ТЕКСТ 122
Кто образ Кришны увидал однажды, клянёт создателя за то, что моргающие веки даровал своим созданьям. Так бранят творца пастушьи жёны, возлюбленные Кришны.
В подтверждение Своих слов Махапрабху произнёс стихи из древнего предания.
ТЕКСТ 123
«Серьги в виде драконов, что поблескивали в ушах Шри Кришны, придавали Его лучезарному лику особое очарование. Нежная кожа Его щёк волновала сердца женщин Враджи, ласковая улыбка пробуждала радость. Нескончаемым праздником для глаз было видеть Его тонкий юношеский стан, Его чёрные кудри. А влюблённые пасту´шки проклинали творца за то, что он сотворил глаз человеческий непременно моргающим».
«Шримад-Бхагаватам» (9.24.65)
ТЕКСТ 124
«Мгновение разлуки с Тобою тянется целую вечность. Средь дневных забот и в ночном забытьи мы только и думаем, что о нашем прекрасном Кришне. А стоит Тебе показаться пред нашим взором, мы клянём творца за то, что не дал людям немигающие очи».
«Шримад-Бхагаватам» (10.31.15)
ТЕКСТ 125
Облекшись в звук, прекрасный Кришна предстаёт молитвой Кама, чьи двадцать четыре с половиной слога, как фазы разные Луны, являют благолепие Шри Кришны, три мира наполняя желаньем сладострастья.
ТЕКСТ 126
«О подруги, ― говорят друг другу пастушьи жёны, ― лик Шри Кришны ― Царь царствующих, туловище ―Господа престол. Так правит Он скоплением тысяч лун».
ТЕКСТ 127
В сиянии лунных щёк Его сверкают самоцветы мира. Во лбу Его, как в полумесяце, сияет полная луна сандалового знака.
ТЕКСТ 128
Ногти на руках Шри Кришны ― десять полных лун, танцующих поверх Его чудесной флейты, когда на ней играет Он для милых Его сердцу дев. А ногти на ногах ― другие десять лун, что на земле танцуют в перезвоне колокольчиков, повязанных Ему на стопы.
ТЕКСТ 129
Танцуют Кришнины драконьи серьги вместе с лепестками лотосов Его очей лучистых. Бог наслаждения, Он увлекает в Свой любовный хоровод всё мироздание. Из луков двух Своих бровей Он мечет стрелы острые лукавых взглядов, натягивая тетиву улыбки меж ушей, пронзая женские без устали сердца.
ТЕКСТ 130
Вокруг луны Его танцующего лика ширится базар из полных лун, где Он задаром раздаёт хмельную брагу светлых и приветливых улыбок. Одним Его улыбки достаются, другим ― прикосновение сладких губ. И всякий в том хмельном раздолии пьянеет до безумия.
ТЕКСТ 131
Багряными цветами лотосных очей Он низвергает с царского престола бога-повелителя любви. Его пресветлый лик, сияющий безмерным счастьем, ― то дворец великий, где вершит забавы Красота и радует любимых взоры.
ТЕКСТ 132
Кому в награду за благодеянья однажды выпадет удача зреть Его прекрасный лик, тот более не сможет никогда любви пьянящей жажду утолить. Глазами невозможно бедную насытить душу, в пламени объятой вожделения, что возрастает каждый миг. Так, не способная испить очами мёд Прекрасного, душа пускается бранить того, кто жизнь создал и наделил свои создания всего двумя глазами.
ТЕКСТ 133
Душа, влюблённая в Говинду, клянёт творца за то, что поскупился живую тварь усыпать тысячами глаз. «Снабдив свои созданья всего двумя глазами, он их моргающими веками прикрыл. От подвигов и воздержания создатель сердцем очерствел. Сам Красоты не видя, он и своим созданьям не позволил Ею упиваться. Он сотворил нас таковыми, чтобы погубить. Он не творец вовсе, но душегуб.
ТЕКСТ 134
Он, вероятно, полагал, что двух очей достаточно, чтоб Кришну лицезреть. Творец без сердца, без ума и рук! О, если бы он сердца голос слышал, то наделил бы тварей миллионом глаз. О, почему мир этот был так неумело создан?!»
ТЕКСТ 135
Образ Кришны ― безбрежный океан медовый, над которым месяцем сияет лик Его, во все пределы расточая лучики улыбки, что по вкусу слаще сладостного мёда.
