Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И он стал ждать.

Алеш телепортировался в город прямо рядом с холмом, на котором стоял замок. У его подножия. Дальше не пускали защитные заклинания. Он прошел до высоких ворот и обратился к стражникам. Те равнодушно оглядели Прокса и послали за старшим.

«Здесь все гораздо хуже, чем ожидалось», — подумал Алеш, после долгого ожидания увидев, как к нему вышел заспанный демон с помятой рожей, от которого несло перегаром. Ремень снаряжения висел на толстом брюхе, в ножнах не было меча.

— Тебе чего? — почесывая волосатую грудь, открытую распахнутым кафтаном, равнодушно спросил старший смены.

— Мне надо встретиться с князем. Есть важное сообщение для него.

Демон удивленно воззрился на Прокса.

— А больше тебе ничего не надо? — насмотревшись, с усмешкой спросил он. — Ты вообще кто?

— Я скрав.

Демон оказался опытным и знал, кто такие скравы, ни один властитель не будет ссориться с такими наемниками. С его лица сошла глумливая ухмылка. Он посмотрел на меч, который висел на боку скрава, узнал его и со страхом произнес:

— Подождите, господин, я доложу о вас.

Алеш хорошо знал путь от ворот до тронного зала, но его все равно сопровождали двое демонов, с почтением отступив на полшага. Встретил его новый распорядитель. Он указал Проксу лапой на скамью и сам сел напротив.

— Рад видеть в наших землях одного из прославленных героев, — льстиво произнес старый демон. Морда его при этом оставалась холодно бесстрастной. — Прежде чем властитель даст вам аудиенцию, я хотел бы услышать, о чем вы собираетесь поведать нашему господину.

— Началась война. На земли князя вторглись армии противника. Меня наняли в разрушенном городе, что стоит на пути войска вторжения. И те, кто заселил этот город, предлагают князю временный союз.

Распорядитель не моргая смотрел на Алеша.

— Вы хотите сказать, что тот сброд отверженных бездельников, что прячется по подвалам, хочет предложить союз нашему господину?

— Нет, — ответил Алеш, — не тот сброд. А те силы, что разгромили войска бывшего князя при штурме развалин.

— Вот как! — Распорядитель отвел глаза. — Подождите, я доложу о вас.

Через несколько минут он вернулся:

— Князь ждет вас. Заходите, господин скрав.

Алеш кивнул, показывая, что понял, и направился к большой двери, у которой стояли два демона-охранника. Они распахнули одну створку, показывая, что статус гостя не настолько велик, чтобы открывать двери полностью, но Прокс не обратил на это внимания.

Курама после унижения и избиения Роком немного пришел в себя, этому способствовали бесчисленные жертвы демонов и рабов разумных. Рога отросли, но синий цвет остался. Это нисколько не тревожило его. Синий, черный, ему было все равно. Он не собирался оставаться одним из князей, он рвался к полной власти над Инферно.

Дверь отворилась, и перед ним предстал… Курама даже прищурился, не веря своим глазам. Перед ним стоял знакомый золотой скрав, что победил его в схватке у места силы. Ненависть вскипела в крови Курамы.

— Ты… — Он задохнулся от злобы, а затем промычал: — My!

Вскочил с кресла и, опустившись на четвереньки, помчался на скрава. Он хотел его забодать, поднять на рога и затоптать копытами. Дико мыча, он сделал большой прыжок и тут же был оглушен сильным ударом по лбу. Перед его глазами поплыли разноцветные круги, колени передних ног подогнулись, и он упал. Тряхнул головой, прогоняя круги, но новый удар опрокинул его на спину.

— Князь, ты в порядке? — сквозь шум в ушах услышал он знакомый голос, и кто-то помог ему подняться.

— Что со мной произошло? — спросил Курама, когда с помощью скрава уселся на свой трон.

— Вы упали, князь, — сказал золотой скрав и замолчал.

— Ты меня не помнишь? — спросил Курама. Он потер лапой шишку на голове между рогов и испытующе посмотрел на гостя.

Его аура была просто могучей, словно он был одним из хранителей. Курама пригляделся и замер — на руке скрава был браслет хранителя. Еще бы он не узнал этот браслет, который потерял после того, как лишился тела! Он сделал над собой усилие, чтобы не сорваться. И, когда скрав хотел что-то ответить, остановил его взмахом руки.

