Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Да. Не открыть.

И тут Киру осенило! Всесвет, какая же она глупая!

— Что-то другое нужно?

Да. Камень. Человек.

— Сюда? — она отошла на шаг вправо.

Да.

— Еще вправо?

Да.

— Куда дальше?

Еще.

Но дальше идти было некуда.

— Тут стена.

Вправо. Камень. Человек.

— Повернуть? Так?

Да.

Перед ней возвышалась мраморная статуя голого мужчины. Прямо на уровне глаз было то, что на севере у обнаженных фигур прикрыто складками ткани.

— Срамота какая, — Кира попыталась скрыть свое смущение негодованием. — Хоть бы тряпочку сделали.

Нагота статуи почему-то взволновала ее. Кире показывали все, вот абсолютно все, на гравюрах и картинах, но тогда она не испытывала ничего подобного. Сейчас было весьма любопытно, но как-то особенно неудобно в присутствии наблюдателя, хоть и невидимого.

— Что теперь? — деловито поинтересовалась она.

Нога.

— О, вижу!

Принцесса озадаченно смотрела на пусковой механизм темпораля, ловко замаскированного под мизинец.

— Это опасно?

Не бойся.

— Не боюсь, а опасаюсь.

Период один-три.

Кира надавила и послала слабый импульс. Спустя пару мгновений по статуе прошла дрожь, и раздался противный скрежет. Она отскочила, озираясь в ожидании стражников. Что они действительно все глухие, она сомневалась. Тем временем сбоку на мраморе появилась трещина и начала расширяться.

Резко распахнувшись, статуя обнажила свою суть. В статуе был замурован человек!

Принцесса закричала и побежала в свои покои, почти забыв об осторожности. Шепот преследовал ее всю дорогу, умоляя вернуться.

Дура, — сказал он, когда она скользнула под одеяло и свернулась в дрожащий комок.

Несколько ночей Кира совсем не высыпалась. Стоило смежить веки, как ей виделись проваленные глазницы черепа и шалая улыбка смерти, а тошнотворный запах словно въелся в кожу и волосы, вызывая рвотные позывы.

Она пыталась игнорировать Шепот, но тот настойчиво вел ее к несчастному мертвецу самыми различными путями.

— Ну, сколько можно?!

Вернись.

— Нет.

Настала его очередь выслушивать бесконечные «нет».

Туда нужно.

— Нет! Я не хочу!

Туда.

— Нет!

Пожалуйста.

— Нет! Мне это не нужно!

Мне нужно. Помоги.

Принцесса остановилась.

— Что?

Помоги.

— Тебе?

Да. Пожалуйста.

— Тогда ты выведешь меня из Запретного Города?

Да.

Кира снова открыла статую и почти без содрогания посмотрела на ее содержимое. Удивительно, насколько быстро она преодолела ужас от пережитого. Видения и кошмары со скелетами уже прошли, а брезгливость осталась, как и жалость с сочувствием к этому несчастному. Кто бы это ни был, но мертв он уже давно. Почти истлевшая ссохшаяся плоть кусками обтягивает то, что некогда было лицом. Богатые одежды покрыты в толстым слоем пыли, как и маска у ног мертвеца — невозможно понять, какого они были цвета изначально.

— Это твои кости?

Нет.

— О. Прости. Я подумала, что ты дух этого человека, поэтому так настойчиво ведешь сюда. У нас верят, что если тело не было похоронено надлежащим образом, то и душа не может обрести покой. Вот я и подумала…

Я жив.

— Очень рада за тебя. Тогда зачем тебе эти кости?

Рука. Возьми.

— А мне рука на что?

Кира посмотрела на ладони мертвеца, одна из которых была пуста, а другая сжата в кулак. В прорехах что-то блестело.

Быстро. Закроется.

— Гадость, — она скривилась от омерзения, разжимая ломающиеся хрупкие кости. — Что это?

Ключ.

— От этой двери?

Нет.

— Тогда от какой?

От моей.

Глава 19 - Дом с Кукушкой

Роберт весь день провозился с чертежами Фонтана Мира и схемами города, пытаясь для начала систематизировать и перевести старые документы, а потом сопоставить их с новыми из Посольства.

