Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не бывает невыполнимых задач, — мрачно произнёс атаман, явно недовольный тычком в его сторону.

— Вы отправитесь только сегодня вечером. Когда ты сам думаешь добраться до лагеря? — упрекнув, спросила его Марисса.

— До нашего места назначения мы, — он взмахнул рукой, указывая на каждого находящегося за его спиной, — доберёмся через три… Может быть, четыре дня, — демонокровную насторожила эта будто бы возникшая из ниоткуда уверенность.

— Я надеюсь, ты всё-таки вернёшься к здравым мыслям. У них обоз и на пятерых одна старая кляча. Своим ты каждому по лошади выделил, — продолжила наседать демонокровная, надеясь спровоцировать Гройса, однако её попытки внезапно прервал подвалившийся Боров.

Ральф Фридель, так его звали, был главным подручным Билла, и, если в мозгах Старика всё ещё сохранялись хоть какие-то здравые мысли, то Боров был самым обычным дуболомом, который сначала размахивал своими огромными ручищами, крушил всё, набивал лица, кому надо и кому не надо, а уже потом спрашивал, если додумывался.

— Чё ты опять бучу поднимаешь, рогатая? — забурлил Боров своим низким басом. — До «костей» ещё не доросла, чтоб на главного клыки скалить, — демонокровная бросила на него один короткий взгляд, во время которого глаза её на миг зажглись янтарём, после чего вновь посмотрела на Билла.

— Если ты не забыла, то тебе уже стоит отправляться в Стоунхилл, — вторил тот словам Громилы. — Ты прекрасно знаешь, что эти увальни могут вытворить какую-нибудь хренотень.

— Знаю, — безразлично, уняв в себе эмоции, ответила она. — Поэтому скоро отправлюсь. Не засиживайся в лагере, Билл. И я искренне прошу, не влипните куда-нибудь.

При всём своём отвращении к последним действам Билла, а в частности к тому, что в свои планы он никого, даже Борова и своих подпевал, не посвящал, его команды она выполняла, если они, конечно, не вели к каким-то определённо плачевным последствиям.

— Я сообщу, если возникнут какие-то проблемы, — она спокойно смерила обоих, а затем развернулась и направилась обратно. — Не задерживайтесь.

***

Когда Кора подошла к повозке, Марисса провела по всем взглядом, уточнила, всё ли загрузили в фургон, удостоверилась, что всё так и есть, а затем произнесла последнее напутствие.

— Сейчас езжайте в Гриобридж. Если стража будет на въезде досматривать обозы, скажете, что едете с границы. Скайлор, будешь говорить за всех. Галантий, тебе крайне рекомендую заткнуться и не растыкаться до того, как доедете до Риззара.

— Думаешь, что они будут шокированы моим прекрасным видом? — эльф откинул назад налипшую потом на лоб чёлку.

— Думаю, что твоя приметная зелёная рожа всё ещё может висеть на столбах, так что сиди и помалкивай, чтоб проблем не навлечь, — отрезала она его восхваления себя самого. — Для остальных всё стандартно. Сидим тихо и на проблемы не нарываемся.

— А ты сама-то куда? — поинтересовался у неё Скайлор.

— Стоунхилл, — с досадой цыкнула она.

— Подожди, я думал, Старик отправил туда людей, — нахмурился демонокровный. — Ты-то там зачем?

— Чтоб им не скучно было, — съязвила та, хотя нотки голоса выдавали крайнее разочарование и немного злобу в её мыслях. — Невезучего орка проверить. И глянуть, чтобы они не нарвались на какую-нибудь дрянь, как это у нас происходит.

— А они могут? — Роза на миг встрепенулась, и уши её задрожали.

— Если бы я знала… — процедила Марисса. — Вам стоит отправляться в ближайшее время, если хотите добраться до Гриобриджа до заката.

Демонокровная попрощалась с каждым, затем ушла, а через несколько минут её чёрный дьявольский конь нёсся по дороге галопом, поднимая столбы пыли. «Соколы» же погрузили к потенциальным товарам и свои вещи: несколько рюкзаков заняли своё место в углу. Сами бандиты разместились внутри фургона и отправились путь.

