ТЕКСТ 123
Он никогда не жаловал спесивых. Я ведь правда не заметил, как превратился в самовлюблённого болвана.
ТЕКСТ 124
Господь хочет проучить меня, как некогда ― глупого самовлюблённого Индру».
ТЕКСТ 125
Едва дождавшись рассвета, Валлабха помчался опрометью к Махапрабху.
ТЕКСТ 126
Припав к стопам Господа, он промолвил:
― Прости меня, Спаситель! Я вёл себя как последний дурак, кичась перед Тобой своей премудростью.
ТЕКСТ 127
Я безмерно благодарен Тебе за то, что Ты сбил с меня спесь, раскрыл мне глаза.
ТЕКСТ 128
Я, как Индра, пытался превзойти Тебя, но не силой оружия, а силой ума. И, как Индре, Ты указал мне моё истинное место.
ТЕКСТ 129
Я был ослеплён гордыней, но Ты исцелил мои очи бальзамом милости.
ТЕКСТ 130
Прости мне мои оскорбления. Даруй мне убежище подле Тебя. К Твоим стопам я склоняю голову.
ТЕКСТ 131
― Ты мудрый муж и предан Богу, ― ответил Махапрабху с улыбкою. ― Там, где сходятся две этих доб- родетели, не возвысится гора гордыни.
ТЕКСТ 132
Грех твой не в том, что ты толковал «Бхагавату», а в том, что отверг авторитет Шридхары Свами. В том явилась твоя гордыня.
ТЕКСТ 133
Милостью Шридхары Свами мы постигаем «Бхагавату». Он учитель мира. Я почитаю его Моим наставником.
ТЕКСТ 134
Всё, что написано от гордыни, ложно. Ты не «Бхагаватам» толковал, но пытался опровергнуть Шридхару Свами. Ты принижал его не для того, чтобы возвестить Истину, но чтобы возвысить себя. Потому твоё сочинительство никого из нас не волнует.
ТЕКСТ 135
Если бы ты толковал «Бхагавату», не браня Шрид- хару Свами, тебя признали бы и почитали. Для того чтобы сыскать уважение, вовсе не нужно хулить кого бы то ни было.
ТЕКСТ 136
Потому тебе Мой совет: истолкуй «Шри Бхагавату», не отвергая Шридхару Свами и не пытаясь превзойти его. Отринь гордыню, склонись перед Кришной.
ТЕКСТ 137
Перестань хулить учителя, пой Имя Кришны, скоро ты обнаружишь себя подле Его стоп.
ТЕКСТ 138
― Господи, ― взмолился Валлабха Бхатта, ― если Ты простил меня, не откажи мне в милости быть у меня гостем на угощении.
ТЕКСТ 139
Спаситель ответил согласием. Валлабха Бхатта воссиял от счастья.
ТЕКСТ 140
Случается, Всеблагой Господь очищает душу от скверны гордыни грубым словом. Из уст Господа даже бранное слово во благо.
ТЕКСТ 141
Махапрабху и ближние Его с радостью приняли приглашение Валлабхи Бхатты.
ТЕКСТ 142
Что касается Джагадананды Пандита, нравом своим этот вайшнав походил на вторую жену Кришны, сварливую Сатьябхаму.
ТЕКСТ 143
Любя всем сердцем Господа, он непрестанно бранился с Ним. Никогда не упускал случая повздорить с Махапрабху, Господь отвечал ему тем же.
ТЕКСТ 144
Прямой противоположностью Джагадананды был Гададхара Пандит. Нравом он походил на Рукмини, во всём и всегда покорную Кришне.
ТЕКСТ 145
Махапрабху даже подстрекал Гададхару к спору, но тот только кланялся в ответ и со всем соглашался.
ТЕКСТ 146
Такая угодливость ещё пуще распаляла Махапрабху, и Он напускал на Себя сердитый вид, что только пугало Пандита.
ТЕКСТ 147
Точно как однажды Кришна заявил Рукмини, что они не пара друг другу и им нужно расстаться. Благородная царевна, не найдя, что возразить Мужу, рухнула без чувств на землю.
ТЕКСТ 148
Прежде Валлабха Бхатта почитал Кришну малым Дитятей и молился Ему мантрой «Бала-гопала».
ТЕКСТ 149
Но после общения с Гададхарой с его сердцем случилось преображение: он воззрел на Кришну как на юного Отрока, Кишора-Гопала.
