достигли своей цели. Проблемы доставляло и то, что в арсенале Коры никаких защитных заклинаний не было, а Роза после всего была слишком истощена, чтобы творить чародейства.

— Н-н-норико, как думаешь, это за нами? — тихо, практически шёпотом проговорила некши, чтобы её слова мог разобрать только верный друг. — Ч-что нам делать? — она прижала ушки и сжалась в комок, дабы даже во тьме кузова, заглядывая сквозь маленькое отверстие, её невозможно было разглядеть.

— Не знаю. Не уверен, — островитянин при этом спокойно откинулся на стенку и прикрыл глаза. Возникшая ситуация, казалось, его совершенно не волновала. — Сиди смирно и, если придётся, делай, что скажут. Может, они бугра своего ждут, и он уже что прояснит. Нападут — прорвёмся. С ублюдками драться не впервой.

— Мне бы твоё спокойствие, — слегка надувшись, произнесла она и опасливо поглядела на улицу.

— Ребят, а вы вообще знаете, кто это? — обернувшись к ним спросил Орикс, переводя взгляд с одной на другого.

— Не-а. Даже не спрашивай, — Норико лишь разочарованно цыкнул. — Но, по крайней мере, нас до сих пор не убили.

— Да уж, спасибо, — саркастично отвесил поклон полуорк, насколько его жест вообще можно было так назвать. — Засад мне за последнее время уж точно хватило.

Стрелять, однако, лучники прямо сейчас не собирались, иначе бы давно это сделали. По сути, для убийства двоих — Орикса и Коры — открыто сидящих на козлах и не предпринимающих никаких попыток к бегству, сейчас предоставлялась идеальная возможность. Треньк, стрела летит и пробивает незащищённую черепушку. Два лучника, два выстрела, два трупа. Прямо точь-в-точь, как с культистами и их дрейками, сейчас заливающими закаменевший грунт обильно вытекающей кровью. И, тем не менее, эти двое продолжали лишь целиться в «соколов», словно стараясь их припугнуть.

— Эй, спасибо, конечно, но, может, мы поедем? — Галантий, когда молчание совсем уж затянулось, выбрался из фургона, сделал пару шагов вперёд, отходя от выдохшихся коней, и громогласно сказал. — Категорически благодарны за помощь! Больше она не требуется. Вы можете идти.

— Вам. Велено. Ждать, — пробасил с крыши лучник, проводящий натянутой стрелой вслед эльфу. — Вернулся. На. Место.

Галантию осталось лишь вздохнуть, выражая искреннее разочарование и кривя лицом так, будто ребёнку на фабрике сладостей зажали лакомство. Он бросил на Кору вопрошающий взгляд, та указала кивком на место, и эльф вернулся назад, недовольно усевшись и буравя глазами лучников. Сама же друидша, пребывающая в перемешанном облике какой-то аристократки, лишь изредка поглядывала на их спасителей, готовых быстро превратиться в хладнокровных палачей. Обратиться зверем у неё вряд ли получится — сил слишком мало. Пусть она была истощена куда меньше зверолюдки-волшебницы, но отдых ей тоже требовался. Сбежать также не выйдет — если эти лошади не получат отдыха и воды и побегут снова, они просто умрут, причём вряд ли успев добраться даже до конца переулка.

73
{"b":"917140","o":1}