С этими словами Махапрабху воздел руки к небу:
ТЕКСТ 136
― Сладкий, сладкий облик Моего всесильного Владыки,
Слаще сладостного мёда лик Его.
Мёдом пахнет нежная Его улыбка,
Сладким, слаще сладостного мёда.
ТЕКСТ 137
Санатана! Кришна ― безбрежное море нектара. Я схожу с ума от желания испить его! Но строгий лекарь запретил Мне пригубить хотя бы каплю.
ТЕКСТ 138
Тело Кришны ― город о тысячах соблазнов. Его прелестные черты во сто крат слаще самого хмельного мёда. Увенчан город тот луной Его чарующего лика, что освещает милых лучами озорной улыбки.
ТЕКСТ 139
Вся сладость мира, собранная разом, не столь сладка, как чудная улыбка Кришны. Одною каплей этого нектара Он топит во хмелю Свой город, десять направлений света, все три мира.
ТЕКСТ 140
Свет Его улыбки струится душистой камфарой с Его волшебных губ и, обращаясь в песню флейты, в безумье повергает все три мира.
ТЕКСТ 141
Напевы флейты Кришны плывут во все четыре стороны нетленного пространства и, проникнув в глубь пределов мирозданиия, хмельным нектаром затопляют все три мира. Даже тот, кто отвращает слух свой от чудесной песни, бывает смыт хмельным потоком счастья и уносится в тот край, где Кришна похищает женские сердца.
ТЕКСТ 142
Мелодия пастушьей флейты вырывает женщин из объятий собственных мужей и заставляет попирать все клятвы верности. Едва заслышав звуки флейты, в Кришнины объятья мчатся, позабыв о гордости, пастушьи жёны и всесильные богини Счастья.
ТЕКСТ 143
От звуков флейты Кришны у пастушьих жён одежда ниспадает на глазах их собственных мужей. Забыв домашние дела, презрев весь стыд и Божий страх, они толпою убегают в рощу, чтобы кружиться с Милым в хороводе.
ТЕКСТ 144
Покинув дом свой, звуки флейты новое пристанище себе находят в девичьих ушах и с той поры оберегают дев от прочих звуков мира. Всякий, кто внял однажды волшебной флейте Кришны, более не может слышать слов земных, не может разуметь их, даже их произносить не может.
ТЕКСТ 145
Вдруг, будто придя в Себя, Махапрабху молвил:
― О Санатана! Не слушай Мой вздор. Я брежу. Кришна помутил Мой рассудок. И Он заставил тебя внимать Моим небылицам о Его прелестях.
ТЕКСТ 146
Я хотел сказать тебе что-то другое. Но Кришна потопил Мой разум в волнах сладостного нектара.
ТЕКСТ 147
Махапрабху на мгновение умолк, затем, собравшись с мыслями, продолжил Свой сказ.
ТЕКСТ 148
Тот, кому доведётся отведать пьянящего мёда Кришны из уст Махапрабху, будет вечно носиться в волнах океана любовного счастья.
ТЕКСТ 149
Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «Чайтанья-чаритамриту».
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Преданность в повседневной жизни
ТЕКСТ 1
Я склоняюсь к стопам Верховного Владыки ― Шри Кришны Чайтаньи, безбрежному Океану милости, Кто в нынешний развращённый век Кали явил миру тайное учение о любовной преданности!
ТЕКСТ 2
Слава! Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде! Слава Адвайте Чандре! Слава всем ветвям древа преданности от Шри Гауры!
ТЕКСТ 3
― Итак, ― продолжал Махапрабху, ― Я поведал тебе о видах отношений с Истиной. Веды гласят, что Кришна как Истина един и Он всё сущее, но с Ним возможны разные отношения.
ТЕКСТ 4
Теперь Я расскажу, в чём заключается деятельность, позволяющая заполучить Кришну, заполучить величайшее сокровище ― любовь к Кришне.
ТЕКСТ 5
Все писания единогласно сходятся на том, что это достигается лишь преданностью Кришне. Об этом толкуют и все мудрые мира сего.
ТЕКСТ 6
На вопрос, кого следует ублажать и почитать, священные предания (шрути) отвечают по-матерински: Тебя, Господин. Человеческие толкования (смрити) отвечают по-сестрински: Тебя, Господин. Былины (пураны) отвечают по-братски: Тебя, Господин. О Покоритель злобного Муры, все в один голос гласят: Ты высшее для души Прибежище. Ныне мне это очевидно.