ТЕКСТ 150
Почувствовав в себе новое настроение, он попросил Гададхару дать ему новое посвящение, на что тот ответил отказом, объяснив, что не готов брать на себя роль учителя.
ТЕКСТ 151
― Я не хозяин себе, я всецело принадлежу Гаурачандре. Без Его воли я не ступлю и шагу.
ТЕКСТ 152
Но ещё Махапрабху сердится на меня за то, что ты хаживаешь ко мне. Он несколько раз выговаривал мне за это. Так что, любезный, не проси, я не дам тебе посвящения, ― заключил Пандит.
ТЕКСТЫ 153-154
Сейчас же, когда Махапрабху сменил гнев на милость по отношению к Валлабхе Бхатте и принял его приглашение, Он послал Сварупу, Джагадананду и Говинду за Пандитом.
ТЕКСТ 155
По дороге к Валлабхе Сварупа заговорил с Гададхарой:
― Ты напрасно расстраиваешься по поводу упрёков, друг мой. Махапрабху просто испытывает твоё терпение.
ТЕКСТ 156
Тебе следовало бы возразить что-нибудь в свою защиту, а не стоять понурив голову и дрожа от страха.
ТЕКСТ 157
― Махапрабху ― мой хозяин, ― ответил Гададхара, ― Он всеведущ и всемогущ. Он видит меня насквозь и если упрекает меня в чём-либо, значит, на то есть причина. Я не буду ни возражать Ему, ни говорить с Ним как с ровней.
ТЕКСТ 158
Пусть Он бранит меня и корит. Его бранью я, как пеплом, посыпаю себе голову. Если Он увидит во мне добродетели, Он меня Сам похвалит.
ТЕКСТ 159
Когда они пришли в гамбхиру, Пандит со слезами на глазах упал в ноги Господу.
ТЕКСТ 160
Господь с улыбкой обнял его и промолвил ласково:
ТЕКСТ 161
― Сколько Я ни пытался рассердить тебя, ты всегда оставался невозмутим, терпел все колкости Мои и дерзости, ни разу не выказал Мне недовольство ни словом, ни взглядом.
ТЕКСТ 162
Ты само умиротворение. Ты подкупил Меня своей чистотой. Все Мои хитрости и уловки оказались бессильны перед твоей невинностью.
ТЕКСТ 163
Любовные переживания Пандита в отношениях с Гаурангой столь чисты, что Господа порой именуют Гададхара-Прананатха.
ТЕКСТ 164
За милость же, что Он являл Гададхаре, Господа прозвали Гадайра-Гауранга.
ТЕКСТ 165
Игры Господа Чайтаньи разветвляются как устье Ганги ― на сотни и тысячи малых рек и ручьёв.
ТЕКСТ 166
Пандит воплощал собой идеалы кротости, благо- честия и любви.
ТЕКСТ 167
Историей с Валлабхой Бхаттой Гауранга преподал преданным урок искупления гордыни.
ТЕКСТ 168
Благосклонный ко всем в сердце, Махапрабху порой выказывал неприязнь к живой твари. Кто за внешнос- тью не видит сути, тот не достигнет цели.
ТЕКСТ 169
Игры Шри Чайтаньи превосходят человеческое ра- зумение. Ощутить их сладость способен лишь тот, кто беззаветно предан Его лотосным стопам.
ТЕКСТЫ 170-171
На другой день Гададхара устроил трапезу для Махапрабху и Его близких, во время которой Валлабха поведал Господу о своём желании получить посвящение у Пандита, и Господь дал на то Своё благословение.
ТЕКСТ 172
Так заканчивается глава, в которой Махапрабху усмиряет гордыню Валлабхи Бхатты. Кто с верой внемлет сей повести, несомненно обретёт сокровище любви к Гауранге.
ТЕКСТ 173
Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «Чайтанья-чаритамриту».
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Рамачандра Пури бранит Господа
ТЕКСТ 1
Я склоняюсь к стопам Кришны Чайтаньи, Кто, не желая быть обвинён Рамачандрой Пури в чревоугодии, стал жить в воздержании от пищи.
ТЕКСТ 2
Слава, слава безбрежному Океану милости, Шри Кришне Чайтанье, к чьим стопам склоняются Брахма, Шива и всё созвездие небожителей!
ТЕКСТ 3
Слава, слава блаженному луноликому Нитьянанде, Кто обвязал целый мир путами божественной любви!
ТЕКСТ 4
Слава, слава Владыке Адвайте, властной Божьей Ипостаси, Кто призвал Кришну явиться в мир, дабы даровать спасение всем живым тварям!