Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ТЕКСТ 188

Я помню о твоей просьбе. Скоро мне предоставится возможность ещё раз донести её до Махапрабху. Не сомневаюсь, ваше свидание состоится.

ТЕКСТ 189

Тем временем Чайтанья обошёл колесницу Джаганнатхи и стал толкать сзади, упершись в неё головою.

ТЕКСТ 190

Едва она тронулась с места, толпа радостно взревела: «Хари! Хари!»

ТЕКСТ 191

Неожиданно Махапрабху увлёк преданных к колесницам Баларамы и Субхадры и там продолжил Свой танец.

ТЕКСТ 192

Скоро, не прерывая танца, Он опять переместился к колеснице Джаганнатхи.

ТЕКСТ 193

У перекрёстка Балаганди волею Джаганнатхи колесница встала, и Он осмотрелся по сторонам.

ТЕКСТ 194

Слева располагались кокосовая роща и жилища жрецов, справа ― сад, походивший на цветущую рощу Вриндавана.

ТЕКСТ 195

Махапрабху со спутниками танцевали пред колесницей на радость Владыки вселенной.

ТЕКСТ 196

По обычаю в этом месте Джаганнатхе поднесли угощения. Это были сотни блюд, одно вкуснее другого. Господь отведал каждое.

ТЕКСТ 197

Все почитатели Джаганнатхи, от старейшин до юнцов, предлагали Всевышнему свои подношения.

ТЕКСТЫ 198-199

Царь с жёнами, друзьями и вельможами, городская знать и простой люд, паломники со всех концов света и жители Нилачалы ― все предлагали Джаганнатхе свои угощения.

ТЕКСТ 200

В саду, возле колесницы, справа, слева, спереди и сзади ― всюду звучали молитвы подношений. Так заведено ― во время похода Джаганнатхи в Гундичу снимаются все ограничения.

ТЕКСТ 201

Когда у колесниц в толпе с подносящими уже невозможно было протолкнуться, Махапрабху остановил танец и увлёк преданных в ближнюю рощу.

ТЕКСТ 202

Там Он, обессиленный от переживаний, опустился на землю и забылся в полудрёме.

ТЕКСТЫ 203-204

Разгорячённый пляской, взмокший от пота, Он отдыхал в блаженной неге среди друзей, овеваемый прохладным ветром, напоённым ароматом цветов.

ТЕКСТ 205

На том заканчивается сказ о чудесном танце Всевышнего подле вселенской колесницы.

ТЕКСТ 206

События того дня Рупа Госвами так описывает в своей «Чайтанья-аштаке»:

ТЕКСТ 207

«Позабыв обо всём, Шри Чайтанья танцевал по пути пред Властелином Нилачалы, восседающим на царственной колеснице. В самозабвенном упоении, среди близких душ, с Именем Божьим на устах Чайтанья расточал вокруг Себя волны любви. Ныне Он сокрыт от моего взора, но я верю, настанет день, и мы свидимся снова».

Шри Рупа, «Чайтанья-аштака», Става-мала

ТЕКСТ 208

Всякий услышавший повесть о том чудном празднике колесниц узрит лично Шри Чайтанью и обретёт все блага земные и небесные, веру в служение и чистую любовь.

ТЕКСТ 209

Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «Чайтанья-чаритамриту».

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Игры во Вриндаване

ТЕКСТ 1

Вместе с близкими спутниками Господь Гаура был на празднике в честь Лакшми. Там, услышав о чувствах пастушек Вриндавана, Он принялся превозносить их, кружась в самозабвенном танце.

ТЕКСТ 2

Слава! Слава Гаурачандре, Шри Кришне Чайтанье! Слава, слава Нитьянанде! Слава надмирному Адвайте!

ТЕКСТ 3

Слава преданным Шри Гауры под водительством Шривасы Тхакура! Слава внемлющим сей повести! Слава всем, для кого Господь Гаура дороже самой жизни!

ТЕКСТ 4

Покуда Махапрабху отдыхал в саду, туда явился Пратапарудра, один, без стражи.

ТЕКСТ 5

Как накануне посоветовал ему Сарвабхаума, он снял с себя царское платье и облачился в вайшнавские одежды.

ТЕКСТ 6

Смиренно сложив ладони у груди, он приветствовал преданных и с их разрешения простёрся пред стопами Махапрабху.