— Помолчи, — мягко приказал он, — мне надо подумать.

«Значит, Лабиринт открылся вновь и кто-то смог его пройти. Почему кто-то? — мысленно усмехнулся Курама. — Вот передо мной стоит один из них. Это дар Творца. Не получилось с тем новым противником Рока, должно получиться с этим. Я искушен в обольщении. Только говорить нужно открыто», — решил он.

— Как давно ты прошел Лабиринт Славы и стал хранителем? — спросил он.

Золотой скрав и глазом не моргнул.

— Недавно, — спокойно ответил он.

— Это видно, — согласно кивнул Курама. — Это мой браслет, что я потерял в преисподней. — Он поднялся с кресла и указал лапой на маленькую дверь за троном. — Пойдем, брат, поговорим в спокойной обстановке.

Открытый космос. Торговая станция Конфедерации Шлозвенг.

Вирона, пряча усмешку за показным вниманием, смотрела на смущающегося Карла. Этот сорокалетний статный мужчина ей очень нравился. Только с ней он терялся, чувствуя себя не в своей тарелке, а так это был умный, волевой и очень даже симпатичный мужчина старше ее на восемнадцать лет. Но эта разница в возрасте девушку не смущала. Он прошел недавно пролонг, дорогостоящую процедуру омоложения, и выглядел лет на тридцать, ей такая процедура понадобится лет через десять.

Она ему нравилась, он ей тоже. Будучи прагматичной и достаточно целеустремленной, девушка понимала, что это самая удачная партия для нее. У них обоих высокое положение в обществе, большие зарплаты и долгая, вполне счастливая жизнь.

Они сидели в лучшем ресторане станции, пили дорогое вино и разговаривали. Вирона понимала, что все, что сейчас говорит Карл, это прелюдия к основному разговору, но он никак не мог начать его. Потел, вытирал лоб и смущался. Вирона сделала глоток, поставил бокал на стол.

— Карл, я вам нравлюсь? — спросила она без всякой усмешки.

Тот виновато на нее посмотрел и тихо произнес:

— Очень.

— Вы хотите, чтобы я стала вашей женой? — все так же спокойно спросила она.

— Да, хочу. — Карл осмелел и, положив на стол салфетку, которую терзал до этого, спросил: — Вирона, вы выйдете за меня замуж?

— Прежде чем я вам отвечу, Карл, я хотела бы знать: вы меня любите?

— Люблю, — не задумываясь ответил Карл. Его глаза задорно блеснули.

— Я выйду за тебя, Карл, и буду верной женой. Но обещай мне никогда не интересоваться моим прошлым. Это единственное условие, которое я тебе поставлю. Чтобы ты не подумал о плохом, скажу: на своей родине я умерла, а здесь обрела новую жизнь. — Она улыбнулась. — Я возьму твою фамилию, Карл. — Вирона подняла бокал. — За нас, Карл.

Он поднял свой бокал:

— За нас, мильера Штурбах.

Они чокнулись, рассмеялись и выпили.

— Ну раз мы решили все личные вопросы… — Вирона поставила бокал и серьезно посмотрела на своего жениха. — Карл, мы не должны оплошать. «Триатекс» очень серьезно подходит к вопросам своей чести, а по ее имиджу, так же как по самолюбию ее руководителей, был нанесен существенный удар. Я прочитала, что написал бывший агент. Он знает только то, что касалось его деятельности, контроперации он никогда не проводил и посвящен в них не был. Все его рассуждения — это догадки, домыслы и желание угодить нам. Но зерно из его записей вытащить можно.

Увидев вопросительный взгляд, Карла пояснила:

— «Триатекс» не пожалеет средств, чтобы расправиться с руководством колоний. Корпораты не будут торопиться проводить акции возмездия, они будут собирать информацию, внедрять своих людей и постараются перехватить управление СНГ. И только если не получится осуществить мирный захват власти, они пойдут на диверсии. Значит, стоит ожидать подкупы, дискредитацию и шантаж руководства. Кому, как не тебе, лучше других знать слабости нашего руководства. — Она вновь улыбнулась. — Гаринда, например, засматривается на молодых и крепких парней. А глава Новой Долонеи на Гаринду. Швырник только сопли жует и вздыхает. Ты меня понимаешь?

704
{"b":"858219","o":1}