Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Карл кивнул:

— Понимаю, любимая. У каждого из нас есть слабости, и на них можно сыграть. Не будешь же вечно ждать, когда прибудет его милость и решит все вопросы. На меня у них тоже будет компромат.

Он испытующе поглядел на свою невесту. Та поняла его взгляд и, сложив руки на столе, ответила:

— На меня не будет. Я предлагаю задействовать секретаря его милости.

Вирона немного скучала по Ирридару, но со временем чувства к нему гасли. Он был для нее непостижим, как вселенная, и недосягаем, как далекие звезды. Что заставляет человека, создавшего это государство на окраине освоенного мира, жить в дикости закрытого сектора, Вирона понять не могла. Не могла и, честно признаться, не хотела. Он был создан не для нее. Слишком странный, слишком простой и одновременно слишком сложный. Неусидчивый, вечно исчезающий и решающий чьи-то проблемы, он не годился для спокойной, размеренной жизни, которую она себе представляла в своих девичьих мечтах. Карл, он другой. Понятный. Изысканный. Надежный.

Скоро, как и все, она стала называть нехейца «его милость».

— Мы дадим ему задание проверять всех прибывших на станцию и отслеживать их вплоть до уборной. Разговоры, отчеты, информацию, что они будут отправлять, возьмем под контроль и найдем агентов «Триатекс».

Довольный Карл положил ладонь на руку девушки:

— Спасибо. Так и поступим. Когда переедешь ко мне?

— Сегодня. — Вирона улыбнулась, показав ряд ровных белых зубов.

Карл открыл двери своей квартиры и пропустил девушку вперед. Вирона вошла, с любопытством разглядывая холостяцкое жилище жениха. Большой холл с диванами и живыми растениями, привезенными с Суровой. В среде с низкой гравитацией кусты и цветы развивались стремительно, и их очень полюбили жители станции. Даже в искусственных парках они стали заменять обычные растения. Яркие цветы и необычный окрас листьев сделали их востребованными.

Она прошла дальше и остановилась посреди большого зала.

— Сколько у тебя комнат?

— Всего три. Одна будет твоя.

Карл подошел к ней сзади и, обняв, поцеловал в шею. От Вироны пахло модными духами, и у Карла закружилась голова.

— Мне не нужна отдельная комната, Карл, мы будем жить и спать вместе.

Ее простота и уверенность, с которой она устанавливала правила их общежития, не жеманясь и не строя из себя недотрогу, покорила сердце бывшего пирата. Он прижался к ней, вдыхая ее запах, и тихо ответил:

— Как скажешь, любимая.

Его руки поднялись и обхватили ее грудь.

— Подожди, дорогой. — Девушка не стала отстраняться. Она повернула голову и поцеловала его в щеку. — Сначала дело.

Карл неохотно отпустил Вирону и показал рукой на диван.

— Слушаю.

Он уселся после того, как села Вирона.

Вирона на мгновение замерла, и в комнате материализовался Брык. Луковый человечек осмотрелся и глумливо затянул:

— Тили-тили тесто, жених и невеста.

— Подслушивал, негодник? — незлобиво спросила девушка. Она знала его пакостный характер и получила инструктаж от Ирридара. От этого Чиполлино никуда не денешься, он сует нос везде, куда только захочет или сможет проникнуть.

Карл поморщился, эта морда достала всех своими загадками.

— Брык, слушай задание, — сказала Вирона, не обращая внимания на то, какую рожу скорчил Брык, очень похоже передразнивая Карла.

— Сначала отгадай загадку, — прервал ее Брык, прохаживаясь рядом с девушкой. — Одна дырка, один глаз, одно ухо.

Понимая, что он не успокоится, пока не получит ответ, Вирона заглянула в папку, оставленную ей на нейросети Ирридаром. Тот, смеясь, предупредил, что этот секретарь будет донимать ее загадками, и обещал выложить там ответы.

— Поросенок выглядывает из-за угла, — прочитала она вслух.

Брык пораженно замер.

— Откуда ты это знаешь? — спросил он в великом волнении.

— Не стану тебя обманывать, Брык, мне ответ дал его милость. Кстати, не знаешь, как он поживает?

— Плохо, — ответил Брык. — Командор в плену.

