Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Все стали разъезжаться. Ияр долго стоял над могилой, засыпанной венками. Я вышла из машины в траурной одежде. В руках были белые розы, точно такие же, какие они положили на могилу моему отцу. «Генералу Полякову от семьи Беньяминовых». Но я не смогла двинуться, его жена опередила меня. Обхватила своего мужа за торс. Меня затрясло, и я вернулась на сиденье. Бросила цветы в грязь, и они потонули в луже.

— Скажи, что между вами происходит? Избегаете друг друга. Что случилось?

Устало выдыхаю.

— То, что не должно было случиться.

— И что же это? Секс?

— Ты что, совсем больной?

— Тогда неинтересно. Поцапались.

— Демис мне как брат. Он почти мне признался в этой самой… пф-ф-ф-ф… даже говорить не могу.

— Но он тебе не брат, а ты молодая девушка. Знаешь, Алекс, секс тоже очень полезен. С момента последнего раза прошел уже век. Хотя бы подумай о здоровье. Он красивый, сильный, спортивного телосложения — настоящий самец. Все, что тебе надо.

— Ты там точно был на своих семинарах с больными? Сильно воображение у тебя играет.

— Скажем так, не только на семинарах.

— Рада за тебя. Хоть твоя жизнь играет красками.

Обходит, начинает массировать плечи.

— Так что там в папке?

— Это приглашения на благотворительный вечер. Дресс-код — маскарад.

— О нет! Маски?

— О да! Мадам Гринденштейн о-о-очень любит украшения и маскарады. Так что мы обязаны быть. Хороший партнер — залог успеха. Между прочим, она жена очень влиятельного человека.

— Я не пойду.

— Я уже заказал тебе платье! Идём, развеемся.

***

Девушка из салона помогает надеть на заказ пошитое платье, бегло осматривая, подшивая недочеты. Другая красиво укладывает волосы. Накладывает макияж. Очередную маску, усыпанную камнями, завязываю на затылке.

— Бал-маскарад, какой бред! Вся моя жизнь — полный маскарад с самого начала.

— Не капризничай! И не вертись. А ну, посмотри на меня. Как всегда, божественна, моя прелесть. Рыбка моя.

— Демис не поедет с нами?

— Нет, у него серьезные дела. Там Марану подстрелили.

— Как подстрелили?

— Стой ровно! Нас это не касается. Их разборки, а не наши. Наша задача сейчас — находиться в стороне, смотреть, как разгорается костер, и иногда подбрасывать дрова.

— Изумительно! Вот тут немного надо подправить.

— Алекс, улыбайся. Не бери в голову.

Поехали.

****

Для проведения благотворительного бала выбрали поместье. Целый дворец. Напоминает маскарад в Венеции. На входе нас встречает разряженный персонал. Рома открывает дверь, подаёт руку. Мы поднимаемся по многочисленным ступенькам внутрь. Очень много людей, все в костюмах. Официанты на ходулях. Играет медленная музыка. Мне становится холодно. Вдыхаю ингалятор и отдаю его Роме.

Неясные предчувствия срабатывают как опасность. Я в маске, меня не узнать. Немного побудем и уйдем. Охрана рядом с нами, ничего не произойдет.

— Веди себя уверенней. Ты вся дрожишь.

— Не могу!

Платье слишком открытое и длинное, как палатка. Кажется, что на меня все пялятся, а если я нагнусь — вывалится грудь. Зачем такой огромный шлейф?

— Алекс, на тебе платье висит. Ты опять похудела? Ты ешь что-нибудь кроме кофе с сигаретой? Кости торчат. Ты на суповой набор становишься похожа.

— Рома, — смеюсь.

— А что, не так? Суповой набор с сиськами. Надо витамины тебе выписать.

— Я ем чай!

Музыка сменяется на другую. За рояль садится маэстро, и начинает литься гипнотическая песня. Вокалистка прекрасно владеет английским. На разрыв поет песню о любви. Приглашенные танцоры выходят танцевать. Кружатся между колоннами и в один момент меняются партнёрами. Какие красивые, отработанные, слаженные движения! К ним присоединяются еще и ещё пары и пары гостей.

— Потанцуем? — с азартом в глазах говорит Рома.

— Из меня такой танцор, ты же знаешь. И перелом можно схлопотать.

— Пойдем! — вытаскивает меня на середину зала. — Я буду вести.

Кладу руку в его ладонь. Скептически на все это смотрю.

— И поехали. Мы скользим по паркету.