Подошел Артур и поставил перед ним тарелку с сыром и хлебом.

— Только не на бумаги!

— Вы возитесь с ними, как с любимыми детьми, сэр Роберт. Складываете, раскладываете, накладываете друг на друга, разве что не укладываете спать.

— Самое ценное — это не деньги, а знания. И бумага их хранитель.

К вечеру посол уже плохо отличал буквы от цифр, но нашел несколько представляющих интерес фактов.

— В этих документах сказано, что Дейон V Мясник решил провести реконструкцию системы подачи и отвода воды, — сказал он и продемонстрировал Зандру небольшую стопку сшитых желтоватых листов. — Для этого Император нанял гениального механика Джарвиса Дусса. В те годы он был самым признанным мастером и его мастерская считалась лучшей в Сентории. Почти все крупные государственные заказы выполнял именно он. Но после смерти Мясника Дусс исчез, как и вся его семья. Мастерская закрылась, не закончив последний заказ. И Фонтан Мира не могут довести до ума до сих пор.

— Снова всплывает имя Дусса. Это неспроста, — промолвил Зандр. — Если Комар прав, то этот гений перестраивал и Кабинет Императора.

— Знаменитая мастерская Дуссов находилась в их фамильном доме на Литейной. Доме с Кукушкой. Это местная достопримечательность. Хотя он давно заброшен и наверняка разграблен.

— Все равно нужно нанести визит славному семейству.

Дождавшись наступления темноты, Верховный Магистр с механиком отправились в Железный Город. Вернувшись аж под утро, Зандр выглядел уставшим и едва держался на ногах.

— Мы не заходили внутрь, потому что охранная магия действует до сих пор, — сообщил он. — Ее периметр не нарушен. Мне понадобится постоянный доступ к дому Дусса и оборудование, чтобы отключить защиту.

— Как быстро ты сможешь это сделать? — поинтересовался Артур.

— Я уже разобрал все потоки и задействованные механизмы. Кто-то постарался и навертел удивительно сложную систему, запечатав здание намертво. Импульс понадобился очень мощный, но любая магия со временем выдыхается. Ее ставил настоящий мастер, но быстро и временно. Разблокировка самого дома потребует времени и сил. По дороге мы еще успели заглянуть в пару мастерских за недостающими деталями.

— И к очередной вдовушке приятной наружности? — поддел Артур, конечно же припоминая историю с Натой.

— Это зависть в твоем голосе, друг мой? Не стоило связывать себя узами брака, и мог бы тоже развеяться. Хотя некоторым это не мешает.

— Стерх, мне плевать с кем ты проводишь время, если это не угрожает нашим планам.

— Так ты беспокоишься обо мне? Я тронут. А ведь в прошлый раз нас это очень выручило.

— Благодаря Роберту. Без шуток. Не хочу, чтобы ты попался на такой ерунде.

— Все под контролем, Шатун. Я больше не оступлюсь, — Зандр произнес это настолько серьёзным тоном, что в его слова действительно верилось.

Но только верить и знать — разные вещи.

— Прекращай меня обрабатывать, Стерх!

— Привычка. Извини.

Пока Верховный Магистр отсыпался, Артур и Роберт выбрались за недостающими инструментами в Кирпичный Город. Этот район был вотчиной гильдий и торговцев, имея четкое разделение на кварталы. В одном находились кузнецы, рядом — ювелиры, в следующем — гончары и многие другие.

Посол уверенно повел к кованой вывеске с подковами. Зайдя внутрь, они чуть не задохнулись от жара. К входу тут же подошел хозяин в кожаном фартуке на голое тело.

— Добрый день. Чем могу быть полезна? Мой муж утром ответил на все вопросы, — прозвучал мелодичный женский голос.

Артур подавился ответом и закашлялся, вытаращившись на широкоплечую, но не лишённую при этом привлекательности женщину. Его спутник снял медную маску, и его тут же узнали.

— Сэр Роберт. Не ожидала, но очень рада нашей встрече!

— Я тоже рад вас снова видеть, Ирэна. Позвольте представить герцога Тонгила.

39
{"b":"884807","o":1}