ТЕКСТЫ 7-8

Господь лежал в полузабытьи, прикрыв глаза. Взяв бережно Его стопы, царь стал растирать их умелыми движениями, читая при этом главу «Бхагаватам», в которой рассказывается о любовном хороводе Кришны с пастушьими жёнами, начинающуюся со слов «джайате те ‘дхикам».

ТЕКСТ 9

Услыхав стихи, Господь очнулся со словами: «Продолжай! Продолжай!»

ТЕКСТ 10

Едва государь произнёс «тава катхамритам», как Махапрабху заключил его в объятия.

ТЕКСТ 11

― Ты одарил Меня бесценным сокровищем, любезный, но Мне нечего дать тебе взамен. Я могу лишь обнять тебя.

ТЕКСТ 12

Подхватив стих, Махапрабху стал повторять его снова и снова, и дрожь Его тела передалась царю. Из глаз обоих ручьями текли слёзы.

ТЕКСТ 13

«Одним лишь словом Твоим Ты исцеляешь раны страждущим, вселяешь надежду обречённым, смываешь грехи с грешников, даёшь силы ищущим. И нет в мире большей радости, чем слышать слово о Тебе, чем петь Твою славу».

«Шримад-Бхагаватам» (10.31.9)

ТЕКСТ 14

Не зная, кто перед Ним, Махапрабху обнимал Пратапарудру, повторяя без устали:

― Добрый человек! Ты исцеляешь Мои раны!

ТЕКСТ 15

Так за служение Джаганнатху государь удостоился небывалой милости Шри Чайтаньи.

ТЕКСТ 16

Воистину, милосердие Господа не ведает границ! Он утоляет чаяния всякого сердца.

ТЕКСТ 17

― Кто ты, любезный? ― спросил наконец Махапрабху незнакомца. ― За какие заслуги ты дозволил Мне пригубить мёду любовных игр Кришны?

ТЕКСТ 18

― Я Твой покорный слуга, Господин. Всё, чего я желаю, ― смиренно служить Твоим слугам, ― ответил государь.

ТЕКСТ 19

Тогда Махапрабху явил царю Своё божественное величие, но запретил кому-либо рассказывать об увиденном.

ТЕКСТ 20

Будучи всеведущим, Махапрабху, конечно, знал, что пред Ним царь, но во исполнение Своего промысла, не подал вида.

ТЕКСТ 21

Преданные приветствовали удачу Пратапарудры одобрительными возгласами.

ТЕКСТ 22

Затем, поклонившись Господу и Его спутникам, государь покинул рощу.

ТЕКСТ 23

Вскоре Ванинатха доставил из храма угощение, которое Махапрабху с радостью разделил между преданными и отведал Сам.

ТЕКСТ 24

Через Сарвабхауму, Рамананду и Ванинатху царь тем же часом передал Господу большое количество прасада.

ТЕКСТ 25

Яства, что он отправил преданным в Балаганди, состояли из невареной пищи. Все они были отменного качества и в несметном количестве.

ТЕКСТЫ 26-27

Там были простокваша и плодовые соки, кокосы, манго и кокосовая мякоть, плоды хлебного дерева, бананы разных сортов и пальмовые семена. Апельсины, грейпфруты и мандарины, миндаль, сушёные фрукты, изюм и финики.

ТЕКСТ 28

Сотни видов сладостей, манохара-ладду, амрита-гутика и множество видов уваренного молока.

ТЕКСТ 29

Папайя, саравати и протёртая сладкая тыква. Топлёные сливки, обычные сливки и сливки с пури.

ТЕКСТ 30

Лакомство хари-валлабха и сладости из цветов сеноти, карпуры и малати. Гранаты, сладости с чёрным перцем, сладости с карамелью и амрити-джилипи.

ТЕКСТ 31

Сахар из лотоса, хлеб из урад-дала, сладкое хрустящее печенье, леденцы, сладости из поджаренного риса и кунжутных семян.

ТЕКСТ 32

Леденцы в виде апельсиновых, лимонных и манговых деревьев с фруктами, цветами и листьями на них.

ТЕКСТ 33

Йогурт, молоко, масло и пахта, плодовые соки, кушанье из ряженки с карамелью и солёный пророщенный маш с тёртым имбирём.

ТЕКСТ 34

Всевозможные маринады из цитрусовых и ягод. Я не берусь описать всё разнообразие яств, поднесённых Джаганнатхе.

ТЕКСТ 35

102
{"b":"815318","o":1}