Мы двигаемся в такт. Копируя движения гостей. Я в объятиях прекрасного мужчины. Который умело ведет. Вытаскивает шпильку из моих волос, теперь карамельные пряди падают на спину.

— Что ты делаешь?

Меня это злит.

— Делаю тебя еще более натуральной и желанной среди клонированных дев, — его губы растягиваются в улыбке. И начинает подпевать кричащей даме.

— Меня это смешит, и я расслабляюсь.

Поворот.

Происходит то, что просто невозможно. Мне показалось, Ияр присоединяется к кругу, танцуя с девушкой. Ловко справляется со своей партией, но с такой злобой смотрит в нашу сторону. Все написано у него на лице под маской. Он все ближе и ближе к нам.

— Ром, Ияр тут, — хочу вырваться и уйти к своей охране.

— Я не вижу! И, даже если так, ты не должна всё время прятаться. Тебе показалось.

— Да нет же, не показалось.

— Я видел, как на собрании он пялился. Не похоже, что он холоден к тебе.

— Это все камуфляж. Он умело обманывал меня.

— Красивый чёрт.

— Ром, ты, часом, не влюбился?

— Нет, голубушка. Я однолюб. Расслабься и отдавайся музыке.

Столько скопилось уже народу. И мне душно.

— Забыл сказать, — закручивает меня к себе.

— Что?

— Время смены партнеров.

— Что? Я думала, это просто часть шоу.

— Надо бороться со страхами, Алекс, а не бегать от мужчин. Ты справишься.

С поворотом отдаёт меня в чужие объятия. Справлюсь, куда ж деваться. Мою талию не сжимают, а сдавливают до хруста, и ладонь почти ломают. Мне не показалось. Я попала в те объятия, в которые заклинала себя больше не попадать. В самый опасный капкан.

Своим взглядом расчленяет. По кусочку, по молекуле счищает. Рука скользит по моей спине, вдавливает в свою грудь. И мы начинаем кружиться в этом безумном балу.

Поворот. И я хочу вырваться из этого безумия. Теряю Рому из виду. Отталкиваюсь от партнера, неожиданно меня ударяют спиной об колонну. Пока свет играет, секундная темнота.

— Развлекаешься, милая?

— Конечно, не у меня же траур, милый. По тебе не скажешь, что ты испытываешь боль утраты.

Свет.

Он отрывает меня и как ни в чем не бывало продолжает танец.

— Ты доигралась, любимая!

Смена партеров. Но он толкает своим громоздким плечом худощавого мужчину, который со стоном падает на пол.

А я тем временем хватаю сервировочный нож с фуршетного стола.

Притягивает меня к себе. Ставлю нож между нами, хватит этого ненужного контакта. Убью его, если тронет меня.

Ухмыляется моей обороне.

Сжимает руку, давит в мою сторону. Срезая атласные ленточки маски. Она падает. Я как будто обезоружена.

— Так лучше!

Опускает руку, оставляя орудие между нами.

Музыка идет к концу. Я не вижу Рому, только потасовка в том углу.

Засаживаю нож ему в плечо, бегу к лифту. Жму кнопку вызова, но он не едет.

Ияр надвигается на меня.

Кидаюсь на лестницу, сбегаю с четвертого этажа к выходу.

Глава 35

Наверху хлопает дверь об стену. Я знаю, это он. Останавливаюсь посмотреть с нижнего этажа наверх. На перилах лежит его рука. Ияр, как всегда, ядовито ухмыляется.

— Ты так рано уходишь, дорогая. Забыла своего нового женишка.

— Иди к черту.

Я на улице, еще одна преграда — ступеньки. Топот позади. Подбираю юбку своего длиннющего платья. Хочу перепрыгнуть оставшиеся ступеньки, но за что-то цепляюсь подолом и падаю, счесывая коленки.

— Я же сказал, доигралась! Не сойдешь с этого места, пока мы не поговорим. Поняла, дрянь! Что это за урод еще с тобой?

Ияр наступил на длинное платье. Продолжает на нем стоять.

Вырываю платье из-под его ног. Дежавю, я снова около них. Встаю, не отводя своих глаз от его обезумевшего лица.

— Ты что, шлюха? Спишь с ними обоими? — Хватает меня за лицо. Давит скулы. — А? Это они тебя заставляют творить это дерьмо? Как ты могла так измениться? Разве этой жизни я хотел тебе?! — кричит.

36
{"b":"817629","o":1}