— Как в плену?! — одновременно прозвучало два встревоженных голоса. — Где? У кого?

— Его похитили и держат на корабле. Он потерял нейросеть. Та вышла погулять, и тогда его схватили.

— Брык, с тобой все в порядке? — Вирона с недоверием смотрела на голографического секретаря. — Как нейросеть могла выйти погулять?

— Не знаю. Так сказал командор нашему брату. Там, на корабле, сейчас идут боевые действия.

— Кто с кем воюет? — Карл не стал забивать себе голову гуляющей нейросетью. Как человек военный, он обратил внимание на главное: его милость захватили, и корабль штурмуют для освобождения управляющего.

— Командор воюет с космодесантом. Корабль перешел на резервный искин. Это все, что я знаю на этот момент.

— Ты знаешь, где это? И как к нему добраться? — не отставал Карл.

— Вот координаты месторасположения корабля. — Брык скинул им кучу цифр.

— Почему ты, морда луковая, сразу нас об этом не предупредил? Как давно он в плену? — Вирона, сжав кулаки, подступала к Брыку.

— Командор помощи не просил. В плену он трое суток, — ответил Брык и исчез.

— Карл… — Вирона повернулась к мужчине, но увидела только его спину, тот уже покидал квартиру.

Где-то в открытом космосе.

Я осторожно огляделся и на цыпочках пошел дальше по коридору. Дошел до угла и выглянул. Впереди меня, ссутулившись, шел Блюм Вейс собственной персоной. Он подволакивал ноги, шаркая подошвами своих ботинок. Я неслышно двинулся за ним следом и, когда он открыл дверь, сильно толкнул старика в спину. Закрыл двери, повернул ручку механического запора замка и со злорадной ухмылкой обернулся к продолжающему лежать Блюму. Тот, видимо, ушибся и потирал рукой локоть другой руки, но смотрел на меня не менее радостно, чем я на него. Он сел и оперся спиной о край дивана.

— Как я рад, юноша, что вас ничто не берет — ни огонь, ни наркотики, ни пытки. Вы словно сделаны из стали, — сказал он. — Удивительные люди живут в вашем мире. Вы позволите, я встану и отключу камеры слежения. А то еще, чего доброго, сюда будут ломиться бойцы, а вы опять примените свои зажигательные бомбы. Вам-то что! Чернеете только, а я вот могу сгореть.

Он не знал, что камеры в каютах заблокировал Брык еще до перехода на новый искин и, чтобы взять их под контроль, искин должен был разгадать загадки.

Вейс духом не падал, это я видел, и он искренне был рад, что я еще жив. Видя, что я молчу, поспешил пояснить:

— Ваша жизнь для меня так же ценна, как и моя. Я ошибся, захватив вас, юноша. Приношу свои извинения. Но дело в том, что там, в нашем мире, разыгрывается сложная политическая партия. — Он на пару секунд замолчал. — Надеюсь, вы понимаете меня. И знаете, что есть еще миры, где живут люди.

Я кивнул.

— Так вот. Я стал заложником чужой политической игры. Из нее мне не выйти, и нужен определенный результат. Вы наделали на корабле столько шума, что скрыть данный факт не представляется возможным… М-да… А нужно было только убрать опасного свидетеля. Человека, которого вы знаете под псевдонимом Демон. Хочу сразу вас предупредить: те, кто вам помогает, тоже хотят этого, но с другими целями.

Я слушал путаный рассказ Вейса и недоумевал: кто мне помогает? И зачем он мне все это рассказывает?

А тот возбудился еще сильнее.

— Я могу вам помочь выбраться отсюда. Не буду просить или требовать смерти Демона. Вы мне нужны живым. Для вас я готов сделать исключение и дать то, что запрещено давать жителям вашего мира. Я дам вам силу, знания и технологии. Вы сможете быстро продвинуться у себя и стать несметно богатым, даже стать королем. Представляете, какие возможности вам откроются при нашем сотрудничестве!

— Господин Вейс, сядьте на диван и умерьте ваш пыл. Я вам ни настолько не верю. — Я показал кусочек мизинца. — Но вы мне тоже нужны. Я хочу обратно на красную планету, и как можно быстрее. Что вы мне можете предложить? — Я сел напротив него.

705
{"b":"858219","o":1}