Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Рад снова видеть вас, ваше высочество. Позвольте вам служить верой и правдой. Тут вода для омовений и еда. Госпожа Эрна вам поможет, а я снаружи развею вашу печаль.

Он поклонился и вышел.

Тора оторопело смотрела на воду и еду.

— Знаешь, Эрна, — задумчиво произнесла она. — Когда мне говорят, ваше высочество, мне кажется, надо мной смеются… У меня нет ни власти, ни приближённых.

— Нет, ваше высочество, не смеются. Просто хотят заставить делать то, что им нужно. Я имею в виду глав старших домов. У вас там видимо нет поддержки…

Ее прервал грозный окрик снаружи.

— Куда прешь?

Рабе откинула полог и выглянула из шатра. У входа в шатер стояли два молодых воина в снаряжении лесных эльфаров. Еще дальше, две девушки и два парня. Они остановили эльфара что шел прямо к ним. Шавга-ил сделал знак пальцами и воины вытащили клинки.

«Случайный» прохожий тут же свернул в сторону.

— Это кто? — Спросила его Эрна.

— Это новая охрана. Их послал господин. Там еще сундук ее высочества с одеждой, что она оставила в лагере орков.

— Сколько бойцов он прислал?

— Десять.

— Это хорошо. Покажешь потом мне их, а сундук пусть несут сюда.

Небольшой отряд детей ночи, пять парней и пять девушек по приказу Керны присоединился к войску княгини. Им была поставлена задача довезти сундук и охранять княгиню. Но охрана, поставленная Манру-илом их не пропускала и они ждали.

Их нашел Шавга-ил и велел быть недалеко от места, где располагался шатер Торы. Хотя недалеко, понятие растяжимое. Ее шатер находился внутри расположения отряда княжеского дома и она была, как в осаде.

Когда Тора заявила, что сама найдет охрану воины тут же по приказу лера Манру-ила покинули свои посты и разошлись. Шавга-ил воспользовался оплошностью Манру-ила и тут же привел десяток к шатру княгини. Воины взяли под охрану небольшой пяточек с шатром в центре и стали личной охраной Торы-илы. Хотя она об этом и не догадывалась.

Посланные окружением Манру-ила эльфары бродить у шатра княгини, были быстро остановлены и выпровожены. Опомнившийся лер Манру-ил захотел вернуть охрану, но было поздно.

Вернувшиеся было воины княжеского дома были встречены бойцами очень недружелюбно.

Лер Манру-ил в бешенстве метался по шатру и думал, откуда взялись эти охранники. Но поделать уже ничего не мог. Тогда он решил спровоцировать драку или скандал, чтобы посмотреть, на что способны незнакомые эльфары. Судя по оружию и броне это были эльфары из младших домов. И если получиться показать княгине их непригодность, и под этим предлогом вернуть в охрану своих эльфаров. Он хотел держать Тору под непрерывном контролем. Вызвав секретаря, отдал ему приказ:

— Передай Тирда-илу, чтобы группа эльфаров затеяла ссору с новой охраной. Получиться их отлупить, пусть отлупят и разгонят, но только не убивают. — Секретарь удивленно посмотрел на Манру-ила и ушел.

Время шло, а он никак не мог решиться оставить службу. То, что ему приходилось делать, ему не нравилось, но преданность роду была впитана с молоком матери и он терпел. Хотя интриги двоюродного дяди против княгини его здорово нервировали. Молодой эльфар считал их бесчестными и недостойными снежного эльфара. Хотелось уйти. Но перед ним всегда вставал вопрос, куда пойти? В воины? Но он хоть и умел держать меч в руках, но был не из рода военных. Он управитель, дипломат, будущий политик. Кому он будет нужен если оставит службу у дяди. В глазах других это будет предательством. Поэтому решение он откладывал на потом… Он вышел, нашел невзрачного эльфара отщепенца, что занимался разными поручениями и передал приказ шефа.

К шатру Торы подъехала прочная дворфская повозка. Повозку беспрепятственно пропустили. Из нее два эльфара достали большой обитый железом сундук.

Шавга-ил довольно потер руки и громко позвал снаружи.

— Госпожа Эрна… — Рабе тут же выглянула. Быстро окинула взглядом окрестности. Увидела сундук.