Обоз двинулся по тропе, после выехал на объезженную многими местными жителями дорогу, неспешно приближаясь к своей цели.

А где-то впереди, за лесами, наших героев ждал воздвигнутый людьми и благословлённый природой город Гриобридж…

Глава 7

Гриобридж. Шестой из девяти. Город, притаившийся среди бескрайних просторов Имперских лесов где-то близ западного побережья Престании. Я ни капли не совру, если скажу, что это абсолютно удивительный город. Возникший в результате срочной нужды в строительных материалах, из маленького лагеря он быстро разросся до небольшой деревушки, затем едва не был уничтожен силами природы и вернулся к существованию каким-то чудом и мастерством красноречия одного из полководцев народа Луарцев.

Когда-то давно он был основан как лагерь рабочих, добывающих гранитные залежи, человеком по имени Гаэль Гриобридж, в честь кого и получил своё название. Однако к несчастью первые шахтёры, приступив к работе, ненамеренно осквернили друидическое захоронение. Практически сразу же на несколько десятков человек обрушилась вся мощь природной стихии. Деревья, до этого укрывающие от дождя, превратились в ловушку. Звери, служащие лёгким источником пропитания, обратились хищниками, лекарственные травы — ядом. Из полсотни человек спустя четыре дня кошмаров в живых осталось лишь десять.

А после к месту, ставшему проклятым, прибыли местные хранители природы. Порча была ликвидирована, но вот последствия для людей оказались колоссальны. Разработку месторождений было решено прекратить и перенести южнее. Однако лагерь убирать не стали.

За захоронением всё ещё приходилось следить, ибо ни один из местных друидов не мог ликвидировать последствия порчи полностью. На это нужно было время, поэтому некоторые решили остаться и помочь, чтобы искупить свою вину. А под «временем» имеются в виду даже не месяцы, а годы и десятилетия.

Минуты тонкой нитью тянулись за минутами, часы — за часами, сплетаясь в бесконечном потоке судеб, ведущих существование поколение за поколением. К лагерю присоединились новые люди: паломники, следующие к Ковианским горам, венчающим западное побережье, простые путешественники, идущие по реке Роканолло. От чего-то их всех тянуло к этому огромному лесу, укрывающему существ кронами могучих деревьев.

Время шло, люди начинали испытывать потребность в постоянном жилье, и местные хранители позволили им вырубить небольшой кусочек территории взамен новых посаженных в другом месте деревьев. Договор был исполнен, лес не потерял своей силы, а люди получили новые дома. Лагерь превратился в деревушку.

А ещё через некоторое время деревушка стала уже небольшим городком, и так за идущие год за годом столетия среди огромного леса возник столь же огромный храм, где многие разумные расы и природа нашли гармонию в своём сосуществовании, под названием Гриобридж.

Буду честен с вами, бывать в этом замечательном городе мне приходилось не так часто. А если быть точным, то за свои довольно длительные путешествия я посетил его дважды, и лишь один раз целенаправленно. И именно в тот день, когда я оказался в нём не проездом, он открылся мне во всём своём великолепии.

Было в этом удивительном городе что-то дико чарующее. Он будто бы жил в той самой, присущей лесным эльфам, гармонии с природой. Не очень высокие бревенчатые дома соседствовали с деревьями, толстые ветви которых образовывали пути над районами, кустарниками, служащими оградами, и коврами из цветов, придающими практически целиком зелёному Гриобриджу оттенки самых ярких красок.

На весь город едва ли можно было найти десяток каменных зданий. Всё остальное оставалось архаично деревянным, и в этом были своя прелесть и уют. А ведь в нём жило и живёт около двух сотен тысяч душ. Вы можете себе это представить? Столь огромное количество людей, и при этом вся эта громада живёт так, будто является единой частью природы.

***

Наших героев Гриобридж встретил его привычным ритмичным спокойствием. Фургон въехал в город по западной дороге, сразу же попав в блеск и роскошь Серебряной Аллеи.

Гриобридж не имел стен в отличие от других крупных городов, оттого весь его масштаб и великолепие просматривались со всех сторон.

16
{"b":"917140","o":1}