Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Роберту повезло, что он был близко к двери. Он в неверии пялился на заваленный проход.

— Виноват! Я расслабился. Все моя самонадеянность. Я давно уверился, что со мной ничего не может произойти. Ведь я Магистр. И удача всегда была на моей стороне, понимаешь?

— Нет.

— Я мог подождать и не открывать ее. Я ведь мог. Это в жизни я раздолбай, но всегда работаю осторожно. Но сейчас почему-то…

Дрожащий и убитый горев Магистр буквально выдавливал из себя слова, вцепившись в старика, который некоторое время не прерывал.

— Если ты будешь тут ныть, мы никогда не выберемся, — бросил Роберт и со всей силы ударил его по лицу.

— Спасибо, — прошептал Зандр и отстранился. — Порядок.

Не был он в порядке. Лицо белее снега, глаза пусты, а губы плотно сжаты.

— Извини за эту отвратительную сцену. Не время для самобичевания. Не здесь и не сейчас.

— Не стоит стыдиться проявления человечности, — проговорил посол. — Ты впервые теряешь товарища?

— Нет. И я не стыжусь. Неужели ты не понял? — Зандр поднялся, обхватил себя руками, но тон его был спокойным. — Что если Людоед поймет, что мы пробираемся в Запретный Город? Тогда я всех убил. Убил Артура, Сэма и Кирану…Вертис!

— Надеюсь, он занят Ритуалом Призыва и не заметит.

За следующей дверью их ждала покореженная длинная комната из металла, занимавшая весь тоннель.

— Ты видел нечто подобное ранее?

— Даже в книгах не встречал. А ты? — отозвался Зандр, с опаской поглядывая на непонятный объект.

— Увы. Но теперь я просто обязан выжить, чтобы поведать о здешних тайнах потомкам.

Пришлось пройти ее насквозь. Везде были двери, в том числе, по бокам. На полу лежали обрывки ветоши и какие-то железяки.

— Роберт, мне кажется, или воды становится больше?

— Не кажется, — ответил тот, приподнимая последний светильник и рассматривая пол под ногами.

Вскоре пришлось идти по щиколотку в воде, то и дело спотыкаясь о мусор и доски.

Когда они вышли в длинный зал, неожиданней всего оказалось то, что он был намного выше туннеля, который уходил дальше. На стенах отлично сохранилась цветная мозаика. Мощные колонны устремились под потолок, поддерживая своды, а весь пол был усеян останками пауков и других механизмов, сваленных в огромные кучи.

Вода добралась до пола, находящегося на возвышении. Как только она перелилась, раздался вой и замигали оранжево-красные огни. Железные двери пришли в движение во всех концах, отрезая переходы. Повезло, что один из них, ведущий наверх, заблокировал разрядившийся паук.

Необходимо было лезть наверх. В разных концах помещения находились лестницы вверх и вниз. Несколько ответвлений было по бокам.

В следующем зале, богато украшенном лепниной и плесенью, была целая вереница железных комнат, как те, что они видели в туннеле, только в лучшей сохранности. Они снова спустились к длинным шестам на полу.

— Эти металлические комнаты похожи на темпорали. Они как-то двигались по этим прутьям, — нарушил молчание Зандр.

— Хотел бы я на это посмотреть.

Красный зал встретил незваных гостей ярким светом и открытыми переходами. Тут они некоторое время блуждали кругами, не понимая, где выход. Запасы магических поглотителей почти иссякли.

Роберт пытался прочесть надписи и указатели, но большую часть слов он не знал. Это была более старая версия сенто, чем даже та, которая ему была известна. Тогда они решили идти к поверхности, возможно, им удастся найти выход где-то около Запретного Города.

Посол успел пожалеть, что сунулся сюда, и не сомневался, что его спутник чувствует себя также. Вряд ли им суждено выбраться живыми из лабиринта. Чертежи фонтана остались у Боба, и они напрочь перестали ориентироваться, слепо следуя интуиции и наугад.

Выбрав самую высокую лестницу, они начали подъём. Оказавшись в небольшом тупиковом зале с низкими потолками, они наткнулись на кованую стремянку. Такие обычно имеются в лабораториях или библиотеках.