— Это что? — спросила она.

— Это сундук ее высочества.

— Пусть заносят.

Тора увидела свой походный сундук с вещами и глаза ее потеплели. Он несмотря ни на что, позаботился о ней. По душе прошла приятная теплота. Воины поставили сундук поклонились и вышли.

Рабе помогла Торе провести омовение и помогла переодеться. При этом пересказывала Торе новости, подслушанные ею у костров.

Личная охрана у вас есть ваше высочество. Ее прислал мой господин десть отменных бойцов. Среди них есть девушки, они помогут вам в быту. Я буду спать в вашем шатре у входа. Шавга-ил нашел отличный фургон. На нем будем перевозить ваше имущество…

В это время снаружи раздалось приятное, негромкое пение.

«Облака над горами плывут, как лебеди,
Шапки Снежных гор блестят в наледи.
Как прекрасно княжество снежное,
Украшение гор, княгиня наша нежная»…
(перевод с высокого эльфара на русский, сделанный автором.)

Тора выпрямилась и замерла. Прислушалась и прижала руку к груди.

— Как хорошо он поет, — покачала она головой. Я бы тоже его не смогла убить… — Ей стало легче на душе и она, подпевая себе поднос, стала перебирать вещи.

В сундуке лежала и ее легкая броня. Понимая, как был прав Ирридар, когда давал ей эту броню, она без колебания ее надела. Звуки песни действовали умиротворяюще и она села за завтрак.

Шавга-ил одновременно с бойцами увидел пятерых эльфаров направляющихся к шатру Торы. На их лицах играли ухмылки. Он сразу оценил степень угрозы и тихо приказал ближайшему бойцу. Всех их при начале скандала убить. Это провокаторы.

Боец тут же предал инструкцию другим. Парень и девушка заступили наглецам дорогу.

— Проход закрыт! — поднял руку боец, — идите отсюда.

— А почему? — смеясь, спросил один из идущих в их сторону воинов. Самый крепкий с наглым, насмешливым взглядом. — Земля общая. Почему нам надо уходить?

— Здесь княгиня.

— И что она не эльфарка? Что в ней такого, что нам нужно уходить? Где хотим там и ходим, — он посмотрел на своих товарищей. Правда ребята? — Те дружно заговорили. — Конечно. Кто нам указ. Мы тут родину защищаем, а нам проход не дают. — Слышали? — спросил наглый крепыш. — А ну ушли с дороги, мелкота. Пошли братва, — махнул рукой заводила и двинулся первым с двух сторон к скандалистам направились четверо бойцов охраны по паре с каждой стороны за спинами бойцов, преградивших путь банде, встали те, кто охранял вход в шатер.

— Вы что не поняли, младшие? — сделал грозное выражение лица заводила. — А ну пошли прочь и рукой хотел оттолкнуть бойца охраны. мгновением позже в руках охраны оказались изогнутые лесные мечи. Воины не стали ждать дальнейших действий пришедших эльфаров. Они напали на них. и вскоре двое оставшихся в живых из банды с воплями бежали от шатра. Они звали на помощь и к ним стали стекаться эльфары. они сбились в группы и стали двигаться в сторону охраны Торы.

Ропот возмущенных убийством эльфаров перешел в угрозы и крики. Вперед вышел Шавга-ил и встал напротив толпы. Он прекратил петь и подняв руку крикнул:

— Стойте эльфары! Здесь ваша княгиня. Если вы сделаете два шага дальше, прольется кровь. Мы будем защищать ее ценой своей жизни. Каждый кто нападет на охрану ее высочества будет признан бунтовщиком. Я призываю всех разумных эльфаров, остановиться. Это — он указал на тела лежащие в крови наемные убийцы. Сегодня ночью на ее высочество было совершено нападение. Ее хотели убить. Убить бесчестно, тайно во сне. Но она расправилась с убийцами. Эти до того обнаглели, что пришли открыто. Неужели среди снежных эльфаров не осталось чести и совести? И вы позволите убить вашу княгиню? Его слова словно гром разразились среди эльфаров. Они замерли пораженные известием.

— Как пробрались убийцы к княгине? — спросил один из эльфаров. Ее же охраняли.

1358
{"b":"858219","o":1}