цзин — «тонкая ци», наиболее тонкие фракции «гармонического эфира»-цзинци; субстанция человеческого ума-чжи; колебания цзин несут информацию (мысль), адекватное восприятие которой обусловлено качеством («тонкостью»-цзин) цзин-субстанции воспринимающего ума; см. цзинци, ци
цзин — покой; статика; см. дун
цзинци — «гармонический эфир»; передаточная среда исходящих от дао-демиурга гармонических колебаний; воздействуя на воспринимающие вещи, «гармонический эфир» делает их подвижными, красивыми, разумными; см. цзин, ци
цзинь шу — исчерпание вещью полного срока жизни
цзун — род, возглавляемый патриархом; община; предок (натурфилософы числили среди своих предков-цзунов «шесть природных основ» — небо, землю и времена года)
цзуцзун — родоначальник, патриарх, глава цзуна
цзюнь-чэнь — «правитель — подданный»; основная оппозиционная пара, воспроизводящая на уровне социума тип отношений «ведущий — ведомый», прообразом чего может считаться оппозиция дао — ванъу; тот же принцип действует при образовании пар отец — сын, муж — жена, старший — младший брат или друг
цзюньцзы — «благородный муж», «княжич»; индивид, работающий над исправлением собственной персоны-шэнь, приверженный «должной справедливости» (и), стремящийся к общему благу (гун) в противоположность живущим частными интересами «мелким людишкам» (сяожэнь), обладающий человечностью (жэнь), проявляющий свою доблестъ-дэ (мин дэ)
цзыжань — «естественность»; следование самому себе, самопроизвольность как свойство дао
цзянь — «промежуток между небом и землей», созданный Хуньду-ем/Паньгу; обитаемый мир, «ойкумена» натурфилософии; интервал частот «гармонического эфира», в котором возможно существование и воспроизводство жизни видимых вещей ванъу; «космос» натурфилософии; ср. юйчжоу
ци — «плотная ци»; более грубые фракции «гармонического эфира»-цзинци; универсальный субстрат видимых объектов и феноменов; более или менее иньянированная (иньци, янци) динамическая субстанция, специализированная по функции: существуют «облачная», «земная», «кровяная», «душевная» «болезнетворная» ци и т. д.; см. цзин, цзинци
ци — «сосуд»; инструмент, орудие; объект приложения искусства, в том числе «искусства» дао-демиурга
цин — титул девяти высших сановников в имперской иерархии, между гунами и чжухоу
цин — «чувственная природа»; сенсорная система вещи, ее «чувствилище», обеспечивающее ее ориентацию в соответствии с ее природой и функциональным предназначением; см. син-мин
цин-чжо — «чистые и мутные» звуки; «высокие и низкие», «женские и мужские» звуки в традиционной звуковысотной системе люй
цунь — мера длины, ок. 3,3 см
цунь-ван — «существование и гибель»; сохранение вещи (особенно царства) как самостоятельного образования и ее гибель (например, утрата суверенитета в результате завоевания)
цэ — «общий план»; замысел организации жизни социума (царства-го); политика
цюань — «целостность»; здоровье-благосостояние, в первую очередь индивида, в противоположность куй — «болезненному ущербу»
цяо — «ловкость»; навык в чем-либо, как правило второстепенном или малодостойном; изворотливость; ср. цзи, ту
чан — «неизменное»; относящееся к «схеме» вещей-явлений, неподверженное изменениям и превращениям (бянь-хуа)
чань-нин — «льстецы и краснобаи»; наушники; лишенные чувства «должной справедливости» (и) прагматики, обычно пытающиеся манипулировать правителем-гуном в своекорыстных интересах; ср. сяожэнь
чжан — «элемент структуры» орнамента или текста, в том числе музыкального; единица структурированного времени-пространства; см. вэнь
чжан — мера длины, ок. 3,3 м
чжи — «знание»; способность к пониманию «порядка вещей»; владение ситуацией, проницательность в отношении действий дао-демиурга; ср. сянь-чжи
чжи — «прямое-вертикальное» в противоположность «горизонтальному» (пин); «прямота» как свойство «государственного мужа» (ши)
чжи — «воля-намерение» — качество характера, позволяющее держаться должного (и) вопреки отвлекающему воздействию страстей (юй); память о должном, сохраняющаяся у цзюньцзы при всех обстоятельствах
чжи — «порядок», состояние общества (Тянься), находящегося под должным управлением; достигается преодолением «смуты» (луань), что соответствует переходу на уровне социума из состояния «хаос» в состояние «космос»
чжи — «натура»; изначальные, «природные» характеристики индивида, еще не затронутого «культурой» (вэнь); ср. су-пу
чжи — «интеллект»; разумность, связанная с индивидуальными способностями (цай); ум-сознание, инструмент когнитивных действий
чжи ду — «знание меры», «космических» параметров вещей и явлений, отличительное свойство мудреца (шэнжэнь); см. ду-лян
чжухоу — титул в имперской иерархии, после цинов; главы владетельных домов, относительно автономных царств (го)
чжэн — «правильное», соответствующее космическому архетипу (и), схеме, согласно которой организован и функционирует мир как целостный организм, Система
чжэн мин — «исправление имен», процедура, долженствующая обеспечить взаимную однозначность слов-имен и смыслов-значений
чжэньжэнь — «настоящий человек»; индивид, действующий в полном согласии с небом-природой благодаря «подключенности» (тун) субстанцией ума (цзин) к общему биокосмическому циклу, что обеспечивает оптимальный жизненный процесс (обмен веществ); ср. шэнжэнь
чи — мера длины, ок. 0,3 м
чэн — «доведение до завершенности» всех вещей — та часть работы, которая в системе согласованных действии неба-природы и человека отводится на долю человека; «готовое» в противоположность «сырому» (шэн)
чэн — «искренность» — качество характера цзюньцзы, указывающее на «завершенность» (чэн) его самовоспитания; способность без насилия над собой остаться верным «должной справедливости» (и), «человечности» (жэнь) и т. д.
чэнь — «светила»; источники света (солнце, луна и созвездия), движение которых маркирует ход времени
шань — «благо»; «прекрасное»; благоприличие, особенно при исполнении ритуала (ли); выражение одобрения типа «отлично!»; внутренняя красота; ср. мэй
ши — «наличие-присутствие»; подлинное-действительное в отличие от пустого-формального (сюй), например, соответствие занимаемой должности; ср. чжэн мин
ши — «скрибы»; первоначально — специалисты дивинации, наносившие на кости жертвенных животных результаты гадания, позднее — астрологи-историки; см. си, у, ши-«мужи»
ши — «мужи»; члены сословия «образованных», «мастера и ученые», горожане-интеллектуалы; ср. бинькэ
ши — «поколение»; современность и современники
ши — «соразмерность-согласованность», например, соответствие собственной частоты резонатора-сердца (синь) мудреца частоте исходящего от дао-демиурга сигнала, создающее возможность слияния (хэ) души мудреца с «гармоническим эфиром»; соответствие высоты-интенсивности музыкальных звуков способности к восприятию органов слуха, субъективно оцениваемое как «гармония» (хэ)
шоу — «долголетие»; нормально долгая жизнь как результат стратегии сознательного следования (шунь) «порядку вещей» в противоположность «ранней кончине» (яо), вызываемой конфликтом со средой (ни)