— Как она тут оказалась? — удивился Зандр, залез наверх в открытый проход в потолке, оказавшись в туннеле, радикально отличающимся от тех, в которых им удалось побывать до этого.

Во-первых, потому что он был сложен из красного кирпича. Во-вторых, его размер был небольшим, а потолок очень низким. Магистру пришлось пригибаться, чтобы не биться головой.

— Не похоже на коммуникации, — Роберт притронулся к довольно свежей кирпичной кладке, по сравнению с серым камнем других подземелий. — Кирпичам не более трех сотен лет.

— Похоже, мы обнаружили туннель в Запретный Город, — в голосе Зандра проскользнули радостные нотки. — Направления только два. Выбирай, куда идем.

Обе стороны заканчивались одинаковой бесконечной тьмой. Поэтому решили так, чтобы не меняться местами в чересчур тесном пространстве. Магистр пошел впереди.

Ощущение времени совсем покинуло их, вместо него прочно обосновалась усталость. Ноги ныли, голова раскалывалась, горло горело от вдыхаемой вековой пыли. Не заметив, что Зандр остановился, посол впечатался в его спину и чуть не упал.

— Что случилось? — проскрипел Роберт.

Впереди была каповая дверь. Как та, за которой сгинул механик со всем оборудованием. На лице Магистра промелькнула тень, он тоже вспомнил про обвал.

— Пока отдыхай. Нужно разобраться с защитой, — сказал Зандр и принялся доставать из карманов оставшиеся инструменты.

Роберт не стал наблюдать за процессом, моментально заснув. Проснулся он от того, что его трясли за плечо. Сощурившись, он увидел гору кирпичей и покрытое толстым слоем пыли лицо своего спутника. А в стене была здоровенная дыра.

— Ты что, разобрал полстены?! — изумился посол.

— Это разумная предосторожность. Легче вытащить темпораль и переставить кирпичи. Устройство будет думать, что это стена, а мы бы пройдем за ней, оставаясь незамеченными, — вытираяся тем, что когда-то было носовым платком, промолвил Зандр. — Но есть одна проблема. Как только откроется дверь, мы либо проскочим… либо погибнем.

— Пути назад уже нет.

— Тогда вперед. За Короля и Королеву!

— За Короля и Королеву!

Глава 35 - Ритуал Призыва

Следующая встреча Киры с гадким коротышкой произошла перед самым выходом на Главную Площадь, где вот-вот начнется Ритуал Призыва. Комар прошел сквозь строй охраны и снующих слуг, схватил ее руку и снова надолго впился в нежную кожу запястья мокрыми губами. После чего расплылся в двусмысленных комплиментах по поводу неземной красоты Императрицы.

— Ваше Величество, я ваш раб навеки, — осклабился он, когда она наконец вырвала свою руку. — Нам непременно стоит познакомиться поближе. Желательно наедине. Вы не пожалеете, так как мы замечательно поладим, ведь мы теперь союзники. А когда нас свяжет общая тайна…

Он перестал нести околесицу только тогда, когда в павильон вошел Релдон, чтобы вывести Киру из дворца и проводить до места на центральной трибуне. Место Императрицы - рядом с Императором.

Врата Смерти были закрыты, сквозь них уже пробивались радостные крики и возбужденные голоса. Кира семенила за высоким прокуратором и изо всех сил щурилась, боясь расплакаться под маской. На постамент с троном, больше похожим на необъятную кушетку, было больно смотреть. Яркие солнечные лучи, играя, отражались от золотых поверхностей и ослепляли людей. Поэтому на площади было два «солнца»: настоящее светило, припекающее сверху, и императорская трибуна.

Как только она заняла свое место, Врата Смерти дрогнули и их створки медленно поплыли в стороны, открывая взору собравшейся толпы явление Императора.

Гулко забормотали барабаны, а затем трубы издали низкий протяжный стон, подавляя мысли и желания, сомнения и страхи, оставляя в голове сначала пустоту, а потом беспричинное восхищение происходящим.

Упоенность накрывала волнами в такт барабанной дроби, похожей на музыку невероятного по силе ливня, в котором каждая капля рождает неповторимую музыку, сливаясь в дивный вибропоток. Она никогда не чувствовала себя настолько умиротворенно. Народ ощущал это даже сильней, теряя всякую волю и способность мыслить.

70
{"b":"884807","o":1}